War.of.the.Worlds.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,800 --> 00:00:09,Nu kör vi.

00:00:27,737 --> 00:00:29,Okej, okej, okej.

00:00:30,573 --> 00:00:31,Har du saknat mig?

00:00:32,324 --> 00:00:33,Har du saknat mig?

00:00:35,703 --> 00:00:37,William Radford.

00:00:38,330 --> 00:00:39,Okej...

00:00:40,291 --> 00:00:42,♪ Introspektion,
tveksamma tankar ♪

00:00:42,793 --> 00:00:44,♪ De försvagar män ♪

00:00:46,172 --> 00:00:50,♪ Medan tyrannerna
manipulerar och förgiftar dem ♪

00:00:52,136 --> 00:00:54,Fatal attraction, desire's
such a fickle thing ♪

00:00:54,764 --> 00:00:55,Hmm.

00:00:58,017 --> 00:01:02,Ingen tillfredsställelse ** du
let yourself give in ♪

00:01:02,313 --> 00:01:03,Keep your head up

00:01:08,235 --> 00:01:09,Keep your head up

00:01:14,283 --> 00:01:15,♪ Keep your head up... ♪

00:01:20,539 --> 00:01:22,Du sprang ut ur huset
huset i morse,

00:01:22,166 --> 00:01:23,men jag behöver dig för att få
barnen till skolan.

00:01:32,968 --> 00:01:35,♪ Vi är alla kungar
och drottningar inom oss

00:01:35,596 --> 00:01:36,♪ Keep your head up... ♪

00:01:39,642 --> 00:01:41,Mitt batteri håller på att ta s***t. Jag är
säker på att jag blir spionerad på.

00:01:42,019 --> 00:01:43,Håll käften, mannen. Du är bara
bara paranoid.

00:01:46,315 --> 00:01:48,♪ En stor katastrof ♪

00:01:48,108 --> 00:01:50,♪ Distraherar från tristess framöver ♪

00:01:52,196 --> 00:01:53,♪ Eld och svavel ♪

00:01:53,823 --> 00:01:56,♪ En varning ** ingenting för män ♪

00:01:58,369 --> 00:02:00,Är du medskyldig?

00:02:00,162 --> 00:02:02,♪ Eller kommer du att vara
there to defend? ♪

00:02:04,375 --> 00:02:08,♪ Legitimera bristen på
av empati inom ♪

00:02:08,671 --> 00:02:09,Keep your head up

00:02:14,760 --> 00:02:15,Keep your head up

00:02:20,850 --> 00:02:21,Keep your head up

00:02:26,939 --> 00:02:28,Keep your head up

00:02:35,489 --> 00:02:39,♪ If you want to
göra din grej... ♪

00:02:45,040 --> 00:02:46,God morgon. Hur är läget?

00:02:47,001 --> 00:02:48,Titta här. Ta en titt på det här.

00:02:50,588 --> 00:02:52,Har du hört någ***t ** det?

00:02:52,673 --> 00:02:54,Nej, jag tittar på människor, inte på väder.

00:02:57,553 --> 00:02:59,Jag har aldrig sett globala
stormar som denna.

00:02:59,221 --> 00:03:00,Vi kan inte räkna ut
vad som orsakar

00:03:00,931 --> 00:03:02,detta atmosfäriska fenomen.

00:03:03,434 --> 00:03:05,Det är någ***t som inte stämmer.

00:03:05,185 --> 00:03:06,Deras storlek, den
...mängden... Alltihop,

00:03:07,021 --> 00:03:08,Det går bara inte...
...inte vettigt.

00:03:08,731 --> 00:03:10,Okej, det är
galet precis där.

00:03:10,482 --> 00:03:12,Alla NASA:s
satelliter är blinda.

00:03:12,610 --> 00:03:14,Vi har inte kunnat
se någonting på två dagar.

00:03:14,945 --> 00:03:17,Kan inte räkna ut det.

00:03:17,406 --> 00:03:18,Ja...

00:03:18,657 --> 00:03:20,Jag har större fiskar att steka

00:03:20,200 --> 00:03:21,än att titta på moln.

00:03:21,702 --> 00:03:24,Plikten kallar, så...
håll mig underrättad.

