Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles mystere a saint-tropez 2021 french 720p bluray x264-ulysse-en in any Language
mystere.a.saint-tropez.2021.french.720p.bluray.x264-ulysse-en Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:01,559 --> 00:01:07,SAINT TROPEZ
August
00:01:22,934 --> 00:01:24,Claude, no way!
00:01:25,809 --> 00:01:29,No. Would you?
Right, just a little.
00:01:30,018 --> 00:01:32,Oh, no.
Daisy!
00:01:32,851 --> 00:01:35,My hat, let's go to bed!
00:02:51,559 --> 00:02:55,Cyril! Cyril!
-I'm coming, Baron!
00:03:02,018 --> 00:03:04,Here it is!
-Aha!
00:03:08,101 --> 00:03:10,Your mouldy Chinese tea, Mr Baron.
00:03:10,893 --> 00:03:14,Stop it.
It's fermented tea!
00:03:14,268 --> 00:03:16,Great for transit!
00:03:17,185 --> 00:03:19,It even stimulates the gut flora!
00:03:21,143 --> 00:03:24,Lemon juice without pulp,
toast with olive oil
00:03:25,143 --> 00:03:28,and lukewarm rooibos tea.
Not hot!
00:03:28,226 --> 00:03:31,Not so fast, I write.
00:03:32,351 --> 00:03:34,How did you sleep, Andreas?
-Badly.
00:03:34,976 --> 00:03:37,Really? -A restless night.
00:03:37,435 --> 00:03:41,I caught a little actress
in the singer's arms.
00:03:41,601 --> 00:03:44,Strange.
Peggy is with Norbert.
00:03:44,226 --> 00:03:46,A beautiful couple,
a rarity in this business.
00:03:46,393 --> 00:03:48,Two hours
in the sauna.
00:03:49,185 --> 00:03:51,Is it deceiving?
He must be shocked.
00:03:51,310 --> 00:03:53,Don't worry, Jacquot.
I know everything.
00:03:54,185 --> 00:03:57,Down with the pretty one,
who does not threaten me in the least.
00:03:57,935 --> 00:04:00,Modern thinking.
-We're in the 1970s.
00:04:01,060 --> 00:04:02,Cars are our property,
not women.
00:04:03,185 --> 00:04:07,Free love, of course.
Everybody has s***x with everybody in the rain.
00:04:07,601 --> 00:04:09,Great! Not for me!
00:04:09,935 --> 00:04:13,If I had caught Eliane with another,
I would have killed him!
00:04:14,435 --> 00:04:17,Don't be nervous, Claude.
00:04:17,393 --> 00:04:21,Would you lend me a maserati?
-No.
00:04:22,393 --> 00:04:25,Let Eliane lend you a Florida.
00:04:25,435 --> 00:04:27,Don't touch the massager.
-Rev.
00:04:29,393 --> 00:04:31,Why is this dog so aggressive?
00:04:32,143 --> 00:04:34,It's not a dog, it's a bitch.
00:04:34,518 --> 00:04:37,You don't know how to talk to her.
You don't like her.
00:04:38,143 --> 00:04:40,You know why?
Because you're an a***e.
00:04:40,685 --> 00:04:43,My beauty.
-She often bites.
00:04:43,601 --> 00:04:46,It doesn't b***e, you just make it nervous!
00:04:46,643 --> 00:04:49,Come here, beautiful!
00:04:49,560 --> 00:04:53,Take a look,
like a mini Queen of Sheba.
00:04:53,268 --> 00:04:56,The only thing missing is the crown.
-Hi, mouse.
00:04:56,268 --> 00:04:59,Don't speak so loudly,
my head hurts.
00:05:00,768 --> 00:05:03,Life for two ...
00:05:07,351 --> 00:05:09,Eliane? Who is it?
00:05:10,143 --> 00:05:12,I'm showering!
00:05:14,851 --> 00:05:17,Tony?
00:05:17,601 --> 00:05:19,I **, dear.
00:05:19,768 --> 00:05:21,No, Jacquot!
Are you crazy?
00:05:21,935 --> 00:05:24,Claude can come back!
00:05:24,393 --> 00:05:26,Claude chats over breakfast.
00:05:31,101 --> 00:05:33,Stupid dog!
00:05:56,810 --> 00:05:59,Get lost, you filthy pig!
00:06:31,268 --> 00:06:33,S***t!
00:06:36,893 --> 00:06:39,S***t.
00:06:43,435 --> 00:06:45,S***t! Oh, no.
00:07:23,018 --> 00:07:26,DRAMA IN SAINT TROPEZ
00:08:01,935 --> 00:08:07,DrSi presents
SECRETS OF THE AZURE COAST
00:08:13,768 --> 00:08:16,Police station
00:08:19,060 --> 00:08:22,Love, is that really you?
00:08:23,685 --> 00:08:26,State Secretary
The Minister for Finance.
00:08:27,101 --> 00:08:30,Which one is it now?
-Chirac.
00:08:30,226 --> 00:08:32,I would ask a favour, Mr Lefranc.
00:08:32,476 --> 00:08:34,Surely you know,
who Baron Tranchant is?
00:08:34,810 --> 00:08:37,I have no idea.
-Chimay beer!
00:08:37,226 --> 00:08:40,The largest brewery
and distributor in Europe!
00:08:40,560 --> 00:08:44,Claudine!
-Then call Mercier! -Now!
00:08:44,560 --> 00:08:47,She's on holiday.
-She'll be back.
00:08:47,351 --> 00:08:50,It is in America. -Then
Menard. -He's on holiday.
00:08:50,560 --> 00:08:52,Depressed from the exhibition.
00:08:53,060 --> 00:08:56,His wife left him for another.
-Baby.
00:08:57,560 --> 00:08:59,Who is available?
00:08:59,935 --> 00:09:02,Just Boulin.
00:09:03,060 --> 00:09:07,Boulin and the disaster at the butcher's
Montorgueuil? -It is.
00:09:22,560 --> 00:09:24,Boulin.
00:09:26,185 --> 00:09:28,Boulin is here, sir.
00:09:29,185 --> 00:09:32,Go ahead, Boulin.
00:09:33,018 --> 00:09:35,I mean, this one ...
00:09:37,476 --> 00:09:39,Sir.
-Glad to see you.
00:09:39,768 --> 00:09:42,We don't know each other yet.
00:09:42,810 --> 00:09:45,Me? Good.
00:09:47,935 --> 00:09:50,I ** ending the siege of Toulon.
00:09:50,851 --> 00:09:53,What a genius, this Bonaparte.
00:09:55,351 --> 00:09:57,I have an important task for you.
00:09:57,810 --> 00:10:00,Do you know Baron Tranchant?
-The billionaire?
00:10:00,768 --> 00:10:04,The private villa has
on Avenue Foch in Saint Tropez.
00:10:04,518 --> 00:10:06,A disgusting environment.
00:10:07,685 --> 00:10:11,What is it?
I'm not interested in opinions.
00:10:12,102 --> 00:10:16,You are on slippery ground. Friend
with Secretary of State Chirac.
00:10:16,935 --> 00:10:20,I will be brief. Mrs Tranchant
has received death threats.
00:10:21,060 --> 00:10:24,Yesterday they sabotaged her
renault florida. -Is she dead?
00:10:24,352 --> 00:10:27,She wasn't driving it.
The guest took the car.
00:10:27,852 --> 00:10:30,Did he steal it?
It's a great environment.
00:10:30,393 --> 00:10:33,Who stole what?
-Baroness's car.
00:10:33,268 --> 00:10:36,Who said that?
00:10:36,560 --> 00:10:42,The Baroness lent the car to a guest,
who had an accident.
00:10:42,810 --> 00:10:45,I see, so the guy ...
00:10:46,102 --> 00:10:48,What is it? -Dead.
00:10:50,268 --> 00:10:54,No, he is not injured.
-Who would have thought!
00:10:54,393 --> 00:10:57,Is the car wrecked?
It's a pity, it's gorgeous.
00:10:57,352 --> 00:11:00,My wife ...
-Listen, my old man! Listen.
00:11:00,810 --> 00:11:05,Let's get together.
-I can handle that.
00:11:07,268 --> 00:11:09,Do you smoke? Too much.
00:11:10,060 --> 00:11:12,Fool, your pocket is smoking!
00:11:12,310 --> 00:11:15,Water! -Hot!
00:11:16,060 --> 00:11:18,A radical solution.
00:11:18,435 --> 00:11:21,Like this.
Water everywhere ...
00:11:22,227 --> 00:11:24,That's it.
00:11:25,185 --> 00:11:27,Here is the culprit.
00:11:28,185 --> 00:11:30,The Baron demands a swift investigation.
00:11:30,768 --> 00:11:33,His guests are stars.
00:11:33,518 --> 00:11:36,And they don't want any disruption while on holiday.
00:11:36,977 --> 00:11:38,Discreetly. - I see.
00:11:39,102 --> 00:11:41,What do you think?
-Simple.
00:11:41,518 --> 00:11:46,We snooze, wake them up at 5 a.m.
and check everything.
00:11:46,518 --> 00:11:50,Let us hear them,
slap them if necessary.
00:11:51,935 --> 00:11:56,The problem is solved within 48 hours,
and the culprit is found!
00:11:56,685 --> 00:12:02,Similar to your affair
at the Montorgueuil butcher shop, no?
00:12:03,018 --> 00:12:07,Yes, it wasn't a buzzard
a smart idea. A bit too ...
00:12:07,810 --> 00:12:13,Boulin! On the contrary
I demand of you.
00:12:14,393 --> 00:12:18,Is that clear, shithead?
-Absolutely.
00:12:18,852 --> 00:12:22,This task will be a hit.
00:12:25,310 --> 00:12:30,What are you looking at?-I'm fascinated by the picture.
It reminds me of Velazquez.
00:12:30,935 --> 00:12:37,How evil is portrayed
of this offended woman, no?
00:12:37,768 --> 00:12:40,This is my wife.
00:12:40,727 --> 00:12:43,It's beautiful.
00:12:44,352 --> 00:12:48,Really great.
I will justify your trust.
00:12:48,977 --> 00:12:53,Goodbye, and a tribute to the old lady,
I mean your wife.
00:12:53,768 --> 00:12:57,Oh, dear.
Don't be afraid.
00:12:57,352 --> 00:12:59,In Saint-Tropez!
00:13:06,518 --> 00:13:08,Claudine, double whisky.
00:13:33,560 --> 00:13:36,Baron Tranchant?
00:13:38,060 --> 00:13:40,Inspector Bourrin? -Boulin.
00:13:40,768 --> 00:13:44,Jean Boulin.
Chief Investigator. Good.
00:13:45,560 --> 00:13:48,Coming? -After you.
00:13:53,435 --> 00:13:56,What a car!
00:13:56,727 --> 00:13:59,Truly remarkable.
Let's go.
00:14:00,102 --> 00:14:02,Inspector Bourrin?
00:14:02,727 --> 00:14:05,Boulin! -Yes.
00:14:07,893 --> 00:14:09,You are right, it is too small.
00:14:10,018 --> 00:14:14,Like this, a smaller suitcase
in the boot,
00:14:14,310 --> 00:14:17,large in the back seat.
00:14:18,185 --> 00:14:21,Take a look. Oops.
00:14:21,810 --> 00:14:24,I'll give it to you.
-It won't work.
00:14:24,935 --> 00:14:28,Don't worry.
00:14:28,810 --> 00:14:32,Like that, perfect.
-Sorry!
00:14:33,227 --> 00:14:35,How will I drive?
00:14:36,102 --> 00:14:39,Exactly.
-Why two huge suitcases?
00:14:39,352 --> 00:14:41,The coat takes up a lot of space.
00:14:41,602 --> 00:14:44,Coat?
August? In Saint-Tropez?
00:14:44,935 --> 00:14:47,In Saint-Tropez, as everywhere....
Download Subtitles mystere a saint-tropez 2021 french 720p bluray x264-ulysse-en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Smoke.2025.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
In.Corpore.2020.WEBRip.x264-ION10
Wagons.West.1952.
NCIS.S22E20.Nexus.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
Nine20231080pWEBTbVx264Hi[_27437]
The.Goldbergs.2013.S10E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Romantik.Komedi.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
KAWD-796-U xx 荡妇女仆喜欢深喉 铃木心春♀
Twin.Peaks.S01E05.The.One-Armed.Man.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
ADN-003.zh
Download, translate and share mystere.a.saint-tropez.2021.french.720p.bluray.x264-ulysse-en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up