Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Twin Peaks S01E05 The One-Armed Man 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language
Twin.Peaks.S01E05.The.One-Armed.Man.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:30,040 --> 00:00:32,טווין פיקס
00:00:36,130 --> 00:00:39,פרק "האיש בעל הזרוע האחת"
00:01:50,080 --> 00:01:53,.כן. כן, יש לו שיער ארוך
00:01:53,420 --> 00:01:56,.שיער מזוהם, אפור כסוף וארוך
00:02:10,850 --> 00:02:15,ראיתי אותו למרגלות
.המיטה של לורה
00:02:15,770 --> 00:02:17,.הוא נראה כמו חיה
00:02:17,780 --> 00:02:21,?האם ראית אותו קודם לכן
.לא. מעולם לא-
00:02:21,740 --> 00:02:25,.הפנים שלו
!אלוהים, הפנים שלו
00:02:25,450 --> 00:02:29,?שרה, סיפרת להם על השרשרת
00:02:29,830 --> 00:02:32,.הם יאהבו את הסיפור הזה
?איזו שרשרת-
00:02:33,620 --> 00:02:36,.היו לה שני חזיונות
00:02:37,090 --> 00:02:39,.קדימה, שרה
00:02:39,880 --> 00:02:42,.לילנד
00:02:42,260 --> 00:02:43,.לילנד
00:02:44,550 --> 00:02:46,.שרה
00:02:48,100 --> 00:02:50,.שעת לילה
00:02:51,770 --> 00:02:55,.אלומת אור פנס מרצדת על הקרקע
00:02:55,860 --> 00:03:01,,ויד, חבושה בכפפה
00:03:01,530 --> 00:03:06,,מרימה אבן ולוקחת שרשרת
00:03:07,070 --> 00:03:10,.חצויה לשניים
00:03:10,330 --> 00:03:12,.השרשרת של לורה
00:03:13,920 --> 00:03:17,"הזמנה לאהבה"
00:03:23,130 --> 00:03:25,.אל תילחם בזה, צ'ט
00:03:25,510 --> 00:03:29,,אתה יודע, כמוני
.שעדיין יש משהו ביננו
00:03:29,390 --> 00:03:32,.ותמיד יהיה
00:03:32,600 --> 00:03:36,.למען השם, אמרלד
...אולי זאת האמת, אבל
00:03:36,190 --> 00:03:39,.אני נשוי כעת לאחותך
.זאת תהיה טעות
00:03:39,940 --> 00:03:43,אתה תמיד אמרת שאתה
...לא יכול להבדיל ביננו, אז
00:03:43,280 --> 00:03:45,.בוקר טוב, לוסי
?מה חדש
00:03:45,610 --> 00:03:49,הודות לג'ייד, ג'ארד
החליט לא להתאבד
00:03:49,280 --> 00:03:52,והוא כתב צוואה חדשה, להוריש
.את המגדלים לג'ייד במקום לאמרלד
00:03:52,200 --> 00:03:53,,אבל זה נודע לאמרלד
00:03:53,660 --> 00:03:57,ועכשיו היא משדלת את צ'ט שייתן
.לה להשמיד את הצוואה החדשה
00:03:57,960 --> 00:04:02,מונטנה מתכנן לרצוח את ג'ארד כדי
.שהמגדלים יעברו אל אמרלד ואליו
00:04:02,670 --> 00:04:06,אבל אני חושבת שבסוף היא
.תבגוד בו, והוא עדיין לא יודע
00:04:06,300 --> 00:04:07,.מסכן צ'ט
00:04:07,930 --> 00:04:10,?מה חדש כאן
00:04:10,300 --> 00:04:13,הסוכן קופר בחדר הישיבות
.עם דוקטור ג'קובי
00:04:14,060 --> 00:04:16,.תודה
00:04:16,440 --> 00:04:20,לוסי, למה לא רצית שאני
?אשאר אצלך אתמול בלילה
00:04:20,560 --> 00:04:23,?האם אתה רוצה קפה, הסגן ברנן
00:04:38,830 --> 00:04:43,האם לורה פאלמר נפגשה איתך
?עקב התמכרותה לקוקאין
00:04:43,210 --> 00:04:48,הסוכן קופר, הייתי רוצה לעזור
.לך, אבל אני בבעיה כאן
00:04:48,880 --> 00:04:52,אולי אנחנו יכולים להמנע
00:04:52,310 --> 00:04:55,מחשיפת פרטים הנוגעים
?לסודיות של המטופלים שלי
00:04:55,810 --> 00:04:59,האם זה נכון לומר שהיא באה
?אליך בגלל שהיו לה בעיות
00:04:59,270 --> 00:05:01,.כן, בהחלט
00:05:01,440 --> 00:05:03,האם הבעיות שלה
?היו על רקע מיני
00:05:03,860 --> 00:05:05,.הסוכן קופר
00:05:06,360 --> 00:05:11,הבעיות של כל החברה
.שלנו הן בעלות טבע מיני
00:05:14,370 --> 00:05:16,.טיבט
00:05:16,870 --> 00:05:20,אתה יודע, תחום ההתעניינות
.העיקרי שלי נושק למזרח, גם כן
00:05:20,170 --> 00:05:22,.אבל מגיע רק עד להוואי
00:05:23,540 --> 00:05:29,ילידי הוואי הקדומים השתמשו
.תכופות בשורש הזנגביל המרגיע
00:05:29,130 --> 00:05:32,להקל על הכאב של
...בלבול עמוק , אשר
00:05:32,430 --> 00:05:35,.ברוב המקרים היה מיני
00:05:35,720 --> 00:05:38,.זנגביל אינו ממכר, קוקאין כן
00:05:39,100 --> 00:05:42,,העובדה שלורה פאלמר שיחרה לתרופה
00:05:42,940 --> 00:05:46,,מפוקפקת ככל שתהיה
.היתה למעשה סימן חיובי
00:05:46,610 --> 00:05:49,ד"ר ג'קובי, אני מבין שדאגתך
.ללורה פאלמר היתה כנה
00:05:49,820 --> 00:05:51,?מדוע אתה לא מוכן לעזור לנו
00:05:53,070 --> 00:05:58,,החקירה הפרטית שלי, אני מניח
00:05:58,660 --> 00:06:02,.תימשך כל שארית חיי
00:06:02,960 --> 00:06:07,.ללורה היו סודות
00:06:07,920 --> 00:06:13,וסביב הסודות שלה
,היא בנתה חומות
00:06:13,140 --> 00:06:17,אשר אני, בחצי השנה שפגשתי
.אותה, לא הצליח לחדור דרכן
00:06:17,930 --> 00:06:22,ועל זאת אני מחשיב את
.עצמי ככישלון מחפיר
00:06:22,140 --> 00:06:28,דוקטור, האם לורה דיברה איתך
?על בובי בריגס או ג'יימס הארלי
00:06:28,360 --> 00:06:31,.הם היו ילדים, לורה היתה אישה
00:06:31,530 --> 00:06:34,היא קיימה יחסי מין עם
.שלושה גברים בליל הרצחה
00:06:35,070 --> 00:06:37,?האם אתה היית אחד מהם
00:06:38,540 --> 00:06:39,.לא
00:06:39,870 --> 00:06:42,?מי רצח אותה, דוקטור ג'קובי
00:06:42,540 --> 00:06:44,בלילה למחרת יום מותה של לורה
00:06:45,080 --> 00:06:49,עקבתי אחרי אדם
.שלורה דיברה איתי עליו
00:06:50,050 --> 00:06:52,.הוא נהג בקורבט אדומה
00:06:52,630 --> 00:06:56,עקבתי אחריו עד השביל הישן
.של המנסרה, ואז איבדתי אותו
00:06:56,930 --> 00:06:59,וזה, רבותיי, כל מה
.שאני יכול לומר לכם
00:07:00,640 --> 00:07:03,הסוכן קופר, יש מישהו
,בשם גורדון קול בטלפון
00:07:03,520 --> 00:07:06,הוא אומר שאתה מצפה
?לשיחה ממנו. להעביר אותו
00:07:06,400 --> 00:07:07,כן לוסי, העבירי את השיחה.
00:07:08,190 --> 00:07:09,.תודה רבה, דוקטור. זה הכל
00:07:12,780 --> 00:07:14,?אתה תהיה בעיר, דוקטור
00:07:14,910 --> 00:07:19,ובכן, אני מתכנן מסע
.(לפבל-ביץ' (תחרות גולף
00:07:19,240 --> 00:07:22,.אבל זה לא עד סוף החודש
00:07:22,200 --> 00:07:24,.אל תדאגו, חברים
00:07:24,870 --> 00:07:27,האם ליאו ג'ונסון נוהג
.בקורבט אדומה? -כן
00:07:28,090 --> 00:07:31,?איך אנחנו מתקדמים בקשר לג'ק רנו
.הפרטים שלו הועברו לכל התחנות-
00:07:31,630 --> 00:07:35,,אחיו השתחרר בערבות הבוקר
.מסרתי גם את הפרטים שלו
00:07:35,800 --> 00:07:38,.הארי, זה הממונה שלי
00:07:40,510 --> 00:07:43,?בוקר טוב, גורדון. מה שלומך
?קופר, היכן להתחיל-
00:07:43,600 --> 00:07:47,מקרה פאלמר, או החבר החדש
?של אלברט, הארי טרומן
00:07:47,940 --> 00:07:50,.לורה פאלמר
.אלברט היה עסוק מאד-
00:07:50,820 --> 00:07:54,החוט השזור שנמצא על הזרוע
:העליונה שלה הוא מסוג ביתי נפוץ
00:07:54,610 --> 00:07:56,."חוטי פינלי המובחרים"
00:07:56,490 --> 00:08:00,והחבל שנמצא על המפרקים? -בהחלט
.ממין שונה, אבל עדיין אין זיהוי
00:08:00,740 --> 00:08:04,,והפצעים על הכתפיים
?נקירות של ציפור. -נקירות
00:08:04,540 --> 00:08:08,הוא גם מפקסס שיחזור של
.רסיס הפלסטיק מהקיבה שלה
00:08:08,670 --> 00:08:11,מצויין. מסור לאלברט שאנחנו
.מצפים בכליון לתוצאות שלו
00:08:11,380 --> 00:08:15,.עכשיו לחדשות הרעות, קופ
אני מחזיק בידי דוחות של אלברט
00:08:15,760 --> 00:08:18,הנוגעים למפגש האישי שלו
.עם השריף המקומי, טרומן
00:08:19,050 --> 00:08:21,.אלברט רוצה את הפיטורים שלו, קופ
00:08:21,310 --> 00:08:25,.גורדון, זה המצב
.אתה מכיר את אלברט
00:08:25,480 --> 00:08:29,לדעתי, השריף הציג התנהגות למופת
.כשלא היכה אותו יום קודם לכן
00:08:29,940 --> 00:08:33,.הוא רוצה להגיש את זה לפרקליטות
.'תייק את זה ב'ש' במדור 'שכח מזה-
00:08:34,110 --> 00:08:36,ותמסור לאלברט שאם
,הוא רוצה לרוץ עם זה
00:08:36,570 --> 00:08:38,.אני אלחם בו כל הדרך לוושינגטון
00:08:38,280 --> 00:08:40,.אל תתרגש
.נדבר אחר כך, גורדון-
00:08:43,490 --> 00:08:47,.תודה. לא ישנתי הרבה הלילה
00:08:47,710 --> 00:08:49,הארי, הדבר האחרון שאני רוצה
,שתדאג ממנו, כל עוד אני כאן
00:08:50,000 --> 00:08:55,,הוא יאפי מלוקק שהבאתי לעיר שלך
.שמנסה לפלס את דרכו לצמרת
00:08:56,630 --> 00:08:59,.זהו האיש שראיתי בחלום
?אתה ראית את האיש הזה-
00:08:59,930 --> 00:09:04,היתה לי תחושה שהחלום שלי והחיזיון
.של שרה פאלמר קשורים אחד לשני
00:09:04,180 --> 00:09:09,לא באתי איתך הבוקר כדי שלא
.אשפיע עליה. אני טלפת חזק
00:09:09,140 --> 00:09:14,.העיניים היו צמודות מעט יותר
.הסגן הוק עבור הסוכן קופר-
00:09:16,030 --> 00:09:17,.הוק
00:09:17,900 --> 00:09:20,.בסדר. הישאר שם
00:09:20,360 --> 00:09:22,.עקוב אחריו אם הוא זז
00:09:23,240 --> 00:09:26,בנסיעה מזרחה על כביש 12, כמה זמן
?'יקח לנו להגיע למלון 'טימבר פולס
00:09:27,080 --> 00:09:28,.חצי שעה
.עשר דקות-
00:09:28,290 --> 00:09:29,.תלוי איך אתה נוסע
00:09:29,580 --> 00:09:32,.הוק מצא את האיש בעל הזרוע האחת
00:09:43,220 --> 00:09:45,אני מצטערת שלא יכולתי לראות
את הפרצוף של ג'וסי כשהיא
00:09:45,720 --> 00:09:50,,פתחה את הכספת לשוטר הרומנטי שלה
.כדי להראות לו את הספרים הכפולים
00:09:50,640 --> 00:09:54,וכל מה שהיא מצאה זה את
.הספר שרקחתי באיטיות
00:09:54,360 --> 00:09:56,?'היכן הספר שצועק 'פשיטת רגל
00:09:57,110 --> 00:10:00,.יש לי מקומות מיסתור נוספים
00:10:01,360 --> 00:10:03,.במכתבה שלי למעלה
00:10:04,950 --> 00:10:07,.יש תחתית כפולה במגירה העליונה
00:10:08,000 --> 00:10:11,.אפילו פיט הפודל לא יודע עליה
00:10:14,080 --> 00:10:17,.אני מורעבת
00:10:22,220 --> 00:10:25,אני מניחה ששירות חדרים
זאת דרישה מוגזמת
00:10:26,100 --> 00:10:28,.מהמקום הכפרי המעופש הזה
00:10:29,100 --> 00:10:33,היית מעדיפה את הסוויטה המלכותית
?'ב'גרייט נורתרן
00:10:34,100 --> 00:10:37,הייתי מעדיפה להתחיל
.בשריפת המנסרה הארורה
00:10:44,240 --> 00:10:47,.הארי, הוא כאן במלון
00:10:47,490 --> 00:10:50,.חדר 101. שם המשפחה הוא ג'רארד
00:10:50,160 --> 00:10:56,,עכשיו, כשהמנסרה תעלה באש
,הכותרת שאנחנו מחפשים היא
00:10:56,130 --> 00:11:00,ג'וסי פקרד מציתה מנסרה"
,"כושלת בהונאת ביטוח
00:11:00,920 --> 00:11:06,."לא "חגיגת ברביקיו ענקית ביער
00:11:16,150 --> 00:11:19,.מר ג'רארד, כאן המשטרה
!פתח את הדלת
00:11:20,650 --> 00:11:23,?מה
!בחיי
00:11:26,450 --> 00:11:29,.חילופי אש. נשמע רציני
00:11:32,160 --> 00:11:34,!מר ג'רארד
00:11:36,380 --> 00:11:38,!אל תזוז
!אלוהים-
00:11:38,540 --> 00:11:41,.תראה לי את הידיים שלך
00:11:49,640 --> 00:11:53,.תודיעי לי אם תהיה שפיכות דמים
148...
Download Subtitles Twin Peaks S01E05 The One-Armed Man 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
KAWD-796-U xx 荡妇女仆喜欢深喉 铃木心春♀
Romantik.Komedi.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Goldbergs.2013.S10E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
mystere.a.saint-tropez.2021.french.720p.bluray.x264-ulysse-en
Smoke.2025.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
ADN-003.zh
Aladdin 2019 720p-1
Mystère à Saint-Tropez-eng
The.Goldbergs.2013.S10E13.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Baby.Assassins.Korean-WWW.MY-SUBS.CO
Download Twin.Peaks.S01E05.The.One-Armed.Man.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up