00:03:53,901 --> 00:03:56,Inte på min vakt.
Vart vi än går,

00:03:56,111 --> 00:03:59,allt vi säger,
tittar på, läser och skriver

00:03:59,406 --> 00:04:03,fångas och utvärderas för att
censurera vår medvetenhet ** sanningen

00:04:03,494 --> 00:04:05,och för att förslava oss

00:04:05,245 --> 00:04:07,till tyrannisk, auktoritär
regeringskontroll.

00:04:07,790 --> 00:04:09,Okej, Guardian.

00:04:09,375 --> 00:04:11,Övervakningsstaten har också

00:04:11,585 --> 00:04:13,inte avslöjat att
Goliath-programmet

00:04:13,837 --> 00:04:16,är ett existentiellt hot
hot mot mänskligheten

00:04:16,256 --> 00:04:19,som ingen kan
möjligen kan förstå.

00:04:19,134 --> 00:04:22,Du kommer att se alla alarmerande
detaljer i fullt avslöjande

00:04:22,596 --> 00:04:25,i Goliath-dokumenten som
som jag släpper till världen.

00:04:26,517 --> 00:04:30,Okej, låt oss nu gå
till misstänkt nummer två.

00:04:30,396 --> 00:04:31,Tack så mycket.

00:04:49,873 --> 00:04:52,-Hej.
-En muffins? -En muffins?

00:04:52,292 --> 00:04:54,Är det sant? En muffins?
Vad tänker du på?

00:04:54,628 --> 00:04:56,Herregud, pappa. Hur många gånger
har vi gått igenom det här?

00:04:56,922 --> 00:04:58,Ett hårdkokt ägg.

00:04:58,507 --> 00:05:00,Är det okej? De är precis
bredvid munkarna.

00:05:00,509 --> 00:05:01,Skulle det döda dig?

00:05:03,470 --> 00:05:05,-Du behöver mer protein.
-Jag måste gå till jobbet.

00:05:05,222 --> 00:05:06,Nej, du måste lägga av
av sojamjölken.

00:05:07,016 --> 00:05:09,Du har inte ätit någ***t
protein den här veckan.

00:05:09,476 --> 00:05:12,-Hur vet du det? -Hur vet du det?
-Låt oss bara säga att jag och din kyl är ganska tajta.

00:05:12,896 --> 00:05:14,Har du hackat min kyl?

00:05:14,231 --> 00:05:16,-Pappa.
-Sluta med det där.

00:05:16,108 --> 00:05:18,Det är inte bra för barnet.

00:05:18,193 --> 00:05:19,-Den har inget kalcium.
-Uh, det har kalcium.

00:05:20,070 --> 00:05:21,Jag läste biologi, minns du?

00:05:23,574 --> 00:05:24,Håll i dig.

00:05:26,618 --> 00:05:28,Precis vad jag har väntat på.

00:05:28,120 --> 00:05:29,Din lilla skit, jag har dig.

00:05:30,414 --> 00:05:33,Jag ser att du tog söndags
kyrkogårdsskiftet igen.

00:05:33,834 --> 00:05:35,När var sista gången
du lämnade kontoret?

00:05:35,711 --> 00:05:38,-Det är hemligstämplat. -Det är hemligstämplat.
-Du behöver få lite sol. -Ja.

00:05:38,297 --> 00:05:41,Jag vet inte vad som ser värst ut,
du eller din stackars växt där borta.

00:05:44,428 --> 00:05:46,-Pappa?
-Jag måste bara... fokusera.

00:05:46,680 --> 00:05:48,på den här här riktigt snabbt.

00:05:48,557 --> 00:05:50,Jag måste tillbaka.

00:05:50,476 --> 00:05:52,till labbet och
avsluta mitt projekt.

00:05:52,436 --> 00:05:53,Okej, jag älskar dig.

00:06:12,206 --> 00:06:13,Yo. Har du raderat mitt spel?

00:06:14,875 --> 00:06:16,Du vet att du slösar bort
din tid med det spelet.

00:06:16,418 --> 00:06:18,Pappa, spelar videospel

00:06:18,504 --> 00:06:20,är mitt jobb.

00:06:20,172 --> 00:06:22,Jag är en teknisk visionär
i en förfinansieringsfas.

00:06:22,299 --> 00:06:24,En teknik till vem vad?

00:06:25,260 --> 00:06:28,Allt jag vet är att jag har
förfinansierat din röv i åratal

00:06:28,347 --> 00:06:29,och du måste skaffa dig ett riktigt jobb.

00:06:30,015 --> 00:06:31,Det här är mitt jobb.

00:06:33,352 --> 00:06:36,Hör på, grabben, jag har en
vän borta på NSA.

00:06:37,022 --> 00:06:38,-De rekryterar nästa månad.
-Låt det gå.

00:06:38,816 --> 00:06:40,Jag menar, spionera på vad som finns
i folks Amazon-korgar?

00:06:40,943 --> 00:06:42,Är det vad du tror att jag gör?

00:06:42,986 --> 00:06:45,-Ursäkta, blev du befordrad? -Ja.
-Lyssna, smartskalle. -Lyssna, smartskalle.

00:06:45,364 --> 00:06:47,Jag vet att folk hellre vill
att någon tittar på dem...

00:06:47,783 --> 00:06:49,-Verkligen? Är det valet?
-...än att spränga dem.

00:06:49,743 --> 00:06:51,Ge upp vår integritet eller dö?

00:06:51,745 --> 00:06:54,Japp. Jag tycker att det är en ganska
rättvis handel, ** du frågar mig.

00:06:54,498 --> 00:06:55,Jag håller inte med ** det.

00:06:55,916 --> 00:06:59,Respekt? Jag ser ingen respekt.

00:06:59,086 --> 00:07:02,Allt jag ser är en unge med
en $200,000 utbildning

00:07:03,006 --> 00:07:07,bor i mitt jävla hus och spelar
dumma videospel. Det är vad jag ser.

00:07:07,469 --> 00:07:09,Du menar mammas hus.

00:07:10,305 --> 00:07:11,Vad sa du?

00:07:11,682 --> 00:07:12,Kom igen, du har inte ens
ens städat ut

00:07:12,975 --> 00:07:13,hennes grejer än.

00:07:16,353 --> 00:07:18,Det är inget som
din jävla ensak.

00:07:18,772 --> 00:07:20,Räddad av klockan.

00:07:21,275 --> 00:07:23,** någon borde vara
spela, så är det du.

00:07:23,819 --> 00:07:26,-Det kan vara bra terapi för alla aggressioner.
-Jag ringer dig senare. -Jag ringer dig senare.

00:07:27,614 --> 00:07:28,Du är min.

00:07:30,033 --> 00:07:31,Du är min.

00:07:37,791 --> 00:07:39,Du är officiellt hittad.

00:07:39,543 --> 00:07:41,Bam! Det var lätt.

00:07:42,546 --> 00:07:43,Nej, jag är bara bra.

00:07:46,675 --> 00:07:48,Låt oss få upp mitt öga i skyn.

00:07:50,429 --> 00:07:52,God morgon, min
söta baby drönare.

00:08:00,230 --> 00:08:01,Herre, var barmhärtig.

00:08:03,984 --> 00:08:05,Finns det ingen James alls?

00:08:07,988 --> 00:08:11,-Ja, Mark, vad är det? -Ja, Mark.
-Hej, Pops.

00:08:11,200 --> 00:08:14,"Pops"? Jag är inte din pappa, mannen.

00:08:14,828 --> 00:08:17,Okej. Förlåt.

00:08:17,289 --> 00:08:20,-"Ursäkta" vadå?
-Ursäkta, sir.

00:08:20,125 --> 00:08:21,Hur som helst, jag vet
att du berättade för Faith

00:08:21,710 --> 00:08:24,du måste arbeta, men
bara för att fresta dig,

00:08:24,504 --> 00:08:26,Vi bär alla dessa
roliga skjortor till duschen.

00:08:26,840 --> 00:08:30,Jag har till och med en Grandpa
Shark till dig.

00:08:30,427 --> 00:08:33,Titta.

00:08:33,180 --> 00:08:35,Han är också tjurig.

00:08:35,307 --> 00:08:37,Han har dina morrhår
och allt.

00:08:37,351 --> 00:08:39,-Vilken dusch? -Vadå?
-Åh, skit.

00:08:39,728 -->...

Download Subtitles War of the Worlds 2025 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles