Arctic Apocalypse 2019 Movie Subtitles

Download Arctic Apocalypse 2019 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:01,268 --> 00:00:03,335 [ intense music plays ] 2 00:00:09,343 --> 00:00:10,909 - It's a beautiful day out there, 3 00:00:10,911 --> 00:00:12,277 hope you are enjoying the weather. 4 00:00:21,622 --> 00:00:26,959 But I have bad news from our KCDF weather center. 5 00:00:26,961 --> 00:00:29,895 They're telling me there's a major storm front on the way, 6 00:00:29,897 --> 00:00:31,764 but I'm sure it's gonna pass 7 00:00:31,766 --> 00:00:35,034 and soon we'll be back to our beautiful California weather. 8 00:01:20,981 --> 00:01:24,083 [ shouting, screaming ] 9 00:01:36,864 --> 00:01:38,530 [ thunder ] 10 00:01:47,641 --> 00:01:49,408 [ screaming ] 11 00:03:18,098 --> 00:03:21,433 - As temperatures continue to spike downwards, 12 00:03:21,435 --> 00:03:24,570 federal agencies have yet to release official 13 00:03:24,572 --> 00:03:27,606 fatality data in connection with the weather changes. 14 00:03:27,608 --> 00:03:30,842 Mandatory evacuation measures have been implemented-- 15 00:03:32,846 --> 00:03:34,313 - There's still no answer. 16 00:03:34,315 --> 00:03:35,581 - I'm sure Brie is fine. 17 00:03:35,583 --> 00:03:37,783 - Mark, we haven't heard from her in two days. 18 00:03:37,785 --> 00:03:41,954 - She'll be okay. Brie's smart. 19 00:03:41,956 --> 00:03:44,756 Sometimes I think she's smarter than her parents. 20 00:03:47,228 --> 00:03:49,161 Okay, well, maybe not smarter than you. 21 00:03:49,163 --> 00:03:50,796 - Yeah, right. 22 00:03:50,798 --> 00:03:52,998 [ rumbles ] 23 00:04:03,277 --> 00:04:04,643 - Oh! Faster, Mark! 24 00:04:04,645 --> 00:04:06,144 - Yeah. 25 00:04:10,351 --> 00:04:11,883 - Faster! 26 00:04:19,360 --> 00:04:21,226 Mark! - Hang on! 27 00:04:22,363 --> 00:04:23,395 - Look out! 28 00:04:26,367 --> 00:04:27,399 Over there! 29 00:04:27,401 --> 00:04:29,167 - Hold on! 30 00:04:42,249 --> 00:04:43,782 Piece of cake. 31 00:04:59,233 --> 00:05:00,866 - What? 32 00:05:01,702 --> 00:05:04,136 - Nothing. All good. 33 00:05:05,439 --> 00:05:09,441 - GPS is down. Storm tracker's down. 34 00:05:09,443 --> 00:05:11,143 - Well, good news. 35 00:05:11,145 --> 00:05:13,445 Storm's still here. No need to track it. 36 00:05:13,447 --> 00:05:15,280 - Just keep driving. 37 00:05:23,857 --> 00:05:25,624 Oh, we're in the middle of a whiteout. 38 00:05:25,626 --> 00:05:28,560 Let me try and see if I can get more of a signal. 39 00:05:35,769 --> 00:05:39,071 - Brie! Whoa! - Sorry. 40 00:05:39,073 --> 00:05:40,605 - What are you doing? 41 00:05:40,607 --> 00:05:42,240 - We only have a few more hours to get to my parents! 42 00:05:42,242 --> 00:05:43,875 We need to give them this data! 43 00:05:43,877 --> 00:05:45,110 There's no one else in the storm that's gonna help us! 44 00:05:45,112 --> 00:05:46,378 They're all-- 45 00:05:46,380 --> 00:05:49,081 - More safe in a bunker underground? 46 00:05:49,083 --> 00:05:52,718 - I mean, it's gotta. Just you and me. 47 00:05:52,720 --> 00:05:54,519 We're gonna save the world. 48 00:05:54,521 --> 00:05:55,954 - Yay. 49 00:05:55,956 --> 00:05:57,756 We get to fight a huge storm. 50 00:05:57,758 --> 00:05:59,524 - Oh, no, look! [ tires squeal ] 51 00:06:07,167 --> 00:06:08,600 - Are you all right? 52 00:06:08,602 --> 00:06:10,402 - Yeah. 53 00:06:10,404 --> 00:06:11,536 Can you reverse the car? 54 00:06:11,538 --> 00:06:12,904 - All right. 55 00:06:15,776 --> 00:06:17,175 No. 56 00:06:18,779 --> 00:06:20,345 - It's collapsing! 57 00:06:22,516 --> 00:06:23,582 What'll we do? 58 00:06:23,584 --> 00:06:25,917 - Open the door! Slowly! 59 00:06:28,989 --> 00:06:30,722 - It's not working! 60 00:06:30,724 --> 00:06:32,591 I'll try the window! 61 00:06:35,896 --> 00:06:37,262 - Go! Go! 62 00:06:40,033 --> 00:06:41,133 Take the phone, here. 63 00:06:41,135 --> 00:06:42,934 I'm coming! 64 00:06:45,239 --> 00:06:46,538 - What is it? Come on! 65 00:06:46,540 --> 00:06:48,306 - My foot, it's... I'm stuck! 66 00:06:48,308 --> 00:06:50,175 - Get a knife from the console! 67 00:06:59,853 --> 00:07:01,119 - Come on! 68 00:07:02,523 --> 00:07:03,555 - I g***t it! 69 00:07:03,557 --> 00:07:05,357 - Come on! Come on! 70 00:07:06,960 --> 00:07:08,460 You g***t this. 71 00:07:08,462 --> 00:07:09,561 Come on, this way. 72 00:07:41,495 --> 00:07:43,895 - Are you sure we're going in the right direction? 73 00:07:43,897 --> 00:07:46,198 - Yeah. Only a few more miles. 74 00:07:46,200 --> 00:07:48,567 We've g***t be be closer. I just need to find reception. 75 00:07:48,569 --> 00:07:51,670 - I don't think we need that phone to know a storm is coming. 76 00:07:51,672 --> 00:07:52,971 - We'll be inside soon. 77 00:07:52,973 --> 00:07:55,140 In the meantime, we just need to figure out 78 00:07:55,142 --> 00:07:57,242 the storm information as soon as possible so we can... 79 00:07:57,244 --> 00:07:59,277 - So we can what? Beat this thing? 80 00:07:59,279 --> 00:08:02,214 Fine. I mean, the entire world is on lockdown. 81 00:08:02,216 --> 00:08:05,016 But you and I, we're gonna solve this problem 82 00:08:05,018 --> 00:08:07,686 with a smartphone from Wal-Mart. 83 00:08:07,688 --> 00:08:10,188 - Hey, I didn't ask you to come with me. 84 00:08:12,826 --> 00:08:14,593 - I know. I'm sorry. 85 00:08:14,595 --> 00:08:18,997 It's just freaking me out, the storm, the whiteout, 86 00:08:18,999 --> 00:08:21,132 all of it. 87 00:08:21,134 --> 00:08:25,770 People are dying, the world is dying. 88 00:08:25,772 --> 00:08:26,805 It's a lot. 89 00:08:26,807 --> 00:08:29,341 - I know. 90 00:08:29,343 --> 00:08:31,810 - You promise to save the world? 91 00:08:31,812 --> 00:08:33,478 - I promise. 92 00:08:35,849 --> 00:08:37,449 It's from Best Buy. 93 00:08:37,451 --> 00:08:38,483 - What? 94 00:08:38,485 --> 00:08:40,519 - I bought the phone from Best Buy. 95 00:08:40,521 --> 00:08:43,522 - I hope the warranty is still good. 96 00:08:47,060 --> 00:08:48,727 What are you doing? 97 00:08:48,729 --> 00:08:50,529 - Here. 98 00:08:55,102 --> 00:08:57,068 I ** trying to find a signal. 99 00:08:57,070 --> 00:08:58,703 There's a break in the mountains here! 100 00:08:58,705 --> 00:09:00,772 - How can you tell? 101 00:09:00,774 --> 00:09:03,375 [ wolf howls ] 102 00:09:03,377 --> 00:09:05,577 This isn't a wolf's natural habitat. 103 00:09:05,579 --> 00:09:07,612 Migration patterns must be changing. 104 00:09:09,182 --> 00:09:10,715 Well, I gotta put my environmental science degree 105 00:09:10,717 --> 00:09:12,217 to some good use, huh? 106 00:09:12,219 --> 00:09:14,452 - I knew I brought you along here for a good reason. 107 00:09:14,454 --> 00:09:16,755 - It wasn't just the witty banter and charming personality? 108 00:09:16,757 --> 00:09:18,456 - No. [ wolf howls ] 109 00:09:19,293 --> 00:09:22,127 - We gotta go. Come on. 110 00:09:28,769 --> 00:09:30,635 [ helicopter rotors ] 111 00:09:36,176 --> 00:09:38,777 - Hey! Hey! 112 00:09:38,779 --> 00:09:40,211 Hello! 113 00:09:40,213 --> 00:09:41,880 - Hey, down here! 114 00:09:41,882 --> 00:09:43,982 - Down here! 115 00:09:43,984 --> 00:09:45,650 Hello? 116 00:09:51,825 --> 00:09:53,458 D***n it! 117 00:09:59,933 --> 00:10:02,434 - We gotta go. We gotta go. 118 00:10:16,583 --> 00:10:17,816 [ cracks ] 119 00:10:17,818 --> 00:10:20,185 What? 120 00:10:20,187 --> 00:10:22,120 - This isn't a field. 121 00:10:24,191 --> 00:10:26,091 - It's a lake. 122 00:10:26,093 --> 00:10:28,226 Do you think it's frozen solid? 123 00:10:28,228 --> 00:10:30,595 - Seems to be. 124 00:10:30,597 --> 00:10:32,664 It's still our best direct route. 125 00:10:33,867 --> 00:10:35,700 Let's just take it slow. 126 00:10:36,737 --> 00:10:38,637 - Okay. 127 00:10:43,644 --> 00:10:44,909 What is that? 128 00:10:47,547 --> 00:10:48,613 - Tyler? 129 00:10:57,924 --> 00:10:59,591 - Oh... 130 00:10:59,593 --> 00:11:01,259 - What is it? 131 00:11:08,669 --> 00:11:09,734 Come on. 132 00:11:22,249 --> 00:11:24,749 - Ah! - Oh! Are you okay? 133 00:11:24,751 --> 00:11:25,784 - Yeah. 134 00:11:25,786 --> 00:11:27,419 - Maybe we can take a quick break. 135 00:11:27,421 --> 00:11:30,388 - No, no. We need to get inside. 136 00:11:30,390 --> 00:11:32,023 Look, I know we're building up a sweat, 137 00:11:32,025 --> 00:11:33,992 but the temperature's dropping as it gets darker. 138 00:11:33,994 --> 00:11:37,696 It's dropping fast. 139 00:11:37,698 --> 00:11:38,863 [ wolves howling ] 140 00:11:38,865 --> 00:11:40,932 Wait. 141 00:11:40,934 --> 00:11:43,034 Did you hear that? 142 00:11:43,036 -->...
Music ♫