Arctic Apocalypse 2019 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,268 --> 00:00:03,[ intense music plays ]

00:00:09,343 --> 00:00:10,- It's a beautiful day
out there,

00:00:10,911 --> 00:00:12,hope you are enjoying
the weather.

00:00:21,622 --> 00:00:26,But I have bad news from
our KCDF weather center.

00:00:26,961 --> 00:00:29,They're telling me there's
a major storm front on the way,

00:00:29,897 --> 00:00:31,but I'm sure it's gonna pass

00:00:31,766 --> 00:00:35,and soon we'll be back to our
beautiful California weather.

00:01:20,981 --> 00:01:24,[ shouting, screaming ]

00:01:36,864 --> 00:01:38,[ thunder ]

00:01:47,641 --> 00:01:49,[ screaming ]

00:03:18,098 --> 00:03:21,- As temperatures continue
to spike downwards,

00:03:21,435 --> 00:03:24,federal agencies have yet
to release official

00:03:24,572 --> 00:03:27,fatality data in connection
with the weather changes.

00:03:27,608 --> 00:03:30,Mandatory evacuation measures
have been implemented--

00:03:32,846 --> 00:03:34,- There's still no answer.

00:03:34,315 --> 00:03:35,- I'm sure Brie is fine.

00:03:35,583 --> 00:03:37,- Mark, we haven't heard
from her in two days.

00:03:37,785 --> 00:03:41,- She'll be okay.
Brie's smart.

00:03:41,956 --> 00:03:44,Sometimes I think she's
smarter than her parents.

00:03:47,228 --> 00:03:49,Okay, well,
maybe not smarter than you.

00:03:49,163 --> 00:03:50,- Yeah, right.

00:03:50,798 --> 00:03:52,[ rumbles ]

00:04:03,277 --> 00:04:04,- Oh! Faster, Mark!

00:04:04,645 --> 00:04:06,- Yeah.

00:04:10,351 --> 00:04:11,- Faster!

00:04:19,360 --> 00:04:21,Mark!
- Hang on!

00:04:22,363 --> 00:04:23,- Look out!

00:04:26,367 --> 00:04:27,Over there!

00:04:27,401 --> 00:04:29,- Hold on!

00:04:42,249 --> 00:04:43,Piece of cake.

00:04:59,233 --> 00:05:00,- What?

00:05:01,702 --> 00:05:04,- Nothing. All good.

00:05:05,439 --> 00:05:09,- GPS is down.
Storm tracker's down.

00:05:09,443 --> 00:05:11,- Well, good news.

00:05:11,145 --> 00:05:13,Storm's still here.
No need to track it.

00:05:13,447 --> 00:05:15,- Just keep driving.

00:05:23,857 --> 00:05:25,Oh, we're in the middle
of a whiteout.

00:05:25,626 --> 00:05:28,Let me try and see if
I can get more of a signal.

00:05:35,769 --> 00:05:39,- Brie! Whoa!
- Sorry.

00:05:39,073 --> 00:05:40,- What are you doing?

00:05:40,607 --> 00:05:42,- We only have a few more hours
to get to my parents!

00:05:42,242 --> 00:05:43,We need to give them this data!

00:05:43,877 --> 00:05:45,There's no one else in
the storm that's gonna help us!

00:05:45,112 --> 00:05:46,They're all--

00:05:46,380 --> 00:05:49,- More safe in
a bunker underground?

00:05:49,083 --> 00:05:52,- I mean, it's gotta.
Just you and me.

00:05:52,720 --> 00:05:54,We're gonna save the world.

00:05:54,521 --> 00:05:55,- Yay.

00:05:55,956 --> 00:05:57,We get to fight a huge storm.

00:05:57,758 --> 00:05:59,- Oh, no, look!
[ tires squeal ]

00:06:07,167 --> 00:06:08,- Are you all right?

00:06:08,602 --> 00:06:10,- Yeah.

00:06:10,404 --> 00:06:11,Can you reverse the car?

00:06:11,538 --> 00:06:12,- All right.

00:06:15,776 --> 00:06:17,No.

00:06:18,779 --> 00:06:20,- It's collapsing!

00:06:22,516 --> 00:06:23,What'll we do?

00:06:23,584 --> 00:06:25,- Open the door! Slowly!

00:06:28,989 --> 00:06:30,- It's not working!

00:06:30,724 --> 00:06:32,I'll try the window!

00:06:35,896 --> 00:06:37,- Go! Go!

00:06:40,033 --> 00:06:41,Take the phone, here.

00:06:41,135 --> 00:06:42,I'm coming!

00:06:45,239 --> 00:06:46,- What is it?
Come on!

00:06:46,540 --> 00:06:48,- My foot, it's...
I'm stuck!

00:06:48,308 --> 00:06:50,- Get a knife from the console!

00:06:59,853 --> 00:07:01,- Come on!

00:07:02,523 --> 00:07:03,- I g***t it!

00:07:03,557 --> 00:07:05,- Come on! Come on!

00:07:06,960 --> 00:07:08,You g***t this.

00:07:08,462 --> 00:07:09,Come on, this way.

00:07:41,495 --> 00:07:43,- Are you sure we're going
in the right direction?

00:07:43,897 --> 00:07:46,- Yeah. Only a few more miles.

00:07:46,200 --> 00:07:48,We've g***t be be closer.
I just need to find reception.

00:07:48,569 --> 00:07:51,- I don't think we need that
phone to know a storm is coming.

00:07:51,672 --> 00:07:52,- We'll be inside soon.

00:07:52,973 --> 00:07:55,In the meantime, we just
need to figure out

00:07:55,142 --> 00:07:57,the storm information as soon
as possible so we can...

00:07:57,244 --> 00:07:59,- So we can what?
Beat this thing?

00:07:59,279 --> 00:08:02,Fine. I mean, the entire
world is on lockdown.

00:08:02,216 --> 00:08:05,But you and I, we're gonna
solve this problem

00:08:05,018 --> 00:08:07,with a smartphone from Wal-Mart.

00:08:07,688 --> 00:08:10,- Hey, I didn't ask
you to come with me.

00:08:12,826 --> 00:08:14,- I know. I'm sorry.

00:08:14,595 --> 00:08:18,It's just freaking me out,
the storm, the whiteout,

00:08:18,999 --> 00:08:21,all of it.

00:08:21,134 --> 00:08:25,People are dying,
the world is dying.

00:08:25,772 --> 00:08:26,It's a lot.

00:08:26,807 --> 00:08:29,- I know.

00:08:29,343 --> 00:08:31,- You promise to save the world?

00:08:31,812 --> 00:08:33,- I promise.

00:08:35,849 --> 00:08:37,It's from Best Buy.

00:08:37,451 --> 00:08:38,- What?

00:08:38,485 --> 00:08:40,- I bought the phone
from Best Buy.

00:08:40,521 --> 00:08:43,- I hope the warranty
is still good.

00:08:47,060 --> 00:08:48,What are you doing?

00:08:48,729 --> 00:08:50,- Here.

00:08:55,102 --> 00:08:57,I ** trying to find a signal.

00:08:57,070 --> 00:08:58,There's a break in
the mountains here!

00:08:58,705 --> 00:09:00,- How can you tell?

00:09:00,774 --> 00:09:03,[ wolf howls ]

00:09:03,377 --> 00:09:05,This isn't a wolf's
natural habitat.

00:09:05,579 --> 00:09:07,Migration patterns
must be changing.

00:09:09,182 --> 00:09:10,Well, I gotta put
my environmental science degree

00:09:10,717 --> 00:09:12,to some good use, huh?

00:09:12,219 --> 00:09:14,- I knew I brought you along
here for a good reason.

00:09:14,454 --> 00:09:16,- It wasn't just the witty
banter and charming personality?

00:09:16,757 --> 00:09:18,- No.
[ wolf howls ]

00:09:19,293 --> 00:09:22,- We gotta go. Come on.

00:09:28,769 --> 00:09:30,[ helicopter rotors ]

00:09:36,176 --> 00:09:38,- Hey! Hey!

00:09:38,779 --> 00:09:40,Hello!

00:09:40,213 --> 00:09:41,- Hey, down here!

00:09:41,882 --> 00:09:43,- Down here!

00:09:43,984 --> 00:09:45,Hello?

00:09:51,825 --> 00:09:53,D***n it!

00:09:59,933 --> 00:10:02,- We gotta go.
We gotta go.

00:10:16,583 --> 00:10:17,[ cracks ]

00:10:17,818 --> 00:10:20,What?

00:10:20,187 --> 00:10:22,- This isn't a field.

00:10:24,191 --> 00:10:26,- It's a lake.

00:10:26,093 --> 00:10:28,Do you think
it's frozen solid?

00:10:28,228 --> 00:10:30,- Seems to be.

00:10:30,597 --> 00:10:32,It's still our
best direct route.

00:10:33,867 --> 00:10:35,Let's just take it slow.

00:10:36,737 --> 00:10:38,- Okay.

00:10:43,644 --> 00:10:44,What is that?

00:10:47,547 --> 00:10:48,- Tyler?

00:10:57,924 --> 00:10:59,- Oh...

00:10:59,593 --> 00:11:01,- What is it?

00:11:08,669 --> 00:11:09,Come on.

00:11:22,249 --> 00:11:24,- Ah!
- Oh! Are you okay?

00:11:24,751 --> 00:11:25,- Yeah.

00:11:25,786 --> 00:11:27,- Maybe we can
take a quick break.

00:11:27,421 --> 00:11:30,- No, no.
We need to get inside.

00:11:30,390 --> 00:11:32,Look, I know we're
building up a sweat,

00:11:32,025 --> 00:11:33,but the temperature's
dropping as it gets darker.

00:11:33,994 --> 00:11:37,It's dropping fast.

00:11:37,698 --> 00:11:38,[ wolves howling ]

00:11:38,865 --> 00:11:40,Wait.

00:11:40,934 --> 00:11:43,Did you hear that?

00:11:43,036 -->...

Download Subtitles Arctic Apocalypse 2019 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles