The Color Of Pomegranates 1969-- Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:24,375, Character said: The Hamo Beknazaryan "Hayfilm" Studio
presents:

2
At 00:01:29,583, Character said: THE COLOUR OF POMEGRANATES

3
At 00:01:36,041, Character said: Author of the Film: Sergei Parajanov

4
At 00:01:39,750, Character said: Director of Photography: Suren Shahbazyan

5
At 00:01:43,500, Character said: Production Designer: Stepan Andranikyan

6
At 00:01:46,083, Character said: Music: Tigran Mansurian

7
At 00:01:48,791, Character said: First Assistant Director: A. Samvelyan

8
At 00:01:51,833, Character said: Second Assistant Director: R. Zhamharyan

9
At 00:01:54,791, Character said: Sound Operator: Yu. Sayadyan

10
At 00:01:57,083, Character said: Camera Operator: Martuni Shahbazyan

11
At 00:01:59,458, Character said: Costume Design: E. Akhvlediani,
I. Karalyan, Zh. Sarabyan

12
At 00:02:04,166, Character said: Make-Up: P. Aschyan, V. Asatryan

13
At 00:02:08,041, Character said: Film Editing: M. Ponomarenko

14
At 00:02:11,083, Character said: Set Decoration: Mikael Arakelyan

15
At 00:02:13,791, Character said: Visual Effects:
L. Karamyan, H. Hovhannisyan

16
At 00:02:16,666, Character said: Script Editors:
Bagrat Hovhannisyan, Perj Zeytuntsyan

17
At 00:02:20,041, Character said: Musical Editor: M. Berko

18
At 00:02:22,583, Character said: Musical Setting: Yuri Harutunyan

19
At 00:02:25,166, Character said: Choreographer: Sergei Parajanov

20
At 00:02:28,333, Character said: Architectural Consultant: V. Jorbenadze

21
At 00:02:31,583, Character said: Jewelry Designer: A. Asaturov

22
At 00:02:34,833, Character said: Production Manager: A. Melik-Sargsyan

23
At 00:02:38,041, Character said: Poet as a Youth, Poet's Love, The Nun in White
Lace, The Angel of Resurrection, The Mime:

24
At 00:02:45,708, Character said: Sofiko Chiaureli

25
At 00:02:48,958, Character said: The poet as a child: M. Alekyan

26
At 00:02:51,333, Character said: The poet in the monastery: V. Galstyan

27
At 00:02:53,333, Character said: The poet as an old man: G. Gegechkori

28
At 00:02:55,375, Character said: The Prince: Hovhannes Minasyan

29
At 00:03:00,416, Character said: Supporting cast: S. Baghashvili,
M. Japaridze, G. Matsukatov,

30
At 00:03:03,750, Character said: M. Bibileishvili,
G. Margaryan, L. Karamyan,

31
At 00:03:06,958, Character said: G. Gabunia,
B. Mirianashvili, I. Babayan,

32
At 00:03:09,833, Character said: B. Tatishvili,
Zh. Gharibyan, T. Dvali,

33
At 00:03:12,541, Character said: E. Papakhanyan,
Yu. Merdenov, Yu. Amiryan

34
At 00:03:15,208, Character said: This film does not attempt
to tell the life story of a poet.

35
At 00:03:20,458, Character said: Rather, the filmmaker has tried
to recreate the poet's inner world

36
At 00:03:24,208, Character said: through the trepidations of his soul,
his passion and torments,

37
At 00:03:28,333, Character said: widely utilising
the symbolism and allegories

38
At 00:03:33,000, Character said: specific to the tradition of Ashugh,
the Medieval Armenian troubadours.

39
At 00:03:40,416, Character said: I ** the man whose life
and soul are torment.

40
At 00:03:59,666, Character said: I ** the man whose life
and soul are torment.

41
At 00:04:30,166, Character said: I ** the man whose life
and soul are torment.

42
At 00:05:02,416, Character said: I ** the man whose life
and soul are torment.

43
At 00:05:10,958, Character said: In the beginning,
God created the heavens and the earth.

44
At 00:05:16,500, Character said: On the sixth day, God said:

45
At 00:05:20,791, Character said: "Let us make mankind in our image,

46
At 00:05:23,291, Character said: in our likeness".

47
At 00:05:27,916, Character said: So God created mankind in his own image,

48
At 00:05:32,416, Character said: in the image of God he created him.

49
At 00:05:36,333, Character said: Then the Lord God formed a man
from the dust of the ground,

50
At 00:05:41,666, Character said: and breathed into his nostrils the breath
of life, and the man became a living being.

51
At 00:05:48,166, Character said: The Lord God took the man

52
At 00:05:51,458, Character said: and put him in the Garden of Eden

53
At 00:05:54,958, Character said: to till the soil,

54
At 00:05:58,791, Character said: and take care of the Garden.

55
At 00:06:01,458, Character said: And the Lord God commanded the man,
saying...

56
At 00:06:21,208, Character said: Many have come before me,
and vaguely known this amazing world,

57
At 00:06:29,083, Character said: they have extinguished
and expired ahead of me.

58
At 00:07:13,250, Character said: Books must be well kept and read,

59
At 00:07:17,958, Character said: for books are Soul and Life.

60
At 00:07:22,083, Character said: Without books, the world would
have witnessed nothing but ignorance.

61
At 00:07:29,000, Character said: Read aloud for the people to hear,
in benefit of their souls,

62
At 00:07:34,458, Character said: for many are unable to read
what is written.

63
At 00:09:24,625, Character said: From the colours and aromas of this world,

64
At 00:09:29,666, Character said: a poet's lyre my childhood did make,
and offered it to me.

65
At 00:12:39,208, Character said: Saint George, we implore you,
let your good fortune, your kind thoughts

66
At 00:12:46,333, Character said: spread over our family and our people.
Along with your white horse,

67
At 00:12:50,750, Character said: be a stronghold for our people.
Give prosperity to this family,

68
At 00:12:53,750, Character said: give them good thoughts and prosperity.

69
At 00:16:59,333, Character said: We were searching for ourselves
in each other...

70
At 00:19:10,541, Character said: ...has gone beyond measure.

71
At 00:24:09,666, Character said: In this healthy and beautiful life
only I have been made to suffer.

72
At 00:24:16,375, Character said: Why is it so?

73
At 00:27:57,541, Character said: We were searching
for a place of refuge for our Jove,

74
At 00:28:04,375, Character said: but instead,
the road led us to the land of the dead.

75
At 00:29:37,541, Character said: You abandoned us and went away,
but we the living wrapped you

76
At 00:29:45,333, Character said: in a cocoon, so that in your new world
you would burst forth like a butterfly.

77
At 00:30:25,291, Character said: How ** I to protect my wax-built
castles of love

78
At 00:30:31,083, Character said: from the devouring heat of your fires?

79
At 00:31:10,333, Character said: You are fire.

80
At 00:31:13,708, Character said: You are dressed in...

81
At 00:31:23,083, Character said: You are fire.

82
At 00:31:26,916, Character said: You are dressed in...

83
At 00:31:31,833, Character said: fire.

84
At 00:31:33,666, Character said: You are fire.
You are dressed in fire.

85
At 00:31:41,083, Character said: You are fire.
You are dressed in fire.

86
At 00:31:45,958, Character said: You are fire.
You are dressed in black.

87
At 00:31:52,375, Character said: You are dressed in black.

88
At 00:31:58,875, Character said: Which of these two fires can I endure?

89
At 00:35:04,166, Character said: Go then and find
your refuge of selfless love.

90
At 00:35:09,958, Character said: I will go and search
the monasteries one by one.

91
At 00:38:17,208, Character said: What is the name?
What is the name?

92
At 00:38:21,458, Character said: Arutin.

93
At 00:38:23,416, Character said: Lord, have mercy.

94
At 00:38:26,041, Character said: Remember us, Lord, and have mercy on us.

95
At 00:38:28,541, Character said: Jesus Christ, Son of God,
bountiful and merciful is your love,

96
At 00:38:32,916, Character said: have mercy on the soul of your servant,

97
At 00:38:37,416, Character said: the departed Arutin,
who has joined you in Heaven.

98
At 00:38:41,250, Character said: Remember him on the day of your coming,

99
At 00:38:45,208, Character said: and forgive him all his sins...

100
At 00:38:54,125, Character said: Jamal, go faster!

101
At 00:39:12,208, Character said: He placed the hand of Eve
into that of Adam, and Adam said:

102
At 00:39:16,583, Character said: "This is now bone of my bones
and flesh of my flesh;

103
At 00:39:20,750, Character said: she shall be called Woman,
for she was taken out of Man.

104
At 00:39:24,250, Character said: That is why a man leaves
his father and mother

105
At 00:39:28,250, Character said: and is united to his wife,
and they become one flesh."

106
At 00:40:15,250, Character said: Godfather, what is your ward's name?

107
At 00:40:17,833, Character said: Arutin.

108
At 00:40:19,583, Character said: Little Arutin has come to ask
to be baptised.

109
At 00:40:23,875, Character said: We baptise him in the name of the Father,
of the Son and of the Holy Spirit.

110
At 00:40:29,166, Character said: By the grace of the blood of Christ,

111
At 00:40:31,708, Character said: welcome him into
your Father's heavenly kingdom,

112
At 00:40:35,208, Character said: so that he will be the heir to Christ

113
At 00:40:37,958, Character said: and the temple of the Jiving God.

114
At 00:40:55,083, Character said: Arutin!

115
At 00:41:36,250, Character said: Brothers of mine in soul and blood,

116
At 00:41:40,083, Character said: Heaven has sent upon us to this world,
grief, grief, grief...

117
At 00:41:46,833, Character said: Brothers of mine in soul and blood,
grief, inconsolable grief

118
At 00:41:53,916, Character said: has been sent to us from Heaven today.

119
At 00:41:58,833, Character said: During this night
of the revelation of Saint Sarkis,

120
At 00:42:04,458, Character said: our Holy Father Lazarus has died
at Etchmiadzin.

121
At 00:42:09,916, Character said: Catholicos of all Armenians,

122
At 00:42:13,291, Character said: most high amongst men and prelates.

123
At 00:42:18,708, Character said: Brothers of mine in soul and blood,
grief, grief, grief...

124

Download Subtitles The Color Of Pomegranates 1969-- in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles