BMF s04e10 Dreams Deferred.eng Movie Subtitles

Download BMF s04e10 Dreams Deferred eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:44,578 --> 00:00:47,005 [Terry] Fuckin' federales! 2 00:00:47,006 --> 00:00:48,336 [Meech] God d***n it, Tee! 3 00:00:48,337 --> 00:00:49,758 This what we get for you letting that fuckin' kid go! 4 00:00:49,759 --> 00:00:52,349 Would you stop blaming me for fuckin' everything? 5 00:00:52,678 --> 00:00:54,668 Loco's boss wants us to meet him in Cali. 6 00:00:54,669 --> 00:00:57,182 Remember, nigga, it's me and you that started this business. 7 00:00:57,183 --> 00:01:01,312 Loco trusts me more than you do, and he g***t my back, unlike you. 8 00:01:01,479 --> 00:01:03,355 Manuel. Meech and Tee. 9 00:01:03,522 --> 00:01:05,316 Loco has spoken very highly of you. 10 00:01:05,317 --> 00:01:07,275 Now, we always rise to the occasion. 11 00:01:07,276 --> 00:01:08,569 Loco can vouch for us. 12 00:01:08,736 --> 00:01:10,905 Unfortunately, Loco is dead. 13 00:01:11,071 --> 00:01:13,824 [explosion echoes] 14 00:01:13,825 --> 00:01:15,283 You didn't happen to find 15 00:01:15,284 --> 00:01:16,951 my baby shower gift from Terry, did you? 16 00:01:16,952 --> 00:01:19,362 Terry said he gave me cash, and I haven't seen it. 17 00:01:20,080 --> 00:01:21,499 My little Demetrius. 18 00:01:21,664 --> 00:01:24,627 We know that your designer duds and purses 19 00:01:24,794 --> 00:01:26,086 are outside your budget. 20 00:01:26,087 --> 00:01:28,296 I'm sure you can understand folks' concerns. 21 00:01:28,297 --> 00:01:30,048 [Meech] I really want you to help build 22 00:01:30,049 --> 00:01:31,508 our first state-of-the-art studio. 23 00:01:31,509 --> 00:01:32,718 I won't let you down. 24 00:01:32,719 --> 00:01:34,594 Y'all really don't know who y'all fuckin' with, do you? 25 00:01:34,595 --> 00:01:35,804 [Terry] Why is these niggas acting 26 00:01:35,805 --> 00:01:36,805 like this the streets or some s***t? 27 00:01:36,806 --> 00:01:37,856 [gunshots] 28 00:01:38,598 --> 00:01:40,468 -[screaming] -[glass shattering] 29 00:01:40,935 --> 00:01:43,045 Why do you make me do crazy s***t like this? 30 00:01:43,187 --> 00:01:44,604 [sobbing] Help me. 31 00:01:44,605 --> 00:01:46,606 [Bryant] That skinny motherfucker is B-Mickie. 32 00:01:46,607 --> 00:01:48,609 He's a BMF shooter from Detroit. 33 00:01:49,109 --> 00:01:52,071 And him being here ain't no fuckin' coincidence. 34 00:01:52,072 --> 00:01:53,446 [Meech] Hey, Pops just said 35 00:01:53,447 --> 00:01:55,490 that B-Mick came to the house in Atlanta. 36 00:01:55,491 --> 00:01:56,541 A'ight, look. 37 00:01:56,542 --> 00:01:58,827 A little while back, yes, I let B-Mick back in. 38 00:01:58,828 --> 00:02:00,787 Now, tell me why the f***k would you do that s***t. 39 00:02:00,788 --> 00:02:02,664 Yeah, because his daughter was sick and he needed money. 40 00:02:02,665 --> 00:02:04,374 Besides, he proved his f***g loyalty 41 00:02:04,375 --> 00:02:06,167 when he capped Lamar and he ain't have to. 42 00:02:06,168 --> 00:02:08,253 Now, B-Mickie, see, me and him, 43 00:02:08,378 --> 00:02:11,257 we had a deal to ambush Meech and Terry, 44 00:02:11,423 --> 00:02:12,623 but your boy ambushed me. 45 00:02:12,716 --> 00:02:15,427 Listen, I'ma ask you one last fuckin' time. 46 00:02:16,512 --> 00:02:17,721 Where he at? 47 00:02:17,888 --> 00:02:20,975 ??? 