Monk s05e06 Mr. Monk and the Class Reunion.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,100 --> 00:00:10,www.1000fr.com present
sync:FRM@¾ÆÄÒ·¹´ü

00:00:14,044 --> 00:00:16,Oh, for Pete sakes.

00:00:16,177 --> 00:00:18,It's out of order again.

00:00:18,177 --> 00:00:19,Looks like we're
taking the stairs then.

00:00:19,678 --> 00:00:21,After you.

00:00:28,177 --> 00:00:29,[sighs]

00:00:29,611 --> 00:00:30,[door slams]

00:00:35,444 --> 00:00:37,[door slams]

00:00:37,211 --> 00:00:38,Why don't you
go on ahead?

00:00:38,877 --> 00:00:40,I'm gonna be a while.
[chuckles]

00:00:40,411 --> 00:00:42,Are you Mrs. Rutherford?

00:00:42,344 --> 00:00:43,That's right.

00:00:43,444 --> 00:00:45,Katherine Rutherford,
the nurse?

00:00:45,044 --> 00:00:47,Well, not anymore.
I'm retired.

00:00:47,843 --> 00:00:49,Have we met?

00:00:49,044 --> 00:00:51,I think you know
my wife, unfortunately.

00:00:52,010 --> 00:00:54,Why unfortunately?

00:00:54,144 --> 00:00:56,[gasping]

00:01:34,877 --> 00:01:37,[Randy Newman ragtime theme]

00:01:37,977 --> 00:01:40,♪ It's a jungle out there

00:01:40,077 --> 00:01:43,♪ Disorder and confusion
everywhere ♪

00:01:43,710 --> 00:01:47,♪ No one seems to care

00:01:47,244 --> 00:01:48,♪ Well, I do

00:01:48,311 --> 00:01:51,♪ Hey, who's in charge here?

00:01:51,411 --> 00:01:54,♪ It's a jungle out there

00:01:54,578 --> 00:01:58,♪ Poison in the very air
we breathe ♪

00:01:58,077 --> 00:01:59,♪ You know what's in
the water that you drink? ♪

00:02:00,010 --> 00:02:04,♪ Well, I do,
and it's a-ma-zing ♪

00:02:04,810 --> 00:02:08,♪ People think I'm crazy
'cause I worry all the time ♪

00:02:08,110 --> 00:02:11,♪ If you paid attention,
you'd be worried too ♪

00:02:11,377 --> 00:02:15,♪ You'd better pay attention
or this world we love so much ♪

00:02:15,444 --> 00:02:19,♪ Might just kill you

00:02:19,311 --> 00:02:21,♪ I could be wrong now

00:02:21,211 --> 00:02:24,♪ But I don't think so

00:02:24,244 --> 00:02:26,♪ 'Cause it's
a jungle out there ♪

00:02:30,777 --> 00:02:33,Morning.

00:02:33,543 --> 00:02:34,What's going on?

00:02:34,744 --> 00:02:37,Oh, what you see
is pretty much it.

00:02:37,244 --> 00:02:39,What do I see?

00:02:39,077 --> 00:02:40,(Randy)
It looks like an accident.

00:02:40,777 --> 00:02:41,Her name's
Katherine Rutherford.

00:02:41,944 --> 00:02:44,62, lives here
on the third floor.

00:02:44,643 --> 00:02:46,Patrol officers
called us in

00:02:46,177 --> 00:02:47,just to make sure.

00:02:47,677 --> 00:02:49,What are those?
Beads.

00:02:49,244 --> 00:02:51,She was wearing a necklace,
which broke.

00:02:51,077 --> 00:02:54,She slips on the beads,
breaks her neck.

00:02:57,444 --> 00:02:59,Lot of gravity
in these stairwells.

00:02:59,810 --> 00:03:01,Yes, sir.

00:03:01,311 --> 00:03:04,I just used the elevator.
Why didn't she?

00:03:04,543 --> 00:03:06,Um--
Was it broken?

00:03:06,378 --> 00:03:08,Oh, uh--

00:03:08,077 --> 00:03:09,If you don't know,
just say so.

00:03:09,977 --> 00:03:11,I don't know.

00:03:11,177 --> 00:03:12,Hey are there any beads
down there?

00:03:12,677 --> 00:03:14,(officer)
No, sir.

00:03:16,211 --> 00:03:17,If she slipped
on the beads,

00:03:17,877 --> 00:03:19,why didn't any of 'em
roll away?

00:03:19,411 --> 00:03:21,Beads, beads,
beads, beads.

00:03:21,810 --> 00:03:23,You don't know.

00:03:23,677 --> 00:03:25,Randy...

00:03:25,610 --> 00:03:28,something's wrong here.

00:03:31,510 --> 00:03:34,This is wrong.

00:03:36,411 --> 00:03:38,Lift up her head.

00:03:43,244 --> 00:03:44,It doesn't fit.

00:03:44,810 --> 00:03:47,It's too small.

00:03:48,378 --> 00:03:50,Okay, we're changing gears.

00:03:50,977 --> 00:03:52,Lock down
this stairwell

00:03:52,444 --> 00:03:53,from the basement
to the roof.

00:03:53,844 --> 00:03:55,Call the watch
commander.

00:03:55,344 --> 00:03:56,This is now a homicide
investigation.

00:03:56,577 --> 00:03:58,Yes, sir.
Captain.

00:03:58,344 --> 00:03:59,I just found this
under the body.

00:04:01,744 --> 00:04:04,What is that,
a lapel pin?

00:04:04,077 --> 00:04:05,Yeah, I've seen that before.

00:04:05,744 --> 00:04:08,I know this pin.
Someone was wearing it.

00:04:08,077 --> 00:04:10,Who?

00:04:10,144 --> 00:04:12,Hang on.

00:04:12,910 --> 00:04:15,Wait, wait, wait.

00:04:15,744 --> 00:04:17,I don't know.
You don't know.

00:04:17,877 --> 00:04:20,Is it straight?
I can't get it straight.

00:04:20,378 --> 00:04:23,Why don't you just stand
at a slight angle?

00:04:23,211 --> 00:04:24,Mr. Monk,
maybe I should stay.

00:04:24,510 --> 00:04:25,No, no.

00:04:25,677 --> 00:04:26,My parents can
pick up Julie.

00:04:26,777 --> 00:04:27,I'm fine.

00:04:27,977 --> 00:04:29,Well, it's just that
the last time

00:04:29,211 --> 00:04:30,you saw these people,

00:04:30,643 --> 00:04:31,you were with Trudy.

00:04:31,844 --> 00:04:33,And I remember,
after Mitch died,

00:04:33,877 --> 00:04:35,how difficult it was,
you know,

00:04:35,577 --> 00:04:37,going to parties
and seeing our friends.

00:04:37,510 --> 00:04:39,That's when
I missed him the most.

00:04:39,244 --> 00:04:40,I'm way ahead of you.

00:04:40,478 --> 00:04:41,I did all my crying
last night.

00:04:41,510 --> 00:04:43,I'm good to go.

00:04:43,144 --> 00:04:44,I'm gonna call
my parents.

00:04:44,344 --> 00:04:46,No.
Relax, will you?

00:04:46,044 --> 00:04:48,This is Berkeley.
It's like my second home.

00:04:48,277 --> 00:04:50,Wish you could have
seen me here--Trudy and me.

00:04:50,944 --> 00:04:53,We had a million friends.
We owned this place.

00:04:53,643 --> 00:04:57,I hope Dinky comes.
Crazy Dinky Feeber.

00:04:57,077 --> 00:04:59,He was always getting off
these great zingers.

00:04:59,577 --> 00:05:01,I hope
Craig Hopper comes.

00:05:01,244 --> 00:05:03,He was always explaining
Dinky's zingers to me.

00:05:03,810 --> 00:05:04,They made a great team.

00:05:04,810 --> 00:05:06,[chuckles]

00:05:06,077 --> 00:05:07,Oh, have you filled out
your registration form?

00:05:07,643 --> 00:05:09,Yeah, yeah,
I filled it out

00:05:09,277 --> 00:05:10,six months ago.

00:05:10,510 --> 00:05:12,Oh, my God.
Is that--

00:05:12,144 --> 00:05:13,Is that Smitty?

00:05:13,144 --> 00:05:15,(Monk)
Smitty!

00:05:15,411 --> 00:05:17,Smit-o!

00:05:17,077 --> 00:05:18,Smit man!

00:05:20,610 --> 00:05:23,Uh, I thought
that was Smitty.

00:05:23,211 --> 00:05:26,That guy looked
just like Smitty.

00:05:26,710 --> 00:05:28,You--You still have
my invitation.

00:05:28,677 --> 00:05:30,Oh, yes, I do.
Hold on.

00:05:30,810 --> 00:05:32,Here you go.

00:05:32,610 --> 00:05:35,"Adrian 'Captain Cool' Monk"?

00:05:35,577 --> 00:05:36,Who's Captain Cool?

00:05:36,577 --> 00:05:38,Me.

00:05:38,744 --> 00:05:39,That was my nickname.

00:05:40,011 --> 00:05:41,You were
Captain Cool?

00:05:41,944 --> 00:05:42,Why?

00:05:42,944 --> 00:05:44,Why do you think?

00:05:44,311 --> 00:05:47,I don't know.

00:05:47,311 --> 00:05:48,Why do you think?

00:05:48,411 --> 00:05:50,I don't know.

00:05:50,177 --> 00:05:52,Look, I didn't write
the invitation, did I?

00:05:52,944 --> 00:05:53,Okay.

00:05:53,977 --> 00:05:56,Okay, well, uh,
good luck.

00:05:56,177 --> 00:05:59,And I will see you here
at 7:00, okay?

00:05:59,844 --> 00:06:01,Captain.

00:06:18,411 --> 00:06:19,Adrian?

00:06:19,510 --> 00:06:22,Diane.
Diane Sooner.

00:06:22,144 --> 00:06:23,Not anymore.
It's Diane Brooks.

00:06:23,977 --> 00:06:26,Oh.
Oh, my gosh, you look great.

00:06:26,378 --> 00:06:27,Oh, my--

00:06:27,744 --> 00:06:30,I can't be--
You haven't changed at all.

00:06:30,177 --> 00:06:31,Neither have you.

00:06:31,543 --> 00:06:33,Except for, you know,
your age.

00:06:33,577 --> 00:06:34,[chuckles]

00:06:34,877 --> 00:06:35,Yeah.

00:06:35,877 --> 00:06:36,Well, you know,

00:06:36,944 --> 00:06:38,I don't think
I've seen you

00:06:38,777 --> 00:06:40,since, well,

00:06:40,510 --> 00:06:43,since the memorial service,
I guess, right?

00:06:43,311 --> 00:06:44,How are you doing?

00:06:45,011 --> 00:06:46,Are you--
Are you dating?

00:06:46,244 --> 00:06:47,No. N--No.

00:06:47,844 --> 00:06:49,No, no, no. No.

00:06:49,977 --> 00:06:52,No. N--N--No.

00:06:52,211 --> 00:06:54,Well,...

Download Subtitles Monk s05e06 Mr Monk and the Class Reunion eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles