Hounds of Love Movie Subtitles

Download Hounds of Love Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:03:24,137 --> 00:03:26,705 Evelyn: Hey, love, do you wanna lift? 2 00:03:26,707 --> 00:03:28,105 Gabby: No, it's okay. I'm not far. 3 00:03:28,107 --> 00:03:31,042 Gabby: Don't be silly. You'll cook out there. 4 00:03:31,077 --> 00:03:33,245 Gabby: Oh, you sure? Evelyn: Yeah, jump in. 5 00:03:34,681 --> 00:03:37,449 Evelyn: Get yourself bloody sun stroke out there. 6 00:03:37,451 --> 00:03:38,617 Gabby: It's so hot. 7 00:03:38,619 --> 00:03:40,052 John: Stuff walking, eh? 8 00:03:40,054 --> 00:03:41,987 Gabby: Thanks so much for the lift. 9 00:03:41,989 --> 00:03:42,989 John: No worries. 10 00:03:43,256 --> 00:03:44,723 Netball? 11 00:03:44,725 --> 00:03:46,125 Gabby: Yeah, I just came from there. 12 00:04:20,226 --> 00:04:24,396 Jason: W-e-e-d. 13 00:04:27,367 --> 00:04:28,800 G***t any weed? 14 00:04:28,802 --> 00:04:29,868 Hint? 15 00:04:29,870 --> 00:04:32,170 No, I told you, Dave's in Bali. 16 00:04:32,172 --> 00:04:34,039 S***t, I promised shell. 17 00:04:35,041 --> 00:04:37,409 Hey, I did that other thing for you, but... 18 00:04:37,411 --> 00:04:38,411 What other thing? 19 00:04:47,120 --> 00:04:50,756 "Compare the role of Atticus to aunt Alexandra" 20 00:04:50,758 --> 00:04:52,658 "in the shaping of scout's outlook." 21 00:04:52,660 --> 00:04:54,726 "Essay by Vicki maloney." 22 00:04:54,728 --> 00:04:55,894 Come on! 23 00:05:15,348 --> 00:05:16,448 Dad'll get suss. 24 00:05:20,353 --> 00:05:21,486 Right, later, gator. 25 00:05:21,488 --> 00:05:23,055 I'll see you Sunday. 26 00:05:25,674 --> 00:05:27,593 If you want to be a total stud, 27 00:05:27,594 --> 00:05:30,696 my next assignment is on wuthering heights. 28 00:05:30,698 --> 00:05:32,964 I'm just saying. 29 00:05:32,966 --> 00:05:35,367 Tell your dad happy birthday from me. 30 00:05:35,369 --> 00:05:36,902 All right, see ya. 31 00:07:17,937 --> 00:07:20,639 Evelyn: Hello, my darling! 32 00:07:20,641 --> 00:07:22,140 You miss mummy? Come on in. 33 00:07:22,142 --> 00:07:23,975 Lou-Lou. 34 00:07:23,977 --> 00:07:25,377 Come in, Lou-Lou. 35 00:07:25,379 --> 00:07:26,945 Come on, Lou-Lou darling. 36 00:07:27,246 --> 00:07:28,880 Yes, yes. 37 00:07:42,728 --> 00:07:45,263 Man: Oh, come then, what reason have you to be morose? 38 00:07:45,265 --> 00:07:46,898 You're rich enough. 39 00:07:46,900 --> 00:07:50,268 Bah, humbug! 40 00:07:50,270 --> 00:07:52,037 Don't be cross, uncle. 41 00:07:52,039 --> 00:07:54,673 What else can I be? 42 00:07:54,675 --> 00:07:56,708 Out upon a merry Christmas. 43 00:07:56,710 --> 00:07:59,077 If I could work my will, 44 00:07:59,079 --> 00:08:03,748 every idiot who goes about with "merry Christmas" on his lips 45 00:08:03,750 --> 00:08:06,184 should be boiled in his own pudding 46 00:08:06,186 --> 00:08:10,489 then buried with a stake of Holly through his heart... 47 00:08:10,491 --> 00:08:12,090 Evelyn: Breakfast. 48 00:08:26,606 --> 00:08:29,708 Miss Martin: He swam there all the time and conditions weren't rough. 49 00:08:29,710 --> 00:08:31,610 Some people thought it was a shark. 50 00:08:31,612 --> 00:08:34,312 Others thought murder, suicide. 51 00:08:34,314 --> 00:08:38,483 Some of the crazier theories were that he was taken by a ufo 52 00:08:38,485 --> 00:08:42,153 or picked up by a Chinese submarine. 53 00:08:42,155 --> 00:08:46,324 People couldn't believe that the prime minister could just disappear. 54 00:08:54,567 --> 00:08:56,434 I've spoken to your mother. 55 00:08:56,436 --> 00:08:57,969 She's worried. 56 00:08:59,705 --> 00:09:01,640 I know that it's hard, okay? 57 00:09:01,642 --> 00:09:03,608 My parents divorced when I was 11. 58 00:09:06,479 --> 00:09:07,746 Can I go now, miss? 59 00:09:10,850 --> 00:09:12,017 Yep. 60 00:09:32,539 --> 00:09:34,205 Oh, my god. 61 00:09:35,207 --> 00:09:36,207 Hi! 62 00:09:38,344 --> 00:09:40,078 - Really? - Yeah. 63 00:14:01,073 --> 00:14:03,607 Trevor: I just thought it'd be nice if we went out as a family. 64 00:14:03,609 --> 00:14:04,975 Maggie: We've been through this. 65 00:14:04,977 --> 00:14:06,377 It's not appropriate right now. 66 00:14:06,379 --> 00:14:07,445 I need some space. 67 00:14:07,447 --> 00:14:09,847 Trevor: Not space, Maggie. I'm talking about one night out. 68 00:14:09,849 --> 00:14:11,482 Think about Vicki. She's g***t exams. 69 00:14:11,484 --> 00:14:12,951 What, you think I don't know that, trev? 70 00:14:12,953 --> 00:14:14,551 - Things have changed. - You need money. 71 00:14:14,553 --> 00:14:16,888 - You need money. - I don't need your money. 72 00:14:16,990 --> 00:14:18,890 Maggie: I need you to respect my decision 73 00:14:18,892 --> 00:14:21,192 and let me live the life that I want to live. 74 00:14:30,736 --> 00:14:32,170 Maggie: Thought you liked spag bol. 75 00:14:38,711 --> 00:14:41,746 Hey, I g***t us grease on video to watch. 76 00:14:46,085 --> 00:14:47,252 I'm going to a party. 77 00:14:48,687 --> 00:14:51,956 Oh, planning on asking me? 78 00:14:51,958 --> 00:14:55,193 Well, I'm just assuming you'll need a lift. 79 00:14:55,195 --> 00:14:56,661 Dad gave me money for a taxi. 80 00:15:02,068 --> 00:15:04,002 You know, I see you two nights a week. 81 00:15:04,703 --> 00:15:06,905 Not my fault. 82 00:15:08,173 --> 00:15:09,641 - Maggie: Sweetheart... - What? 83 00:15:15,814 --> 00:15:18,016 Anyway, how's your essay coming along? 84 00:15:18,851 --> 00:15:20,018 Hmm? 85 00:15:37,069 --> 00:15:38,937 Aunt Alexandra in the shaping of scout's... 86 00:15:38,939 --> 00:15:41,706 Maggie: Actually, I can read it myself. 87 00:15:51,283 --> 00:15:52,350 So, who wrote it? 88 00:15:53,185 --> 00:15:54,585 Jay? 89 00:15:55,888 --> 00:15:57,688 I mean, how can I let you go out, sweetheart, 90 00:15:57,690 --> 00:15:59,924 when you do things like this? 91 00:15:59,926 --> 00:16:01,759 You're not going. You can stay home. 92 00:16:02,861 --> 00:16:05,630 Why are you trying so hard to ruin my life? 93 00:16:05,632 --> 00:16:07,065 Maggie: You'll thank me later. 94 00:16:07,067 --> 00:16:08,566 For what? Leaving dad? 95 00:16:08,568 --> 00:16:11,035 I'm trying to give you every opportunity that I can. 96 00:16:11,037 --> 00:16:14,172 Oh, what, so I can become a strong, independent woman like you? 97 00:18:27,207 --> 00:18:30,007 Man: Show us your whizza! 98 00:19:00,439 --> 00:19:01,806 Evelyn: Where you off to? 99 00:19:02,574 --> 00:19:04,008 - Just a party. - Yeah? 100 00:19:04,977 --> 00:19:07,111 Don't suppose you want something to smoke? 101 00:19:11,717 --> 00:19:13,818 Do you a stick for a tenner? 102 00:19:18,524 --> 00:19:19,991 - Yeah? - Evelyn: Yeah. 103 00:19:22,161 --> 00:19:23,594 John: Oh, s***t, no. 104 00:19:23,596 --> 00:19:24,829 So, simmo must have g***t the last one. 105 00:19:24,831 --> 00:19:26,264 - Bloody idiot! Why didn't ya... - No. Sorry. 106 00:19:26,266 --> 00:19:28,198 - Bloody say something? - Oh, no worries. Thanks anyway. 107 00:19:28,200 --> 00:19:29,467 Evelyn: We've g***t more at home. 108 00:19:29,469 --> 00:19:31,135 We're just one street that way. 109 00:19:31,137 --> 00:19:32,303 I should probably get going. 110 00:19:32,405 --> 00:19:34,237 Evelyn: Yeah, all right then. John: All right. 111 00:19:34,239 --> 00:19:35,572 Have a good night. 112 00:19:37,809 --> 00:19:38,843 Sorry. 113 00:19:38,845 --> 00:19:40,711 Do you know which way the highway is? 114 00:19:41,446 --> 00:19:44,081 Yeah. You chasing a taxi? 115 00:19:44,083 --> 00:19:45,550 Yep. 116 00:19:45,552 --> 00:19:48,452 Evelyn: Yeah, if you just go straight for three streets. - Yep. 117 00:19:48,454 --> 00:19:51,856 Take a left, walk to the end of the road and you should find one there. 118 00:19:51,858 --> 00:19:53,457 - Vicki: Thank you. - Yeah, no worries. 119 00:19:53,459 --> 00:19:54,525 Vicki: Bye. 120 00:19:54,527 --> 00:19:56,561 Hey, you sure? 121 00:19:56,563 --> 00:19:58,196 Bloody good stuff. 122 00:19:58,198 --> 00:20:00,097 I mean, you're more than welcome to call a cab 123 00:20:00,299 --> 00:20:01,665 from our place too, if you like. 124 00:20:01,667 --> 00:20:03,234 It's totally fine. 125 00:20:13,345 --> 00:20:14,612 Yeah, all right. 126 00:20:14,614 --> 00:20:15,913 All right, jump on in. 127 00:20:21,520 --> 00:20:23,321 John: G***t enough room there? Vicki: Yeah. 128 00:20:23,323 --> 00:20:24,422 John: All righty. 129 00:20:24,424 --> 00:20:26,290 I'm John. 130 00:20:26,292 --> 00:20:29,527 This here's my queen, Evie. 131 00:20:29,529 --> 00:20:31,228 Vicki: Hey. Evelyn: How're you going, love? 132 00:20:31,230 --> 00:20:32,329 Nice to meet ya. 133 00:20:32,331 --> 00:20:33,531 Vicki: Good, I'm Vicki. 134 00:20:33,533 --> 00:20:35,266 Evelyn: Vicki. Hey, Vicki. 135 00:20:35,268 --> 00:20:37,034 John: Nice to meet you, Vicki vick. 136 00:20:59,157 --> 00:21:00,157 John: Home sweet home. 137 00:21:04,696 --> 00:21:06,063 I'll just wait here. 138 00:21:07,032 --> 00:21:08,165 Evelyn: Yeah, all right. 139 00:21:08,167 --> 00:21:09,333 John: Sweet as a bag of salt. 140 00:21:18,977 --> 00:21:21,178 So how long you two been together? 141 00:21:21,180 --> 00:21:26,384 Oh, god, I've been with him since I was, like, 13. 142 00:21:26,386 --> 00:21:28,452 - Vicki: Wow. - Yeah, I know. 143 00:21:28,454 --> 00:21:29,820 - Vicki: Wow. - Yeah....
Music ♫