48 00:02:37,950 --> 00:02:40,244 ??? 49 00:02:40,411 --> 00:02:42,663 [gunfire, indistinct shouting] 50 00:02:42,829 --> 00:02:47,835 ??? 51 00:02:48,002 --> 00:02:50,296 [men shouting in Spanish] 52 00:02:51,672 --> 00:02:54,716 [gunfire, shouting continue] 53 00:02:56,176 --> 00:02:57,761 Man, f***k these assholes. 54 00:02:57,928 --> 00:03:03,225 ??? 55 00:03:03,392 --> 00:03:05,603 S***t! I'm out of fuckin' bullets! 56 00:03:06,061 --> 00:03:07,563 [speaking Spanish] 57 00:03:07,826 --> 00:03:11,441 [Terry] Yo, how far is the helicopter? 58 00:03:11,442 --> 00:03:14,778 [Loco] I don't know! Demetri, hold on! 59 00:03:15,362 --> 00:03:18,407 [Terry] Oh, s***t! What the f***k?! 60 00:03:18,532 --> 00:03:20,826 [bullets ricocheting] 61 00:03:20,993 --> 00:03:24,788 ??? 62 00:03:24,954 --> 00:03:26,790 [men shouting in Spanish] 63 00:03:26,957 --> 00:03:30,127 [Loco] Demetri! Demetri! The door is stuck! 64 00:03:30,920 --> 00:03:32,463 [groans] 65 00:03:32,464 --> 00:03:33,671 We g***t to get the f***k out of here. 66 00:03:33,672 --> 00:03:35,006 Man, we g***t to make a run for it. 67 00:03:35,007 --> 00:03:36,965 -[Loco] I go first! -Give me the shotgun, Tee. 68 00:03:36,966 --> 00:03:38,536 I'll cover you. Then Tee's next. 69 00:03:38,636 --> 00:03:41,305 Yo, save some bullets to cover my a***s, Meech! 70 00:03:41,472 --> 00:03:45,142 [gunfire, shouting continue] 71 00:03:47,061 --> 00:03:48,771 F***k! I'm out! I'm out! 72 00:03:48,938 --> 00:03:51,565 What the f***k, Meech?! Now I'm a open target! 73 00:03:52,316 --> 00:03:54,026 -[grunts] -Loco! 74 00:03:54,027 --> 00:03:56,402 -We g***t to help him. -No! No, no, no. 75 00:03:56,403 --> 00:03:58,489 You're gonna end up dead too! Meech! 76 00:03:58,490 --> 00:04:00,239 [older Terry] Meech might've been willing to die 77 00:04:00,240 --> 00:04:01,810 for the plug, but I sure as f***k 78 00:04:01,909 --> 00:04:05,287 wasn't willing to risk my dream of making it home for Loco. 79 00:04:06,914 --> 00:04:08,499 ? I g***t everything on the line ? 80 00:04:08,624 --> 00:04:11,293 ? Out here I'm on the grind, trying to get mine ? 81 00:04:11,294 --> 00:04:13,086 ? At least you could wish me luck ? 82 00:04:13,087 --> 00:04:15,506 ? A nigga movin' weight, trying to get the cake ? 83 00:04:15,631 --> 00:04:16,882 ? I'm in and out of state ? 84 00:04:16,883 --> 00:04:18,549 ? At least you could wish me luck ? 85 00:04:18,550 --> 00:04:20,969 ? Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ? 86 00:04:20,970 --> 00:04:22,637 ? One more flip and I'm straight ? 87 00:04:22,638 --> 00:04:24,138 ? At least you could wish me luck ? 88 00:04:24,139 --> 00:04:26,558 ? I don't go hand to hand , it go gram after gram ? 89 00:04:26,725 --> 00:04:28,060 ? Yeah, holla at me, man ? 90 00:04:28,061 --> 00:04:29,727 ? At least you could wish me luck ? 91 00:04:29,728 --> 00:04:32,198 ? Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ? 92 00:04:32,199 --> 00:04:33,690 ? One more flip and I'm straight ? 93 00:04:33,691 --> 00:04:35,191 ? At least you could wish me luck ? 94 00:04:35,192 --> 00:04:37,652 ? The D's ain't that good, these niggas is rattin' ? 95 00:04:37,653 --> 00:04:39,153 ? They tell 'em what's goin' on ? 96 00:04:39,154 --> 00:04:40,613 ? That's how they know what's happenin' ? 97 00:04:40,614 --> 00:04:43,144 ? I'm ridin' with the top down, trunk full of yola ? 98 00:04:43,242 --> 00:04:45,786 ? Ghetto pharmaceutical, I move that Coca-Cola ? 99 00:04:45,787 --> 00:04:48,621 ? Thousand grams of pure though, I f***k with the weirdos ? 100 00:04:48,622 --> 00:04:51,249 ? They snort away the pain, bang the dope in their vein ? 101 00:04:51,250 --> 00:04:52,792 ? Shorty crying, Christmas ain't coming ? 102 00:04:52,793 --> 00:04:55,129 ? Her pops locked up when it hurts the worst ? 103 00:04:55,130 --> 00:04:56,879 ? Your ace find out she knocked up ? 104 00:04:56,880 --> 00:04:59,800 ? Welfare ain't an option when the feds come knocking ? 105 00:04:59,967 --> 00:05:02,678 ? It's all f***d up, so wish me luck ? 106 00:05:02,845 --> 00:05:05,255 ? A nigga movin' weight, trying to get the cake ? 107 00:05:05,389 --> 00:05:06,589 ? I'm in and out of state ? 108 00:05:06,590 --> 00:05:08,224 ? At least you could wish me luck ? 109 00:05:08,225 --> 00:05:10,728 ? Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ? 110 00:05:10,729 --> 00:05:12,395 ? One more flip and I'm straight ? 111 00:05:12,396 --> 00:05:13,771 ? At least you could wish me luck ? 112 00:05:13,772 --> 00:05:16,191 ? I don't go hand to hand, it go gram after gram ? 113 00:05:16,358 --> 00:05:17,693 ? Yeah, holla at me, man ? 114 00:05:17,694 --> 00:05:19,360 ? At least you could wish me luck ? 115 00:05:19,361 --> 00:05:21,831 ? Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ? 116 00:05:21,832 --> 00:05:23,114 ? One more flip and I'm straight ? 117 00:05:23,115 --> 00:05:25,826 ? At least you could wish me luck ? 118 00:05:25,993 --> 00:05:28,537 ? At least you could wish me luck ? 119 00:05:28,704 --> 00:05:33,082 ? Oh, yeah, wish me luck ? 120 00:05:33,250 --> 00:05:37,671 ? All you g***t to do is wish me luck, yeah ? 121 00:05:38,255 --> 00:05:39,757 So let me get this right. 122 00:05:39,758 --> 00:05:41,716 Y'all think B-Mickie and Bryant 123 00:05:41,717 --> 00:05:44,007 are working together right here in Atlanta? 124 00:05:45,137 --> 00:05:48,140 And we need to find out fast, because the new plug in Cali 125 00:05:48,307 --> 00:05:50,957 is holding the work until we get s***t on lock out here. 126 00:05:50,976 --> 00:05:53,979 Cali? What the f***k happened with Loco? 127 00:05:56,106 --> 00:05:58,609 It don't matter. We g***t a new plug. 128 00:05:59,610 --> 00:06:02,404 Now, Tina and Foley g***t new drivers and stash houses. 129 00:06:02,529 --> 00:06:04,579 We can't move s***t till we know it's safe. 130 00:06:04,580 --> 00:06:07,366 Look, I need you to hit B-Mickie up and see where he stands. 131 00:06:07,367 --> 00:06:09,244 -Alright? -Alright. 132 00:06:09,245 --> 00:06:10,995 Since...
Music ♫