Newhart s02e04 The Stratford Wives Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:56,040, Character said: This is awful.

2
At 00:00:57,100, Character said: What? I can't stand to read about
current events anymore. It's just one

3
At 00:01:01,620, Character said: depressing thing after another.

4
At 00:01:03,260, Character said: What are you reading about?

5
At 00:01:04,480, Character said: Leather jumpsuits.

6
At 00:01:06,940, Character said: Everyone says they're in this year, and
it just makes me sick.

7
At 00:01:10,340, Character said: It's a brutal world, Stephanie, but we
can't let it keep us from our dusting.

8
At 00:01:15,320, Character said: Right.

9
At 00:01:18,320, Character said: Morning.

10
At 00:01:20,180, Character said: D***k, I just did something by accident,
and I feel terrible about it.

11
At 00:01:24,720, Character said: What is it?

12
At 00:01:25,720, Character said: I opened all of your mail.

13
At 00:01:30,220, Character said: You opened all of this by accident? It
was put in my box by mistake, but I

14
At 00:01:34,040, Character said: didn't read any of it.

15
At 00:01:35,480, Character said: All I looked at was one thing from a
record club.

16
At 00:01:39,260, Character said: I'm really sorry about it.

17
At 00:01:40,820, Character said: It's okay, I guess.

18
At 00:01:42,380, Character said: So, are you going to join the record
club?

19
At 00:01:45,260, Character said: I doubt it.

20
At 00:01:46,700, Character said: Wise move, considering the size of your
electric bill.

21
At 00:01:53,020, Character said: Kirk, there's smoke coming from your
cafe.

22
At 00:01:55,560, Character said: I guess it's time to flip those burgers.

23
At 00:02:01,560, Character said: People, go back in. It's not a fire.
It's just a little smoke.

24
At 00:02:10,199, Character said: D***k, I picked up a copy of the Times
for you.

25
At 00:02:13,240, Character said: Did you get my loofah sponges? Yes.

26
At 00:02:16,440, Character said: Thanks. Loofah sponges?

27
At 00:02:18,680, Character said: It's beauty night. I set aside one night
a week to maintain myself.

28
At 00:02:23,480, Character said: What are you using them for?

29
At 00:02:24,890, Character said: Well, I use them to scrub away dead, dry
skin. Do you want to try one?

30
At 00:02:28,790, Character said: No. No, I have someone come in once a
week to do that.

31
At 00:02:34,490, Character said: So, how are things in town?

32
At 00:02:36,090, Character said: Great. I ran into Mrs. Wanamaker at the
drugstore, and she invited the two of us

33
At 00:02:40,330, Character said: to a community potluck tonight.

34
At 00:02:42,230, Character said: Well, maybe sometime we'll do that.

35
At 00:02:44,390, Character said: I thought we'd do that tonight.

36
At 00:02:46,370, Character said: What's a potluck?

37
At 00:02:48,190, Character said: Oh, it's a big mass dinner where people
bring food they wouldn't serve at home.

38
At 00:02:54,980, Character said: Down into a dingy church basement and
sit around on folding chairs and eat off

39
At 00:02:59,340, Character said: paper plates.

40
At 00:03:02,080, Character said: That sounds horrible. It sounds horrible
the way he describes it.

41
At 00:03:05,780, Character said: I think it sounds like fun.

42
At 00:03:08,060, Character said: You don't want to go, do you?

43
At 00:03:09,780, Character said: You know I don't like that kind of
stuff. But D***k, it's a chance to make

44
At 00:03:13,280, Character said: friends. And it's so New England.

45
At 00:03:16,020, Character said: No, it's not. We had potluck dinners in
New York and I didn't like them there

46
At 00:03:18,980, Character said: either. You never want to go anywhere.

47
At 00:03:21,120, Character said: Yes, I do. No, you don't. And you know
why?

48
At 00:03:23,600, Character said: Because you don't like people.

49
At 00:03:27,140, Character said: I do, too, like people.

50
At 00:03:28,940, Character said: No, you don't. You'd rather sit around
in a torn T -shirt watching television

51
At 00:03:32,280, Character said: and swilling beer.

52
At 00:03:34,820, Character said: I never do that.

53
At 00:03:36,740, Character said: I certainly hope not.

54
At 00:03:39,320, Character said: Look, D***k, if you don't want to go, we
won't go. I'll just call Mrs. Wanamaker

55
At 00:03:43,160, Character said: and tell her to count us out.

56
At 00:03:44,580, Character said: You don't have to do that. You're just
saying that to pacify me.

57
At 00:03:47,980, Character said: That's true.

58
At 00:03:50,080, Character said: Well, I'm not going to go anywhere just
to be pacified.

59
At 00:03:52,940, Character said: If we're both not going to enjoy it, I
think we should just forget it.

60
At 00:03:56,440, Character said: Dora, Joanna, I just talked to D***k and
we can't wait to come tonight.

61
At 00:04:19,049, Character said: Isn't this charming? Look at the dishes
and the people in the room.

62
At 00:04:23,070, Character said: Isn't it wonderful?

63
At 00:04:24,370, Character said: Yeah.

64
At 00:04:27,410, Character said: Ready to go? Come on, honey.

65
At 00:04:30,230, Character said: You promised to at least pretend to have
a good time.

66
At 00:04:32,970, Character said: I will.

67
