Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Monk Mr Monk And The Class Reunion Eng S05E06 in any Language
Monk Mr Monk And The Class Reunion Eng S05E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,100, Character said: www.1000fr.com present
sync:FRM@¾ÆÄÒ·¹´ü
2
At 00:00:14,044, Character said: Oh, for Pete sakes.
3
At 00:00:16,177, Character said: It's out of order again.
4
At 00:00:18,177, Character said: Looks like we're
taking the stairs then.
5
At 00:00:19,678, Character said: After you.
6
At 00:00:28,177, Character said: [sighs]
7
At 00:00:29,611, Character said: [door slams]
8
At 00:00:35,444, Character said: [door slams]
9
At 00:00:37,211, Character said: Why don't you
go on ahead?
10
At 00:00:38,877, Character said: I'm gonna be a while.
[chuckles]
11
At 00:00:40,411, Character said: Are you Mrs. Rutherford?
12
At 00:00:42,344, Character said: That's right.
13
At 00:00:43,444, Character said: Katherine Rutherford,
the nurse?
14
At 00:00:45,044, Character said: Well, not anymore.
I'm retired.
15
At 00:00:47,843, Character said: Have we met?
16
At 00:00:49,044, Character said: I think you know
my wife, unfortunately.
17
At 00:00:52,010, Character said: Why unfortunately?
18
At 00:00:54,144, Character said: [gasping]
19
At 00:01:34,877, Character said: [Randy Newman ragtime theme]
20
At 00:01:37,977, Character said: ♪ It's a jungle out there
21
At 00:01:40,077, Character said: ♪ Disorder and confusion
everywhere ♪
22
At 00:01:43,710, Character said: ♪ No one seems to care
23
At 00:01:47,244, Character said: ♪ Well, I do
24
At 00:01:48,311, Character said: ♪ Hey, who's in charge here?
25
At 00:01:51,411, Character said: ♪ It's a jungle out there
26
At 00:01:54,578, Character said: ♪ Poison in the very air
we breathe ♪
27
At 00:01:58,077, Character said: ♪ You know what's in
the water that you drink? ♪
28
At 00:02:00,010, Character said: ♪ Well, I do,
and it's a-ma-zing ♪
29
At 00:02:04,810, Character said: ♪ People think I'm crazy
'cause I worry all the time ♪
30
At 00:02:08,110, Character said: ♪ If you paid attention,
you'd be worried too ♪
31
At 00:02:11,377, Character said: ♪ You'd better pay attention
or this world we love so much ♪
32
At 00:02:15,444, Character said: ♪ Might just kill you
33
At 00:02:19,311, Character said: ♪ I could be wrong now
34
At 00:02:21,211, Character said: ♪ But I don't think so
35
At 00:02:24,244, Character said: ♪ 'Cause it's
a jungle out there ♪
36
At 00:02:30,777, Character said: Morning.
37
At 00:02:33,543, Character said: What's going on?
38
At 00:02:34,744, Character said: Oh, what you see
is pretty much it.
39
At 00:02:37,244, Character said: What do I see?
40
At 00:02:39,077, Character said: (Randy)
It looks like an accident.
41
At 00:02:40,777, Character said: Her name's
Katherine Rutherford.
42
At 00:02:41,944, Character said: 62, lives here
on the third floor.
43
At 00:02:44,643, Character said: Patrol officers
called us in
44
At 00:02:46,177, Character said: just to make sure.
45
At 00:02:47,677, Character said: What are those?
Beads.
46
At 00:02:49,244, Character said: She was wearing a necklace,
which broke.
47
At 00:02:51,077, Character said: She slips on the beads,
breaks her neck.
48
At 00:02:57,444, Character said: Lot of gravity
in these stairwells.
49
At 00:02:59,810, Character said: Yes, sir.
50
At 00:03:01,311, Character said: I just used the elevator.
Why didn't she?
51
At 00:03:04,543, Character said: Um--
Was it broken?
52
At 00:03:06,378, Character said: Oh, uh--
53
At 00:03:08,077, Character said: If you don't know,
just say so.
54
At 00:03:09,977, Character said: I don't know.
55
At 00:03:11,177, Character said: Hey are there any beads
down there?
56
At 00:03:12,677, Character said: (officer)
No, sir.
57
At 00:03:16,211, Character said: If she slipped
on the beads,
58
At 00:03:17,877, Character said: why didn't any of 'em
roll away?
59
At 00:03:19,411, Character said: Beads, beads,
beads, beads.
60
At 00:03:21,810, Character said: You don't know.
61
At 00:03:23,677, Character said: Randy...
62
At 00:03:25,610, Character said: something's wrong here.
63
At 00:03:31,510, Character said: This is wrong.
64
At 00:03:36,411, Character said: Lift up her head.
65
At 00:03:43,244, Character said: It doesn't fit.
66
At 00:03:44,810, Character said: It's too small.
67
At 00:03:48,378, Character said: Okay, we're changing gears.
68
At 00:03:50,977, Character said: Lock down
this stairwell
69
At 00:03:52,444, Character said: from the basement
to the roof.
70
At 00:03:53,844, Character said: Call the watch
commander.
71
At 00:03:55,344, Character said: This is now a homicide
investigation.
72
At 00:03:56,577, Character said: Yes, sir.
Captain.
73
At 00:03:58,344, Character said: I just found this
under the body.
74
At 00:04:01,744, Character said: What is that,
a lapel pin?
75
At 00:04:04,077, Character said: Yeah, I've seen that before.
76
At 00:04:05,744, Character said: I know this pin.
Someone was wearing it.
77
At 00:04:08,077, Character said: Who?
78
At 00:04:10,144, Character said: Hang on.
79
At 00:04:12,910, Character said: Wait, wait, wait.
80
At 00:04:15,744, Character said: I don't know.
You don't know.
81
At 00:04:17,877, Character said: Is it straight?
I can't get it straight.
82
At 00:04:20,378, Character said: Why don't you just stand
at a slight angle?
83
At 00:04:23,211, Character said: Mr. Monk,
maybe I should stay.
84
At 00:04:24,510, Character said: No, no.
85
At 00:04:25,677, Character said: My parents can
pick up Julie.
86
At 00:04:26,777, Character said: I'm fine.
87
At 00:04:27,977, Character said: Well, it's just that
the last time
88
At 00:04:29,211, Character said: you saw these people,
89
At 00:04:30,643, Character said: you were with Trudy.
90
At 00:04:31,844, Character said: And I remember,
after Mitch died,
91
At 00:04:33,877, Character said: how difficult it was,
you know,
92
At 00:04:35,577, Character said: going to parties
and seeing our friends.
93
At 00:04:37,510, Character said: That's when
I missed him the most.
94
At 00:04:39,244, Character said: I'm way ahead of you.
95
At 00:04:40,478, Character said: I did all my crying
last night.
96
At 00:04:41,510, Character said: I'm good to go.
97
At 00:04:43,144, Character said: I'm gonna call
my parents.
98
At 00:04:44,344, Character said: No.
Relax, will you?
99
At 00:04:46,044, Character said: This is Berkeley.
It's like my second home.
100
At 00:04:48,277, Character said: Wish you could have
seen me here--Trudy and me.
101
At 00:04:50,944, Character said: We had a million friends.
We owned this place.
102
At 00:04:53,643, Character said: I hope Dinky comes.
Crazy Dinky Feeber.
103
At 00:04:57,077, Character said: He was always getting off
these great zingers.
104
At 00:04:59,577, Character said: I hope
Craig Hopper comes.
105
At 00:05:01,244, Character said: He was always explaining
Dinky's zingers to me.
106
At 00:05:03,810, Character said: They made a great team.
107
At 00:05:04,810, Character said: [chuckles]
108
At 00:05:06,077, Character said: Oh, have you filled out
your registration form?
109
At 00:05:07,643, Character said: Yeah, yeah,
I filled it out
110
At 00:05:09,277, Character said: six months ago.
111
At 00:05:10,510, Character said: Oh, my God.
Is that--
112
At 00:05:12,144, Character said: Is that Smitty?
113
At 00:05:13,144, Character said: (Monk)
Smitty!
114
At 00:05:15,411, Character said: Smit-o!
115
At 00:05:17,077, Character said: Smit man!
116
At 00:05:20,610, Character said: Uh, I thought
that was Smitty.
117
At 00:05:23,211, Character said: That guy looked
just like Smitty.
118
At 00:05:26,710, Character said: You--You still have
my invitation.
119
At 00:05:28,677, Character said: Oh, yes, I do.
Hold on.
120
At 00:05:30,810, Character said: Here you go.
121
At 00:05:32,610, Character said: "Adrian 'Captain Cool' Monk"?
122
At 00:05:35,577, Character said: Who's Captain Cool?
123
At 00:05:36,577, Character said: Me.
124
At 00:05:38,744, Character said: That was my nickname.
125
At 00:05:40,011, Character said: You were
Captain Cool?
126
At 00:05:41,944, Character said: Why?
127
At 00:05:42,944, Character said: Why do you think?
128
At 00:05:44,311, Character said: I don't know.
129
At 00:05:47,311, Character said: Why do you think?
130
At 00:05:48,411, Character said: I don't know.
131
At 00:05:50,177, Character said: Look, I didn't write
the invitation, did I?
132
At 00:05:52,944, Character said: Okay.
133
At 00:05:53,977, Character said: Okay, well, uh,
good luck.
134
At 00:05:56,177, Character said: And I will see you here
at 7:00, okay?
135
At 00:05:59,844, Character said: Captain.
136
At 00:06:18,411, Character said: Adrian?
137
At 00:06:19,510, Character said: Diane.
Diane Sooner.
138
At 00:06:22,144, Character said: Not anymore.
It's Diane Brooks.
139
At 00:06:23,977, Character said: Oh.
Oh, my gosh, you look great.
140
At 00:06:26,378, Character said: Oh, my--
141
At 00:06:27,744, Character said: I can't be--
You haven't changed at all.
142
At 00:06:30,177, Character said: Neither have you.
143
At 00:06:31,543, Character said: Except for, you know,
your age.
144
At 00:06:33,577, Character said: [chuckles]
145
At 00:06:34,877, Character said: Yeah.
146
At 00:06:35,877, Character said: Well, you know,
147
At 00:06:36,944, Character said: I don't think
I've seen you
148
At 00:06:38,777, Character said: since, well,
149
At 00:06:40,510, Character said: since the memorial service,
I guess, right?
150
At 00:06:43,311, Character said: How are you doing?
151
At 00:06:45,011, Character said: Are you--
Are you dating?
152
At 00:06:46,244, Character said: No. N--No.
153
At 00:06:47,844, Character said: No, no, no. No.
154
At 00:06:49,977, Character said: No. N--N--No.
155
At 00:06:52,211, Character said: Well,...
Download Subtitles Monk Mr Monk And The Class Reunion Eng S05E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
A.Pink.Christmas.1978.WEBRip.XviD.MP3-XVID
RBD-258uc
Vinyl Nation (2020) [1080p] [WEB] [YTS.MOSTER]
Ivy Rose - Free Use Family
Holy Night Demon Hunters 2025 1080p WEB-DL Sub Ind.AAC2.0.H.264
Its Garry Shandlings s02e10 Mr Sparks
Criminal.Germany.S01E02.NF.WEB-DLRip.Rus.Deu.IdeaFilm.RGzsRutracker
War.of.the.Worlds.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Lingeries Office.VoL.3
Smother.S03E05.720p.WEBRip.x264_[eng]
Monk Mr Monk And The Class Reunion Eng S05E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Monk Mr Monk And The Class Reunion Eng S05E06 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up