Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Goldbergs 2013 S10E12 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb track3 [eng] in any Language
The.Goldbergs.2013.S10E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,175 --> 00:00:03,Back in the '80s,
00:00:03,264 --> 00:00:05,the Oscars crowned the best
dramatic films of the time.
00:00:05,179 --> 00:00:07,Nothing could beat
a heart-wrenching story,
00:00:07,311 --> 00:00:10,masterful direction,
or a powerful performance.
00:00:10,271 --> 00:00:12,My family, however,
didn't think so.
00:00:12,403 --> 00:00:14,Places in the Heart.
00:00:14,405 --> 00:00:17,Who cares about
a lady saving a farm?
00:00:17,539 --> 00:00:19,Sally Field needs to stick
to being the Bandit's
main squeeze.
00:00:20,150 --> 00:00:21,The Bandit was clearly
a criminal.
00:00:21,456 --> 00:00:22,Smokey's the star,
in my book.
00:00:23,066 --> 00:00:24,And that's why
he's the fun husband.
00:00:24,589 --> 00:00:26,Splash should've
swept everything.
00:00:26,635 --> 00:00:28,It taught the important lesson
that fish can talk and love!
00:00:28,941 --> 00:00:30,What I want to know is,
00:00:30,769 --> 00:00:32,where are all the great
mother-son movies?
00:00:32,771 --> 00:00:34,And mother-daughter
movies.
00:00:35,165 --> 00:00:37,No need to include me
in whatever cuckoo bananas
you're about to share.
00:00:37,733 --> 00:00:40,A mom and her Schmoo
rescue an ark from the Nazis.
00:00:40,823 --> 00:00:43,She and her squish
go top-gunning.
00:00:43,217 --> 00:00:46,A mama and her three poopies
hunt down a killer shark.
00:00:46,176 --> 00:00:47,These movies write themselves.
00:00:47,612 --> 00:00:48,Because no one else
is going to.
00:00:49,092 --> 00:00:50,Oh! They're announcing
Best Picture!
00:00:50,746 --> 00:00:52,And the winner is...
00:00:52,313 --> 00:00:53,Amadeus!
00:00:53,792 --> 00:00:54,Oh, that's a shame.
00:00:55,098 --> 00:00:57,Amadeus--
it's not even a real word.
00:00:57,753 --> 00:00:59,Amadeus is Wolfgang Mozart's
middle name.
00:01:00,103 --> 00:01:01,The movie's about
his musical genius
00:01:01,887 --> 00:01:03,and his rival Salieri's
murderous jealousy.
00:01:03,715 --> 00:01:05,Before he composed anything,
00:01:05,500 --> 00:01:08,his mother composed him
in her lady tuba.
00:01:08,677 --> 00:01:10,Lady tuba?
00:01:10,331 --> 00:01:11,Well, then there needs
to be a prequel
00:01:11,375 --> 00:01:12,that focuses only on her--
00:01:13,986 --> 00:01:15,Mom-adeus.
00:01:15,205 --> 00:01:16,I will
never see that.
00:01:17,033 --> 00:01:18,We haven't been to the movies
since we had our baby,
00:01:18,991 --> 00:01:20,so how do you know
what "Amadeus" is about?
00:01:20,297 --> 00:01:21,Uh.
00:01:21,951 --> 00:01:23,Hey, Schmoo, when are you gonna
be up there thanking me
00:01:23,779 --> 00:01:25,and hilariously forgetting
to thank your wife?
00:01:26,173 --> 00:01:28,Probably never because
the Academy doesn't appreciate
00:01:28,827 --> 00:01:30,how hard a comedy is to write.
00:01:30,916 --> 00:01:33,I toiled over
my most recent script,
00:01:33,397 --> 00:01:35,a spoof of
A Passage to India
00:01:35,269 --> 00:01:36,called A Passage to Lydia.
00:01:37,140 --> 00:01:39,Lydia!
That's a lady's name!
00:01:39,577 --> 00:01:40,Have you seen
the original movie?
00:01:40,926 --> 00:01:43,Why would I watch something
I'm just gonna make fun of?
00:01:43,712 --> 00:01:45,It's about racial prejudice
during the British
colonial era.
00:01:45,757 --> 00:01:47,Oh, is it?
00:01:47,237 --> 00:01:48,According to the poster.
00:01:49,021 --> 00:01:50,Exactly how many movies
have you seen
without me, Geoff?
00:01:50,893 --> 00:01:52,You know, uh,
close to none.
00:01:52,938 --> 00:01:54,Drama.
00:01:54,375 --> 00:01:55,I'm on the edge
of my floor!
00:01:55,941 --> 00:01:57,Shh!
This is the best part.
00:01:57,204 --> 00:01:58,How... many?
00:01:58,944 --> 00:02:00,The normal amount.
00:02:00,598 --> 00:02:01,Give me the number, husband.
00:02:01,991 --> 00:02:03,She's so powerful
in this.
00:02:03,514 --> 00:02:05,The tension is too much.
00:02:05,212 --> 00:02:07,It's like watching the sequel
to Who Ate My Cream Cheese?
00:02:07,214 --> 00:02:08,All of them, okay?
I've seen all the movies!
00:02:08,867 --> 00:02:09,Sometimes twice!
00:02:10,042 --> 00:02:12,- Yes!
- Predictable, but satisfying.
00:02:12,828 --> 00:02:14,They're flawed characters,
but you root for 'em!
00:02:17,398 --> 00:02:19,♪ I'm twisted up inside ♪
00:02:19,400 --> 00:02:21,♪ But nonetheless,
I feel the need to say ♪
00:02:25,057 --> 00:02:26,♪ I don't know the future ♪
00:02:26,972 --> 00:02:30,♪ But the past keeps
getting clearer every day ♪
00:02:30,237 --> 00:02:32,It was January 18th,
1980-something,
00:02:32,239 --> 00:02:34,and my newly single mom
wasn't good at picking up
00:02:34,632 --> 00:02:36,on attention
from the opposite s***x.
00:02:36,243 --> 00:02:38,Hey, Beverly,
let me help you with that.
00:02:38,375 --> 00:02:39,Especially when it came from
her charming co-worker,
Mr. Perott.
00:02:40,856 --> 00:02:42,Wow.
00:02:42,336 --> 00:02:44,Whatever's in there
smells great.
00:02:44,251 --> 00:02:45,Or is that you?
00:02:45,600 --> 00:02:47,It's the seven lasagnas.
00:02:47,297 --> 00:02:49,My fridge at home
just doesn't have the space.
00:02:49,212 --> 00:02:50,- Oh.
- Helen, I love that blouse.
00:02:51,040 --> 00:02:52,It's the same one
I wore yesterday.
00:02:53,085 --> 00:02:55,I woke up in the park.
00:02:55,392 --> 00:02:58,But the less you know,
the less likely you'll be
called in to testify.
00:02:58,178 --> 00:03:01,Speaking of nice outfits,
that's a great sweater, Beverly.
00:03:01,181 --> 00:03:04,Thank you, Joe.
I don't love
that shirt on you.
00:03:04,271 --> 00:03:06,It draws all the color
out of your face,
00:03:06,403 --> 00:03:08,and you're already very pale
to begin with.
00:03:08,449 --> 00:03:09,Yep,
she really wasn't
used to attention.
00:03:10,059 --> 00:03:11,Terrible news.
00:03:12,148 --> 00:03:14,Ms. Kramer was home gardening,
and she hoe'd off
her pinky toe.
00:03:14,846 --> 00:03:15,- Oh, no.
- How horrible!
00:03:15,891 --> 00:03:17,Been there.
00:03:17,371 --> 00:03:19,Worse yet, she's the only
faculty member
00:03:19,286 --> 00:03:21,that I could bamboozle into
running the yearbook committee.
00:03:21,897 --> 00:03:23,I'd be happy to take over.
00:03:23,638 --> 00:03:25,Thank you, Beverly,
but be prepared
00:03:25,292 --> 00:03:26,to waste hours
of your life on this.
00:03:27,119 --> 00:03:28,I can help out.
00:03:29,121 --> 00:03:30,We can waste hours
of our lives together.
00:03:30,645 --> 00:03:32,- Wait, what's happening?
- Thank you, Joe.
00:03:32,777 --> 00:03:34,I-It's really just
a one-person job.
00:03:34,257 --> 00:03:35,I'd love to get started.
00:03:35,998 --> 00:03:37,What's your afternoon
looking like?-I'm totally free.
00:03:37,521 --> 00:03:39,Don't you have appointments
with the students?
00:03:39,349 --> 00:03:40,Honestly,
they mostly just listen
00:03:40,698 --> 00:03:42,to what their friends say.
00:03:42,526 --> 00:03:44,- Should we head to my office?
- Yearbook team. So exciting!
00:03:46,356 --> 00:03:49,I think old James Dean
likes blondie.
00:03:49,185 --> 00:03:50,Obviously, Helen.
Thanks for coming to.
00:03:51,056 --> 00:03:53,You're welcome.
00:03:53,755 --> 00:03:55,As Mr. Perott
was looking for some
quality time with my mom,
00:03:55,800 --> 00:03:58,Dave Kim was home from college
looking for my expertise.
00:03:58,890 --> 00:04:00,So, I have a huge favor to ask.
00:04:01,893 --> 00:04:03,Will you read my script?
00:04:03,504 --> 00:04:05,You... wrote a script?
00:04:05,419 --> 00:04:07,I took a screenwriting
elective on a lark.
00:04:07,595 --> 00:04:11,You want me to take time out
of my day to read your script?
00:04:11,773 --> 00:04:13,** I saying it weird?
00:04:13,209 --> 00:04:16,I'll read this
on one condition.
00:04:16,212 --> 00:04:19,No matter
how harsh my criticism is,
you can't be mad at me.
00:04:19,259 --> 00:04:20,I'd never be mad at you.
00:04:21,043 --> 00:04:22,It's gonna feel like an anvil
crushing your heart,
00:04:22,740 --> 00:04:24,your head, and your groin
all at once.
00:04:24,742 --> 00:04:27,I've been kicked down there
many a time.
00:04:27,223 --> 00:04:28,Dave Kim's lower half
is made of stronger stuff
than you'd think.
00:04:29,747 --> 00:04:31,Amadoofus?
00:04:31,662 --> 00:04:34,It's a comedic spoof
of Amadeus.
00:04:34,361 --> 00:04:36,Hey, have you seen
Muriel's binkie? Wh--
00:04:36,363 -->...
Download Subtitles The Goldbergs 2013 S10E12 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb track3 [eng] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
mystere.a.saint-tropez.2021.french.720p.bluray.x264-ulysse-en
Smoke.2025.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
In.Corpore.2020.WEBRip.x264-ION10
Wagons.West.1952.
NCIS.S22E20.Nexus.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
Romantik.Komedi.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
KAWD-796-U xx 荡妇女仆喜欢深喉 铃木心春♀
Twin.Peaks.S01E05.The.One-Armed.Man.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
ADN-003.zh
Aladdin 2019 720p-1
Download The.Goldbergs.2013.S10E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng] srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up