At 00:04:33,770, Character said: Joanna! Come on in. I'm so glad you and
D***k could make it. Well, it was nice of

68
At 00:04:39,970, Character said: you to invite us.

69
At 00:04:41,290, Character said: Well, I always say no one should miss
out on one of our potlucks.

70
At 00:04:44,850, Character said: What's that casserole you've g***t there,
Joanna? That looks pretty exotic.

71
At 00:04:48,770, Character said: Tuna. Oh.

72
At 00:04:50,270, Character said: Well, I always say, can't have a good
potluck without four or five tuna

73
At 00:04:54,750, Character said: casseroles.

74
At 00:04:56,410, Character said: I'll put it with the others. Here, let
me take your coat.

75
At 00:04:59,210, Character said: Oh, thank you. Oh, Shirley, come out
here. I want you to meet my wife.

76
At 00:05:03,850, Character said: Shirley, this is D***k and Joanna Loudon.
How do you do?

77
At 00:05:07,670, Character said: It's nice to meet you. I'll put these on
the table over there.

78
At 00:05:11,130, Character said: I feel I know you already. I've heard so
much about you.

79
At 00:05:15,210, Character said: Oh, really?

80
At 00:05:16,370, Character said: Well, you can't live in a town this size
and own the Stratford Inn and not have

81
At 00:05:20,230, Character said: people talk about you. I get that's
true.

82
At 00:05:22,990, Character said: What do you do, D***k?

83
At 00:05:26,890, Character said: I'm a writer.

84
At 00:05:28,490, Character said: A writer?

85
At 00:05:29,930, Character said: Isn't that interesting?

86
At 00:05:32,230, Character said: Where are you from? New York.

87
At 00:05:34,150, Character said: The Big Apple, huh?

88
At 00:05:36,770, Character said: Shirley, could you help me for a minute?

89
At 00:05:38,890, Character said: Excuse me. Excuse me. It's so nice to
finally meet the people I've heard so

90
At 00:05:43,900, Character said: about.

91
At 00:05:46,560, Character said: How does it feel to be a celebrity?

92
At 00:05:49,000, Character said: Fine.

93
At 00:05:50,740, Character said: Well, are you having fun so far?

94
At 00:05:52,900, Character said: Boy, I **.

95
At 00:05:55,120, Character said: I think it's just wonderful the way the
whole community gets together like this.

96
At 00:05:59,480, Character said: There seems to be so much warmth and
fellowship.

97
At 00:06:02,600, Character said: Okay, everybody!

98
At 00:06:07,850, Character said: So much for warmth and fellowship.

99
At 00:06:10,990, Character said: Hey, D***k, you should write a book about
our potluck dinners. You could call it

100
At 00:06:15,450, Character said: Vittles of Vermont.

101
At 00:06:16,970, Character said: Right. I have never seen so much food in
all my life.

102
At 00:06:20,910, Character said: Doesn't it all look wonderful?

103
At 00:06:23,050, Character said: Can't wait to go back for a second. I'm
going to have to get some of these

104
At 00:06:26,190, Character said: recipes.

105
At 00:06:33,510, Character said: Pardon me.

106
At 00:06:36,810, Character said: I'm a bit confused.

107
At 00:06:38,190, Character said: Oh? What's wrong?

108
At 00:06:40,230, Character said: Well, the women are all going into the
kitchen and the men are all staying out

109
At 00:06:44,170, Character said: here. Yeah?

110
At 00:06:46,490, Character said: Why aren't we all eating dinner
together?

111
At 00:06:49,130, Character said: Oh, we never eat together.

112
At 00:06:50,990, Character said: Why not?

113
At 00:06:51,890, Character said: I don't know. It's just a tradition.

114
At 00:06:54,150, Character said: A tradition?

115
At 00:06:55,650, Character said: Yes, you see, when this all started back
in the 1800s, the farmers used to come

116
At 00:07:00,130, Character said: into town to sell their crops.

117
At 00:07:01,870, Character said: Women would cook up some food, bring it
over to the men, then go back to the

118
At 00:07:05,790, Character said: house and go on about their business.
And it's stayed pretty much the same all

119
At 00:07:08,970, Character said: these years. The men sit out here and
talk about hunting and fishing, and the

120
At 00:07:12,290, Character said: women go in the kitchen and talk about
whatever it is women talk about.

121
At 00:07:16,790, Character said: We like it.

122
At 00:07:18,070, Character said: Do the women like it?

123
At 00:07:19,870, Character said: Oh, and they haven't heard any
complaints.

124
At 00:07:21,810, Character said: Women feel at home in the kitchen, don't
they?

125
At 00:07:24,730, Character said: But that, that, that, that, that,
that's... That's very interesting.

126
At 00:07:28,430, Character said: Your tradition, I mean. Well, the
important thing is everybody has a good

127
At 00:07:37,580, Character said: I don't think I like this.

128
At 00:07:39,420, Character said: What are you talking about?

129
At 00:07:40,680, Character said: Well, I'm not going to be packed off to
eat in some hot, steamy kitchen while

130
At 00:07:43,960, Character said: you sit out here with the men.

131
At 00:07:47,580, Character said: Honey, remember, I didn't want to come
here in the first place.

132...

Download Subtitles Newhart s02e04 The Stratford Wives in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles