War.of.the.Worlds.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,800, Character said: Nu kör vi.

2
At 00:00:27,737, Character said: Okej, okej, okej.

3
At 00:00:30,573, Character said: Har du saknat mig?

4
At 00:00:32,324, Character said: Har du saknat mig?

5
At 00:00:35,703, Character said: William Radford.

6
At 00:00:38,330, Character said: Okej...

7
At 00:00:40,291, Character said: ♪ Introspektion,
tveksamma tankar ♪

8
At 00:00:42,793, Character said: ♪ De försvagar män ♪

9
At 00:00:46,172, Character said: ♪ Medan tyrannerna
manipulerar och förgiftar dem ♪

10
At 00:00:52,136, Character said: Fatal attraction, desire's
such a fickle thing ♪

11
At 00:00:54,764, Character said: Hmm.

12
At 00:00:58,017, Character said: Ingen tillfredsställelse ** du
let yourself give in ♪

13
At 00:01:02,313, Character said: Keep your head up

14
At 00:01:08,235, Character said: Keep your head up

15
At 00:01:14,283, Character said: ♪ Keep your head up... ♪

16
At 00:01:20,539, Character said: Du sprang ut ur huset
huset i morse,

17
At 00:01:22,166, Character said: men jag behöver dig för att få
barnen till skolan.

18
At 00:01:32,968, Character said: ♪ Vi är alla kungar
och drottningar inom oss

19
At 00:01:35,596, Character said: ♪ Keep your head up... ♪

20
At 00:01:39,642, Character said: Mitt batteri håller på att ta s***t. Jag är
säker på att jag blir spionerad på.

21
At 00:01:42,019, Character said: Håll käften, mannen. Du är bara
bara paranoid.

22
At 00:01:46,315, Character said: ♪ En stor katastrof ♪

23
At 00:01:48,108, Character said: ♪ Distraherar från tristess framöver ♪

24
At 00:01:52,196, Character said: ♪ Eld och svavel ♪

25
At 00:01:53,823, Character said: ♪ En varning ** ingenting för män ♪

26
At 00:01:58,369, Character said: Är du medskyldig?

27
At 00:02:00,162, Character said: ♪ Eller kommer du att vara
there to defend? ♪

28
At 00:02:04,375, Character said: ♪ Legitimera bristen på
av empati inom ♪

29
At 00:02:08,671, Character said: Keep your head up

30
At 00:02:14,760, Character said: Keep your head up

31
At 00:02:20,850, Character said: Keep your head up

32
At 00:02:26,939, Character said: Keep your head up

33
At 00:02:35,489, Character said: ♪ If you want to
göra din grej... ♪

34
At 00:02:45,040, Character said: God morgon. Hur är läget?

35
At 00:02:47,001, Character said: Titta här. Ta en titt på det här.

36
At 00:02:50,588, Character said: Har du hört någ***t ** det?

37
At 00:02:52,673, Character said: Nej, jag tittar på människor, inte på väder.

38
At 00:02:57,553, Character said: Jag har aldrig sett globala
stormar som denna.

39
At 00:02:59,221, Character said: Vi kan inte räkna ut
vad som orsakar

40
At 00:03:00,931, Character said: detta atmosfäriska fenomen.

41
At 00:03:03,434, Character said: Det är någ***t som inte stämmer.

42
At 00:03:05,185, Character said: Deras storlek, den
...mängden... Alltihop,

43
At 00:03:07,021, Character said: Det går bara inte...
...inte vettigt.

44
At 00:03:08,731, Character said: Okej, det är
galet precis där.

45
At 00:03:10,482, Character said: Alla NASA:s
satelliter är blinda.

46
At 00:03:12,610, Character said: Vi har inte kunnat
se någonting på två dagar.

47
At 00:03:14,945, Character said: Kan inte räkna ut det.

48
At 00:03:17,406, Character said: Ja...

49
At 00:03:18,657, Character said: Jag har större fiskar att steka

50
At 00:03:20,200, Character said: än att titta på moln.

51
At 00:03:21,702, Character said: Plikten kallar, så...
håll mig underrättad.

52
At 00:03:53,901, Character said: Inte på min vakt.
Vart vi än går,

53
At 00:03:56,111, Character said: allt vi säger,
tittar på, läser och skriver

54
At 00:03:59,406, Character said: fångas och utvärderas för att
censurera vår medvetenhet ** sanningen

55
At 00:04:03,494, Character said: och för att förslava oss

56
At 00:04:05,245, Character said: till tyrannisk, auktoritär
regeringskontroll.

57
At 00:04:07,790, Character said: Okej, Guardian.

58
At 00:04:09,375, Character said: Övervakningsstaten har också

59
At 00:04:11,585, Character said: inte avslöjat att
Goliath-programmet

60
At 00:04:13,837, Character said: är ett existentiellt hot
hot mot mänskligheten

61
At 00:04:16,256, Character said: som ingen kan
möjligen kan förstå.

62
At 00:04:19,134, Character said: Du kommer att se alla alarmerande
detaljer i fullt avslöjande

63
At 00:04:22,596, Character said: i Goliath-dokumenten som
som jag släpper till världen.

64
At 00:04:26,517, Character said: Okej, låt oss nu gå
till misstänkt nummer två.

65
At 00:04:30,396, Character said: Tack så mycket.

66
At 00:04:49,873, Character said: -Hej.
-En muffins? -En muffins?

67
At 00:04:52,292, Character said: Är det sant? En muffins?
Vad tänker du på?

68
At 00:04:54,628, Character said: Herregud, pappa. Hur många gånger
har vi gått igenom det här?

69
At 00:04:56,922, Character said: Ett hårdkokt ägg.

70
At 00:04:58,507, Character said: Är det okej? De är precis
bredvid munkarna.

71
At 00:05:00,509, Character said: Skulle det döda dig?

72
At 00:05:03,470, Character said: -Du behöver mer protein.
-Jag måste gå till jobbet.

73
At 00:05:05,222, Character said: Nej, du måste lägga av
av sojamjölken.

74
At 00:05:07,016, Character said: Du har inte ätit någ***t
protein den här veckan.

75
At 00:05:09,476, Character said: -Hur vet du det? -Hur vet du det?
-Låt oss bara säga att jag och din kyl är ganska tajta.

76
At 00:05:12,896, Character said: Har du hackat min kyl?

77
At 00:05:14,231, Character said: -Pappa.
-Sluta med det där.

78
At 00:05:16,108, Character said: Det är inte bra för barnet.

79
At 00:05:18,193, Character said: -Den har inget kalcium.
-Uh, det har kalcium.

80
At 00:05:20,070, Character said: Jag läste biologi, minns du?

81
At 00:05:23,574, Character said: Håll i dig.

82
At 00:05:26,618, Character said: Precis vad jag har väntat på.

83
At 00:05:28,120, Character said: Din lilla skit, jag har dig.

84
At 00:05:30,414, Character said: Jag ser att du tog söndags
kyrkogårdsskiftet igen.

85
At 00:05:33,834, Character said: När var sista gången
du lämnade kontoret?

86
At 00:05:35,711, Character said: -Det är hemligstämplat. -Det är hemligstämplat.
-Du behöver få lite sol. -Ja.

87
At 00:05:38,297, Character said: Jag vet inte vad som ser värst ut,
du eller din stackars växt där borta.

88
At 00:05:44,428, Character said: -Pappa?
-Jag måste bara... fokusera.

89
At 00:05:46,680, Character said: på den här här riktigt snabbt.

90
At 00:05:48,557, Character said: Jag måste tillbaka.

91
At 00:05:50,476, Character said: till labbet och
avsluta mitt projekt.

92
At 00:05:52,436, Character said: Okej, jag älskar dig.

93
At 00:06:12,206, Character said: Yo. Har du raderat mitt spel?

94
At 00:06:14,875, Character said: Du vet att du slösar bort
din tid med det spelet.

95
At 00:06:16,418, Character said: Pappa, spelar videospel

96
At 00:06:18,504, Character said: är mitt jobb.

97
At 00:06:20,172, Character said: Jag är en teknisk visionär
i en förfinansieringsfas.

98
At 00:06:22,299, Character said: En teknik till vem vad?

99
At 00:06:25,260, Character said: Allt jag vet är att jag har
förfinansierat din röv i åratal

100
At 00:06:28,347, Character said: och du måste skaffa dig ett riktigt jobb.

101
At 00:06:30,015, Character said: Det här är mitt jobb.

102
At 00:06:33,352, Character said: Hör på, grabben, jag har en
vän borta på NSA.

103
At 00:06:37,022, Character said: -De rekryterar nästa månad.
-Låt det gå.

104
At 00:06:38,816, Character said: Jag menar, spionera på vad som finns
i folks Amazon-korgar?

105
At 00:06:40,943, Character said: Är det vad du tror att jag gör?

106
At 00:06:42,986, Character said: -Ursäkta, blev du befordrad? -Ja.
-Lyssna, smartskalle. -Lyssna, smartskalle.

107
At 00:06:45,364, Character said: Jag vet att folk hellre vill
att någon tittar på dem...

108
At 00:06:47,783, Character said: -Verkligen? Är det valet?
-...än att spränga dem.

109
At 00:06:49,743, Character said: Ge upp vår integritet eller dö?

110
At 00:06:51,745, Character said: Japp. Jag tycker att det är en ganska
rättvis handel, ** du frågar mig.

111
At 00:06:54,498, Character said: Jag håller inte med ** det.

112
At 00:06:55,916, Character said: Respekt? Jag ser ingen respekt.

113
At 00:06:59,086, Character said: Allt jag ser är en unge med
en $200,000 utbildning

114
At 00:07:03,006, Character said: bor i mitt jävla hus och spelar
dumma videospel. Det är vad jag ser.

115
At 00:07:07,469, Character said: Du menar mammas hus.

116
At 00:07:10,305, Character said: Vad sa du?

117
At 00:07:11,682, Character said: Kom igen, du har inte ens
ens städat ut

118
At 00:07:12,975, Character said: hennes grejer än.

119
At 00:07:16,353, Character said: Det är inget som
din jävla ensak.

120
At 00:07:18,772, Character said: Räddad av klockan.

121
At 00:07:21,275, Character said: ** någon borde vara
spela, så är det du.

122
At 00:07:23,819, Character said: -Det kan vara bra terapi för alla aggressioner.
-Jag ringer dig senare. -Jag ringer dig senare.

123
At 00:07:27,614, Character said: Du är min.

124
At 00:07:30,033, Character said: Du är min.

125
At 00:07:37,791, Character said: Du är officiellt hittad.

126
At 00:07:39,543, Character said: Bam! Det var lätt.

127
At 00:07:42,546, Character said: Nej, jag är bara bra.

128
At 00:07:46,675, Character said: Låt oss få upp mitt öga i skyn.

129
At 00:07:50,429, Character said: God morgon, min
söta baby drönare.

130
At 00:08:00,230, Character said: Herre, var barmhärtig.

131
At 00:08:03,984, Character said: Finns det ingen James alls?

132
At 00:08:07,988, Character said: -Ja, Mark, vad är det? -Ja, Mark.
-Hej, Pops.

133
At 00:08:11,200, Character said: "Pops"? Jag är inte din pappa, mannen.

134
At 00:08:14,828, Character said: Okej. Förlåt.

135
At 00:08:17,289, Character said: -"Ursäkta" vadå?
-Ursäkta, sir.

136
At 00:08:20,125, Character said: Hur som helst, jag vet
att du berättade för Faith

137
At 00:08:21,710, Character said: du måste arbeta, men
bara för att fresta dig,

138
At 00:08:24,504, Character said: Vi bär alla dessa
roliga skjortor till duschen.

139
At 00:08:26,840, Character said: Jag har till och med en Grandpa
Shark till dig.

140
At 00:08:30,427, Character said: Titta.

141
At 00:08:33,180, Character said: Han är också tjurig.

142
At 00:08:35,307, Character said: Han har dina morrhår
och allt.

143
At 00:08:37,351, Character said: -Vilken dusch? -Vadå?
-Åh, skit.

144

Download Subtitles War of the Worlds 2025 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles