Sujo 2024 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:59,161 --> 00:02:01,There you are!

00:02:04,958 --> 00:02:07,I’ve been after you all night.

00:02:08,044 --> 00:02:12,Thank you for catching him.
He's always running away!

00:02:18,972 --> 00:02:20,What’s your name boy?

00:02:24,853 --> 00:02:26,Josue.

00:02:26,480 --> 00:02:32,PART I
Josue “The Eighth”

00:02:34,196 --> 00:02:35,You're making a mistake, Eighth.

00:02:36,949 --> 00:02:38,It's the way it's meant to be, Genaro.

00:02:39,576 --> 00:02:42,What were you thinking,
that I'd be your servant forever?

00:02:51,839 --> 00:02:55,My son is here, I'm not going to harm you.

00:02:55,843 --> 00:02:58,But if you move, I'll shoot!

00:03:06,353 --> 00:03:07,Be right back, kiddo.

00:03:08,438 --> 00:03:10,I'll turn on the radio so
you can fall asleep.

00:03:13,569 --> 00:03:16,Do you have your toy?
-It's here with me.

00:03:22,202 --> 00:03:24,Walk! Let's talk.

00:03:26,415 --> 00:03:28,My father won't stand by, f***g Eighth!

00:03:28,584 --> 00:03:30,You won't be found.

00:03:32,212 --> 00:03:33,Stop crying...

00:03:34,089 --> 00:03:37,I don’t want to remember you like this.
-You son of a bitch!

00:03:37,801 --> 00:03:39,Wait!

00:04:29,436 --> 00:04:31,Dad!

00:04:31,522 --> 00:04:32,Dad!

00:04:46,828 --> 00:04:48,Dad!

00:04:48,330 --> 00:04:49,Dad!

00:04:49,915 --> 00:04:51,Dad!

00:04:59,466 --> 00:05:02,Hey Kid! Kid!

00:05:02,678 --> 00:05:05,Unlock the door! Wake up!

00:05:08,350 --> 00:05:11,Kid... Release the lock!

00:05:11,603 --> 00:05:13,It's this right here!

00:05:36,795 --> 00:05:37,Hurry up, kid!

00:05:49,933 --> 00:05:54,Hours in the sun.
He could have died, Josue!

00:05:55,939 --> 00:05:58,I've told you Neme, it’s “The Eighth”.

00:05:58,942 --> 00:06:03,So now we have to call you
by your stage name?

00:06:03,447 --> 00:06:07,I had an accident. That's why I was late.

00:06:09,077 --> 00:06:11,They never did that to you
as a kid, Josue.

00:06:11,330 --> 00:06:12,And look how you turned out.

00:06:13,040 --> 00:06:15,What can he expect?

00:06:17,794 --> 00:06:20,I'm on my own. I just do what I can.

00:06:24,176 --> 00:06:26,I don't know what my sister saw in you.

00:06:26,136 --> 00:06:28,If she only knew the
scumbag you’ve become.

00:06:29,223 --> 00:06:31,A sicario!

00:06:38,649 --> 00:06:40,The kid is welcome here.

00:06:41,276 --> 00:06:42,You’re not.

00:07:01,338 --> 00:07:04,See? This is how it's done, son.

00:07:13,100 --> 00:07:16,That's the hard way. Look!

00:07:17,938 --> 00:07:20,Here's a button.

00:07:31,410 --> 00:07:37,When you were locked inside the car
I fell into a deep ravine.

00:07:39,334 --> 00:07:42,I couldn't get out.
I didn't mean to leave you alone.

00:07:43,338 --> 00:07:48,I had to climb and climb with all
my strength to get to you.

00:08:10,908 --> 00:08:15,As I told you, kiddo, be a nice boy.
And pay attention to your teachers.

00:08:23,837 --> 00:08:25,Goodbye kiddo!

00:08:56,662 --> 00:09:00,We were going to find out, motherfucker!

00:09:07,422 --> 00:09:09,Eighth, get in the car.

00:09:09,842 --> 00:09:12,Hurry up, motherfucker!

00:09:19,601 --> 00:09:22,You know they are to blame, Maza.

00:09:22,688 --> 00:09:25,Don't forget I helped you when you needed.

00:09:31,280 --> 00:09:33,Park here!
--How much do you want?

00:09:34,575 --> 00:09:36,I'll pay you!
--Get out!

00:09:45,586 --> 00:09:48,You can keep the car if you want!

00:09:53,218 --> 00:09:56,My boy is still young.
--We'll put your son in the same barrel!

00:09:56,346 --> 00:09:57,F***g traitor!
--Wait!

00:10:45,062 --> 00:10:48,Didn't I say you're not welcome
anymore, Josue?

00:11:01,912 --> 00:11:03,Where is the child Josue?

00:14:03,218 --> 00:14:05,Why do you live all alone up here?

00:14:05,554 --> 00:14:06,What did you do to Josue?

00:14:07,055 --> 00:14:10,Nothing. He’s at Genaro's wake.
Didn’t you hear Aurelio's son was killed.

00:14:11,101 --> 00:14:13,I'm here to pick up the Eighth's son.
He asked me to fetch him.

00:14:13,854 --> 00:14:15,Tell him that the kid's not with me!

00:14:16,315 --> 00:14:18,The Eighth told me to bring the kid.

00:14:18,066 --> 00:14:19,Then go find him.

00:14:19,776 --> 00:14:23,You better go. You don't want
to be here when night falls.

00:14:41,298 --> 00:14:42,You motherfucker witch!

00:14:42,925 --> 00:14:44,I can get you out if I want!

00:16:15,601 --> 00:16:17,Good evening, Domi.

00:16:17,186 --> 00:16:19,Do you know where Josue’s son is?

00:16:19,855 --> 00:16:23,No one has come.
They're all at Genaro's wake.

00:16:26,820 --> 00:16:29,Thanks Domi.
-Be careful!

00:16:30,574 --> 00:16:32,Call them.

00:16:36,538 --> 00:16:38,Uncle? Nemesia was here.

00:16:39,416 --> 00:16:41,She's looking for the kid.

00:16:49,718 --> 00:16:51,I'm coming.

00:16:58,977 --> 00:17:00,I'm coming!

00:17:04,066 --> 00:17:05,Come here, Sujo.

00:17:06,276 --> 00:17:07,Get in there.

00:17:07,694 --> 00:17:11,Don’t make any sound.
And don’t come out unless I say so.

00:17:19,164 --> 00:17:21,Aurelio.
-How are you doing, Rosalia?

00:17:22,334 --> 00:17:24,I’m really sorry about your son...

00:17:24,962 --> 00:17:28,I was thinking of taking the kids tomorrow
to give our sympathies to your family.

00:17:28,590 --> 00:17:30,Thank you.

00:17:31,218 --> 00:17:33,Wanna come in? I can make you some coffee.

00:17:33,595 --> 00:17:36,No, thank you. I'm here for Sujo.

00:17:36,473 --> 00:17:38,The Eighth is at my son's wake.

00:17:39,226 --> 00:17:44,I'm bringing his boy.
-Nemesia picked him up a few hours ago.

00:17:44,565 --> 00:17:47,So why you think that prick told me
his kid was here?

00:17:48,151 --> 00:17:49,I have no idea, Aurelio.

00:17:50,153 --> 00:17:54,Nobody picked up the kid at school
so I brought him here.

00:17:57,536 --> 00:17:58,Jeremy, take Jai inside!

00:17:58,829 --> 00:17:59,No!

00:18:00,330 --> 00:18:01,Stay.

00:18:01,915 --> 00:18:03,Goddamn!

00:18:03,959 --> 00:18:07,I'm not going to hurt them, Rosalia!
You scared them.

00:18:08,046 --> 00:18:10,Jai! Don’t cry, my baby.

00:18:10,716 --> 00:18:11,Come here!

00:18:12,050 --> 00:18:13,Come Jai!

00:18:19,558 --> 00:18:21,Your husband’s also at the wake.

00:18:21,643 --> 00:18:24,Say hello for me.

00:18:25,189 --> 00:18:29,So Josue told you his kid was with me?

00:18:29,902 --> 00:18:32,‘Cause I haven’t seen Josue at all!

00:18:40,412 --> 00:18:42,-So the boy’s with his aunt?
-Yes

00:18:45,876 --> 00:18:48,Come in and look for yourself if you want.

00:18:56,637 --> 00:18:58,Keep watching TV, kids.

00:18:59,056 --> 00:19:01,And don’t let your mom scare you.

00:19:05,938 --> 00:19:07,I’m really sorry, Aurelio.

00:19:07,981 --> 00:19:09,Stay inside!

00:19:15,864 --> 00:19:17,Are you okay?

00:19:20,244 --> 00:19:21,Did you pee yourself?

00:19:22,871 --> 00:19:25,Don't worry, we’ll just clean it up.

00:19:40,055 --> 00:19:42,Nemesia? He’s right here.

00:19:48,564 --> 00:19:50,Are you alright?

00:19:51,775 --> 00:19:53,Aurelio came earlier looking for the kid.

00:19:54,736 --> 00:19:56,He acted strange. Told him you
had the kid.

00:19:56,738 --> 00:19:57,I didn’t know what else to tell him.

00:19:57,990 --> 00:20:00,Did he believe you?

00:20:00,534 --> 00:20:02,I guess so.

00:20:03,161 --> 00:20:05,Have you seen Josue?

00:20:08,041 --> 00:20:10,Where’s daddy?

00:20:12,504 --> 00:20:14,Get dressed, Sujo!

00:20:16,049 --> 00:20:17,Don't cry.

00:20:17,551 --> 00:20:20,Jeremy, help me!

00:20:22,556 --> 00:20:24,You better not say anything to anyone.
-No.

00:20:25,184 --> 00:20:27,I’ve already told them.
Didn’t I, kids?

00:20:27,436 --> 00:20:29,Not even to your father.

00:20:31,398 --> 00:20:33,They want to hurt the kid.

00:20:36,486 --> 00:20:38,Hurry up, Sujo!

00:20:41,867 --> 00:20:44,Come! Be careful

00:20:49,666 --> 00:20:52,I’ve told you not with me.
You walk!

00:20:52,628 --> 00:20:54,-Take the ravine.

00:21:48,767 --> 00:21:51,Don’t be afraid. Come!

00:21:58,610 --> 00:22:02,Is the dog yours?
-No. It belongs to the mountain.

00:22:09,913 --> 00:22:12,Stay here.

00:22:31,185 --> 00:22:33,The Eighth sent me for his son.

00:22:33,061 --> 00:22:36,Stop lying!
I know what you did to Josue.

00:22:36,315 --> 00:22:39,He knew how this goes and
he murdered my son anyway.

00:22:39,943 --> 00:22:41,Why should I spare his?

00:22:41,904 --> 00:22:44,Whatever Josue did it's not the
child's fault.

00:22:44,656 --> 00:22:46,But he’ll grow up to give me trouble!

00:22:47,826 --> 00:22:50,He will be different!
-No, he won't.

00:22:50,913 --> 00:22:54,I may not be here to help you later.
-Yes, you'll end up the same way.

00:22:54,583 --> 00:22:57,What did you say?
-Go to the mountain, Sujo!

00:23:03,467 --> 00:23:05,F***g s***t!

00:23:09,973 --> 00:23:13,He's my sister's boy.
Let me keep him.

00:23:21,944 --> 00:23:23,Sujo!

00:23:25,072 --> 00:23:26,Sujo!

00:23:31,161 --> 00:23:33,You can come out!...

Download Subtitles Sujo 2024 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles