Twin.Peaks.S01E05.The.One-Armed.Man.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,040, Character said: טווין פיקס

2
At 00:00:36,130, Character said: פרק 5
"האיש בעל הזרוע האחת"

3
At 00:01:50,080, Character said: .כן. כן, יש לו שיער ארוך

4
At 00:01:53,420, Character said: .שיער מזוהם, אפור כסוף וארוך

5
At 00:02:10,850, Character said: ראיתי אותו למרגלות
.המיטה של לורה

6
At 00:02:15,770, Character said: .הוא נראה כמו חיה

7
At 00:02:17,780, Character said: ?האם ראית אותו קודם לכן
.לא. מעולם לא-

8
At 00:02:21,740, Character said: .הפנים שלו
!אלוהים, הפנים שלו

9
At 00:02:25,450, Character said: ?שרה, סיפרת להם על השרשרת

10
At 00:02:29,830, Character said: .הם יאהבו את הסיפור הזה
?איזו שרשרת-

11
At 00:02:33,620, Character said: .היו לה שני חזיונות

12
At 00:02:37,090, Character said: .קדימה, שרה

13
At 00:02:39,880, Character said: .לילנד

14
At 00:02:42,260, Character said: .לילנד

15
At 00:02:44,550, Character said: .שרה

16
At 00:02:48,100, Character said: .שעת לילה

17
At 00:02:51,770, Character said: .אלומת אור פנס מרצדת על הקרקע

18
At 00:02:55,860, Character said: ,ויד, חבושה בכפפה

19
At 00:03:01,530, Character said: ,מרימה אבן ולוקחת שרשרת

20
At 00:03:07,070, Character said: .חצויה לשניים

21
At 00:03:10,330, Character said: .השרשרת של לורה

22
At 00:03:13,920, Character said: "הזמנה לאהבה"

23
At 00:03:23,130, Character said: .אל תילחם בזה, צ'ט

24
At 00:03:25,510, Character said: ,אתה יודע, כמוני
.שעדיין יש משהו ביננו

25
At 00:03:29,390, Character said: .ותמיד יהיה

26
At 00:03:32,600, Character said: .למען השם, אמרלד
...אולי זאת האמת, אבל

27
At 00:03:36,190, Character said: .אני נשוי כעת לאחותך
.זאת תהיה טעות

28
At 00:03:39,940, Character said: אתה תמיד אמרת שאתה
...לא יכול להבדיל ביננו, אז

29
At 00:03:43,280, Character said: .בוקר טוב, לוסי
?מה חדש

30
At 00:03:45,610, Character said: הודות לג'ייד, ג'ארד
החליט לא להתאבד

31
At 00:03:49,280, Character said: והוא כתב צוואה חדשה, להוריש
.את המגדלים לג'ייד במקום לאמרלד

32
At 00:03:52,200, Character said: ,אבל זה נודע לאמרלד

33
At 00:03:53,660, Character said: ועכשיו היא משדלת את צ'ט שייתן
.לה להשמיד את הצוואה החדשה

34
At 00:03:57,960, Character said: מונטנה מתכנן לרצוח את ג'ארד כדי
.שהמגדלים יעברו אל אמרלד ואליו

35
At 00:04:02,670, Character said: אבל אני חושבת שבסוף היא
.תבגוד בו, והוא עדיין לא יודע

36
At 00:04:06,300, Character said: .מסכן צ'ט

37
At 00:04:07,930, Character said: ?מה חדש כאן

38
At 00:04:10,300, Character said: הסוכן קופר בחדר הישיבות
.עם דוקטור ג'קובי

39
At 00:04:14,060, Character said: .תודה

40
At 00:04:16,440, Character said: לוסי, למה לא רצית שאני
?אשאר אצלך אתמול בלילה

41
At 00:04:20,560, Character said: ?האם אתה רוצה קפה, הסגן ברנן

42
At 00:04:38,830, Character said: האם לורה פאלמר נפגשה איתך
?עקב התמכרותה לקוקאין

43
At 00:04:43,210, Character said: הסוכן קופר, הייתי רוצה לעזור
.לך, אבל אני בבעיה כאן

44
At 00:04:48,880, Character said: אולי אנחנו יכולים להמנע

45
At 00:04:52,310, Character said: מחשיפת פרטים הנוגעים
?לסודיות של המטופלים שלי

46
At 00:04:55,810, Character said: האם זה נכון לומר שהיא באה
?אליך בגלל שהיו לה בעיות

47
At 00:04:59,270, Character said: .כן, בהחלט

48
At 00:05:01,440, Character said: האם הבעיות שלה
?היו על רקע מיני

49
At 00:05:03,860, Character said: .הסוכן קופר

50
At 00:05:06,360, Character said: הבעיות של כל החברה
.שלנו הן בעלות טבע מיני

51
At 00:05:14,370, Character said: .טיבט

52
At 00:05:16,870, Character said: אתה יודע, תחום ההתעניינות
.העיקרי שלי נושק למזרח, גם כן

53
At 00:05:20,170, Character said: .אבל מגיע רק עד להוואי

54
At 00:05:23,540, Character said: ילידי הוואי הקדומים השתמשו
.תכופות בשורש הזנגביל המרגיע

55
At 00:05:29,130, Character said: להקל על הכאב של
...בלבול עמוק , אשר

56
At 00:05:32,430, Character said: .ברוב המקרים היה מיני

57
At 00:05:35,720, Character said: .זנגביל אינו ממכר, קוקאין כן

58
At 00:05:39,100, Character said: ,העובדה שלורה פאלמר שיחרה לתרופה

59
At 00:05:42,940, Character said: ,מפוקפקת ככל שתהיה
.היתה למעשה סימן חיובי

60
At 00:05:46,610, Character said: ד"ר ג'קובי, אני מבין שדאגתך
.ללורה פאלמר היתה כנה

61
At 00:05:49,820, Character said: ?מדוע אתה לא מוכן לעזור לנו

62
At 00:05:53,070, Character said: ,החקירה הפרטית שלי, אני מניח

63
At 00:05:58,660, Character said: .תימשך כל שארית חיי

64
At 00:06:02,960, Character said: .ללורה היו סודות

65
At 00:06:07,920, Character said: וסביב הסודות שלה
,היא בנתה חומות

66
At 00:06:13,140, Character said: אשר אני, בחצי השנה שפגשתי
.אותה, לא הצליח לחדור דרכן

67
At 00:06:17,930, Character said: ועל זאת אני מחשיב את
.עצמי ככישלון מחפיר

68
At 00:06:22,140, Character said: דוקטור, האם לורה דיברה איתך
?על בובי בריגס או ג'יימס הארלי

69
At 00:06:28,360, Character said: .הם היו ילדים, לורה היתה אישה

70
At 00:06:31,530, Character said: היא קיימה יחסי מין עם
.שלושה גברים בליל הרצחה

71
At 00:06:35,070, Character said: ?האם אתה היית אחד מהם

72
At 00:06:38,540, Character said: .לא

73
At 00:06:39,870, Character said: ?מי רצח אותה, דוקטור ג'קובי

74
At 00:06:42,540, Character said: בלילה למחרת יום מותה של לורה

75
At 00:06:45,080, Character said: עקבתי אחרי אדם
.שלורה דיברה איתי עליו

76
At 00:06:50,050, Character said: .הוא נהג בקורבט אדומה

77
At 00:06:52,630, Character said: עקבתי אחריו עד השביל הישן
.של המנסרה, ואז איבדתי אותו

78
At 00:06:56,930, Character said: וזה, רבותיי, כל מה
.שאני יכול לומר לכם

79
At 00:07:00,640, Character said: הסוכן קופר, יש מישהו
,בשם גורדון קול בטלפון

80
At 00:07:03,520, Character said: הוא אומר שאתה מצפה
?לשיחה ממנו. להעביר אותו

81
At 00:07:06,400, Character said: כן לוסי, העבירי את השיחה.

82
At 00:07:08,190, Character said: .תודה רבה, דוקטור. זה הכל

83
At 00:07:12,780, Character said: ?אתה תהיה בעיר, דוקטור

84
At 00:07:14,910, Character said: ובכן, אני מתכנן מסע
.(לפבל-ביץ' (תחרות גולף

85
At 00:07:19,240, Character said: .אבל זה לא עד סוף החודש

86
At 00:07:22,200, Character said: .אל תדאגו, חברים

87
At 00:07:24,870, Character said: האם ליאו ג'ונסון נוהג
.בקורבט אדומה? -כן

88
At 00:07:28,090, Character said: ?איך אנחנו מתקדמים בקשר לג'ק רנו
.הפרטים שלו הועברו לכל התחנות-

89
At 00:07:31,630, Character said: ,אחיו השתחרר בערבות הבוקר
.מסרתי גם את הפרטים שלו

90
At 00:07:35,800, Character said: .הארי, זה הממונה שלי

91
At 00:07:40,510, Character said: ?בוקר טוב, גורדון. מה שלומך
?קופר, היכן להתחיל-

92
At 00:07:43,600, Character said: מקרה פאלמר, או החבר החדש
?של אלברט, הארי טרומן

93
At 00:07:47,940, Character said: .לורה פאלמר
.אלברט היה עסוק מאד-

94
At 00:07:50,820, Character said: החוט השזור שנמצא על הזרוע
:העליונה שלה הוא מסוג ביתי נפוץ

95
At 00:07:54,610, Character said: ."חוטי פינלי המובחרים"

96
At 00:07:56,490, Character said: והחבל שנמצא על המפרקים? -בהחלט
.ממין שונה, אבל עדיין אין זיהוי

97
At 00:08:00,740, Character said: ,והפצעים על הכתפיים
?נקירות של ציפור. -נקירות

98
At 00:08:04,540, Character said: הוא גם מפקסס שיחזור של
.רסיס הפלסטיק מהקיבה שלה

99
At 00:08:08,670, Character said: מצויין. מסור לאלברט שאנחנו
.מצפים בכליון לתוצאות שלו

100
At 00:08:11,380, Character said: .עכשיו לחדשות הרעות, קופ
אני מחזיק בידי דוחות של אלברט

101
At 00:08:15,760, Character said: הנוגעים למפגש האישי שלו
.עם השריף המקומי, טרומן

102
At 00:08:19,050, Character said: .אלברט רוצה את הפיטורים שלו, קופ

103
At 00:08:21,310, Character said: .גורדון, זה המצב
.אתה מכיר את אלברט

104
At 00:08:25,480, Character said: לדעתי, השריף הציג התנהגות למופת
.כשלא היכה אותו יום קודם לכן

105
At 00:08:29,940, Character said: .הוא רוצה להגיש את זה לפרקליטות
.'תייק את זה ב'ש' במדור 'שכח מזה-

106
At 00:08:34,110, Character said: ותמסור לאלברט שאם
,הוא רוצה לרוץ עם זה

107
At 00:08:36,570, Character said: .אני אלחם בו כל הדרך לוושינגטון

108
At 00:08:38,280, Character said: .אל תתרגש
.נדבר אחר כך, גורדון-

109
At 00:08:43,490, Character said: .תודה. לא ישנתי הרבה הלילה

110
At 00:08:47,710, Character said: הארי, הדבר האחרון שאני רוצה
,שתדאג ממנו, כל עוד אני כאן

111
At 00:08:50,000, Character said: ,הוא יאפי מלוקק שהבאתי לעיר שלך
.שמנסה לפלס את דרכו לצמרת

112
At 00:08:56,630, Character said: .זהו האיש שראיתי בחלום
?אתה ראית את האיש הזה-

113
At 00:08:59,930, Character said: היתה לי תחושה שהחלום שלי והחיזיון
.של שרה פאלמר קשורים אחד לשני

114
At 00:09:04,180, Character said: לא באתי איתך הבוקר כדי שלא
.אשפיע עליה. אני טלפת חזק

115
At 00:09:09,140, Character said: .העיניים היו צמודות מעט יותר
.הסגן הוק עבור הסוכן קופר-

116
At 00:09:16,030, Character said: .הוק

117
At 00:09:17,900, Character said: .בסדר. הישאר שם

118
At 00:09:20,360, Character said: .עקוב אחריו אם הוא זז

119
At 00:09:23,240, Character said: בנסיעה מזרחה על כביש 12, כמה זמן
?'יקח לנו להגיע למלון 'טימבר פולס

120
At 00:09:27,080, Character said: .חצי שעה
.עשר דקות-

121
At 00:09:28,290, Character said: .תלוי איך אתה נוסע

122
At 00:09:29,580, Character said: .הוק מצא את האיש בעל הזרוע האחת

123
At 00:09:43,220, Character said: אני מצטערת שלא יכולתי לראות
את הפרצוף של ג'וסי כשהיא

124
At 00:09:45,720, Character said: ,פתחה את הכספת לשוטר הרומנטי שלה
.כדי להראות לו את הספרים הכפולים

125
At 00:09:50,640, Character said: וכל מה שהיא מצאה זה את
.הספר שרקחתי באיטיות

126
At 00:09:54,360, Character said: ?'היכן הספר שצועק 'פשיטת רגל

127
At 00:09:57,110, Character said: .יש לי מקומות מיסתור נוספים

128
At 00:10:01,360, Character said: .במכתבה שלי למעלה

129
At 00:10:04,950, Character said: .יש תחתית כפולה במגירה העליונה

130
At 00:10:08,000, Character said: .אפילו פיט הפודל לא יודע עליה

131
At 00:10:14,080, Character said: .אני מורעבת

132
At 00:10:22,220, Character said: אני מניחה ששירות חדרים
זאת דרישה מוגזמת

133
At 00:10:26,100, Character said: .מהמקום הכפרי המעופש הזה

134
At 00:10:29,100, Character said: היית מעדיפה את הסוויטה המלכותית
?'ב'גרייט נורתרן

135
At 00:10:34,100, Character said: הייתי מעדיפה להתחיל
.בשריפת המנסרה הארורה

136
At 00:10:44,240, Character said: .הארי, הוא כאן במלון

137
At 00:10:47,490, Character said: .חדר 101. שם המשפחה הוא ג'רארד

138
At 00:10:50,160, Character said: ,עכשיו, כשהמנסרה תעלה באש
,הכותרת שאנחנו מחפשים היא

139
At 00:10:56,130, Character said: ג'וסי פקרד מציתה מנסרה"
,"כושלת בהונאת ביטוח

140
At 00:11:00,920, Character said: ."לא "חגיגת ברביקיו ענקית ביער

141
At 00:11:16,150, Character said: .מר ג'רארד, כאן המשטרה
!פתח את הדלת

142
At 00:11:20,650, Character said: ?מה
!בחיי

143
At 00:11:26,450, Character said: .חילופי אש. נשמע רציני

144
At 00:11:32,160, Character said: !מר ג'רארד

145
At 00:11:36,380, Character said: !אל תזוז
!אלוהים-

146
At 00:11:38,540, Character said: .תראה לי את הידיים שלך

147
At 00:11:49,640, Character said: .תודיעי לי אם תהיה שפיכות דמים

148...

Download Subtitles Twin Peaks S01E05 The One-Armed Man 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles