Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Beastmaster V -rarbg (1982) in any Language
The Beastmaster V -rarbg (1982) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:26,104, Character said: Show us the face.
2
At 00:02:56,176, Character said: The fruth is hungry.
3
At 00:02:59,012, Character said: The fruth is horrible.
4
At 00:03:01,181, Character said: = the prophecy dooms you.
5
At 00:03:05,102, Character said: = I must know.
6
At 00:03:13,902, Character said: = you will die at the
hands of zed's unborn son.
7
At 00:03:18,990, Character said: = hal
8
At 00:03:19,908, Character said: zed's unborn son will die!
9
At 00:03:25,288, Character said: Bonne no lh he will die tonight!
10
At 00:03:26,373, Character said: A /
11
At 00:03:28,166, Character said: = rise for king zed.
12
At 00:03:43,974, Character said: Ning oid sacrifice,
y a child sacrifice.
13
At 00:03:48,228, Character said: Ce - I s the
14
At 00:03:51,732, Character said: = I will not allow the
sacrifice of an innocent.
15
At 00:03:59,948, Character said: You are banished for life.
16
At 00:04:02,701, Character said: In aruk; No one will
remember your name.
17
At 00:04:06,079, Character said: 00 practicn our
18
At 00:04:07,539, Character said: ule rdliallall julla
19
At 00:04:13,170, Character said: sts no 1 asl
20
At 00:04:24,681, Character said: Of ar, and sacrificed.
21
At 00:04:34,858, Character said: I could have you put to death.
22
At 00:05:05,222, Character said: =anatic.
23
At 00:05:08,517, Character said: Take him away.
24
At 00:06:48,325, Character said: God ar.
25
At 00:07:01,838, Character said: Sul ttqith is tttiwuuies
26
At 00:07:05,383, Character said: of ar, and sacrificed.
27
At 00:07:53,348, Character said: Your unborn child is ours now.
28
At 00:08:12,075, Character said: Thirsty ar.
29
At 00:08:14,619, Character said: Holy ar.
30
At 00:08:26,756, Character said: Af ar wl gs a
31
At 00:08:29,676, Character said: holy ar.
32
At 00:09:05,086, Character said: Thirsty ar.
33
At 00:11:37,238, Character said: A jar y
34
At 00:11:56,799, Character said: Your kapa.
35
At 00:12:00,303, Character said: = show me.
36
At 00:12:03,556, Character said: = tis!
37
At 00:12:08,645, Character said: = you old fooll
38
At 00:12:33,711, Character said: Father, run!
39
At 00:12:36,673, Character said: ,
40
At 00:12:44,222, Character said: = my leg.
41
At 00:12:49,727, Character said: Rlin.
42
At 00:12:58,653, Character said: A are
43
At 00:13:00,571, Character said: a are
44
At 00:13:01,864, Character said: runt
45
At 00:13:03,783, Character said: runt
46
At 00:13:07,036, Character said: I PR. I j 1 j
47
At 00:13:29,684, Character said: Ah, itll be all right.
48
At 00:13:32,603, Character said: = tiis is dead.
49
At 00:13:39,485, Character said: = what happened here
today must never be known.
50
At 00:13:45,408, Character said: Never.
51
At 00:13:50,038, Character said: +
52
At 00:13:53,750, Character said: To touch a beast up here.
53
At 00:14:02,800, Character said: The gods have put
their Mark on you.
54
At 00:14:09,932, Character said: But fill then, this
Mark will be your guide.
55
At 00:14:15,146, Character said: Till then,
56
At 00:14:19,150, Character said: youre my beloved.
57
At 00:14:29,911, Character said: Go.
58
At 00:14:54,519, Character said: = 1000.
59
At 00:14:55,978, Character said: 1000.
60
At 00:15:19,043, Character said: PR = dar?
61
At 00:15:21,671, Character said: It's fixed.
62
At 00:16:39,957, Character said: Juns.
63
At 00:17:22,583, Character said: A /
64
At 00:17:52,655, Character said: A /
65
At 00:24:13,953, Character said: = dar, the gods
have put their Mark on you
66
At 00:24:29,760, Character said: A.
67
At 00:24:39,728, Character said: And if anything
should happen fo me,
68
At 00:24:45,484, Character said: and you may search for your
desiiny in fhe valley of aruk.
69
At 00:28:32,628, Character said: Come back here.
70
At 00:28:51,688, Character said: Whoa.
71
At 00:29:14,836, Character said: Come on.
72
At 00:29:16,380, Character said: You two g***t me info
this, now get me out.
73
At 00:29:21,301, Character said: Thanks.
74
At 00:30:36,126, Character said: \
75
At 00:30:42,674, Character said: Well,
76
At 00:30:48,138, Character said: you'll get a name foo.
77
At 00:30:52,351, Character said: R0do
78
At 00:30:58,190, Character said: my friends.
79
At 00:32:27,279, Character said: The juns.
80
At 00:32:31,074, Character said: We'll help him.
81
At 00:33:07,527, Character said: A j
82
At 00:33:10,739, Character said: ,
83
At 00:33:38,308, Character said: ,
84
At 00:33:55,659, Character said: ,
85
At 00:34:14,719, Character said: I have my eyes.
86
At 00:34:26,439, Character said: And now I have strength.
87
At 00:34:28,984, Character said: Ruin.
88
At 00:35:23,913, Character said: A jj j
89
At 00:37:07,058, Character said: Who are you?
90
At 00:37:08,560, Character said: = I'm dar
91
At 00:37:10,270, Character said: I'm no threat fo you.
92
At 00:37:11,855, Character said: Who sent you?
93
At 00:37:14,524, Character said: My village, emir, was
destroyed by the jun horde.
94
At 00:37:20,572, Character said: I've sworn revenge
95
At 00:37:23,158, Character said: ollowing.
96
At 00:37:24,617, Character said: = you?
97
At 00:37:25,410, Character said: Alone?
98
At 00:37:26,411, Character said: 4a!
99
At 00:37:28,663, Character said: \
100
At 00:37:33,918, Character said: = now,
101
At 00:37:38,047, Character said: = I ** kirl
102
At 00:37:39,966, Character said: 3 fo. Qs of the temple of ar.
103
At 00:37:45,805, Character said: They whip you like a beast.
104
At 00:37:48,308, Character said: I had a slave.
105
At 00:37:50,518, Character said: What would you have me do?
106
At 00:38:03,156, Character said: You don't u nucl VD.
107
At 00:38:08,036, Character said: Be put to death
108
At 00:38:12,332, Character said: then let me go with you.
109
At 00:38:18,254, Character said: You would do well fo forget
me, and follow the juns.
110
At 00:38:21,466, Character said: With them, you can
die like a man.
111
At 00:38:28,181, Character said: Qe careful.
112
At 00:38:46,366, Character said: = huh.
113
At 00:38:48,409, Character said: Come.
114
At 00:38:57,544, Character said: Al
115
At 00:39:10,431, Character said: =uh?
116
At 00:39:11,724, Character said: \
117
At 00:40:46,486, Character said: \
118
At 00:45:05,328, Character said: “Nn
119
At 00:46:14,814, Character said: Hd 1
120
At 00:46:18,150, Character said: keeper of aruk,
121
At 00:46:20,403, Character said: I, your high priest,
demand your children
122
At 00:46:28,327, Character said: and ar will confinue
fo protect you.
123
At 00:46:47,346, Character said: 'Maax laugh:
124
At 00:46:51,309, Character said: Aris not yet satisfied.
125
At 00:46:55,563, Character said: Old back from ar what is his,
126
At 00:46:57,898, Character said: and you will all
perish by his hand!
127
At 00:47:17,335, Character said: = nol - no, not her!
128
At 00:47:18,669, Character said: Nol
129
At 00:47:19,462, Character said: = nol
130
At 00:47:21,047, Character said: not her!
131
At 00:47:21,839, Character said: No, stop
132
At 00:47:30,598, Character said: No!
133
At 00:47:31,390, Character said: 1 nm
134
At 00:47:33,184, Character said: (father shoutin
135
At 00:48:07,802, Character said: Will makes ar look upon
you with compassion again.
136
At 00:48:13,849, Character said: Can makes ar look upon you
as his children again.
137
At 00:48:19,105, Character said: = nol
138
At 00:48:20,439, Character said: = ar
139
At 00:48:21,732, Character said: I offer this humble
sacrifice fo you.
140
At 00:48:28,322, Character said: From your servant.
141
At 00:49:02,690, Character said: Ar, ar, ar.
142
At 00:49:19,874, Character said: = you s887
143
At 00:50:00,956, Character said: A j
144
At 00:50:22,811, Character said: - My little light is alive.
- Daddy.
145
At 00:50:25,105, Character said: - Ha, ha, alive.
- Daddy.
146
At 00:50:27,691, Character said: = oh, snaiched from death by-
oh, baby.
147
At 00:50:30,486, Character said: Master, master.
148
At 00:50:33,113, Character said: ** sacco.
149
At 00:50:36,283, Character said: Wheat is mine, is yours.
150
At 00:50:38,827, Character said: Yung. Just ask me for anything.
151
At 00:50:41,830, Character said: [Here was a girl on the pyramid.
152
At 00:50:43,791, Character said: Bm ** a ** ma a she's! End.
153
At 00:50:45,793, Character said: = come.
154
At 00:50:46,710, Character said: Nside.
155
At 00:50:48,587, Character said: Al least let me
offer you a meal.
156
At 00:50:52,716, Character said: The jun horde slaughtered
most of the young men in aruk.
157
At 00:50:56,595, Character said: Zed, our king, is
imprisoned in the pyramid.
158
At 00:51:00,724, Character said: His son disappeared.
159
At 00:51:03,602, Character said: The juns put their demon
high priest, maen, in power,
160
At 00:51:07,273, Character said: along with the
fiendish witch women.
161
At 00:51:09,525, Character said: Now he breeds us-
162
At 00:51:16,407, Character said: What about the girl?
163
At 00:51:19,785, Character said: Hmm, the slave girls.
164
At 00:51:23,455, Character said: Thea boa saa fo the “
165
At 00:51:26,041, Character said: wi light ueadllla.
166
At 00:51:30,546, Character said: Wall, the bridge
is the only way out.
167
At 00:51:33,549, Character said: We are surrounded by
that damnable tar sludge.
168
At 00:51:39,888, Character said: = which way did oor
169
At 00:51:42,516, Character said: =t0 the north.
170
At 00:51:50,024, Character said: = then so shall I.
171
At 00:51:55,070, Character said: Thank you for the
meal, my friend.
172
At 00:52:12,004, Character said: Arwants this stranger.
173
At 00:52:15,049, Character said: Bring him to me, this
174
At 00:52:51,043, Character said: Ahead.
175
At 00:53:23,200, Character said: See he bre nal ¢
176
At 00:53:24,243, Character said: that's him, zed's son.
177
At 00:53:26,036, Character said: Kill him.
178
At 00:53:27,746, Character said: P. I xl him now.
179
At 00:53:44,972, Character said: Kill him.
180
At 00:53:48,559, Character said: P. I xl him now.
181
At 00:54:07,161, Character said: A j
182
At 00:54:10,289, Character said: \
183
At 00:54:21,675, Character said: \
184
At 00:54:39,401, Character said: \
185
At 00:55:16,230, Character said: = face the animal
on his own terms,
186
At 00:55:20,484, Character said: you will find you are
not so very strong.
187
At 00:55:25,739, Character said: Seth, look.
188
At 00:55:37,543, Character said: \
189
At 00:56:50,240, Character said: = is he yours?
190...
Download Subtitles The Beastmaster V -rarbg (1982) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Smother.S03E06.720p.WEBRip.x264_[eng]
SDDE-733Vuc
A.Legend.2024.WEBDL.H264.AAC-HHWEB (1)
SONE-839jp
Hounds of Love
ALDN-100-RevA Chuckie100
TMNT 2007 720P BRRip {MnM-RG H264}
Newhart s02e05 The Girl from Manhattan
Night.Teeth.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English
S***x And The City S2E07 - The Chicken Dance [RavyDavy]
The Beastmaster V -rarbg (1982) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Beastmaster V -rarbg (1982) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up