Triangle.of.Sadness.2022 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:48,091, Character said: So, what are the most important
aspects of being a male model?

2
At 00:00:52,530, Character said: Look good.

3
At 00:00:54,489, Character said: Yes? And?

4
At 00:00:57,448, Character said: - Er, that's it.
- And walk!

5
At 00:01:00,016, Character said: Look good and walk?
But not at the same time, right?

6
At 00:01:03,454, Character said: - Most of the times at the same time.
- Really? Can you do that?

7
At 00:01:07,241, Character said: - Er, sure.
- Please show us! Yes, yes, go ahead.

8
At 00:01:11,462, Character said: Whoo! Yeah!

9
At 00:01:19,601, Character said: Thank you. Next!

10
At 00:01:22,517, Character said: Okay...
Hello, hello, hello.

11
At 00:01:26,738, Character said: What do we have here?

12
At 00:01:29,001, Character said: - Hey, there.
- What's up, man?

13
At 00:01:30,960, Character said: So, I want to know, did your parents
support you in being a male model?

14
At 00:01:34,442, Character said: All the way, right from the
start.

15
At 00:01:36,400, Character said: - Even your father?
- Even my father, yeah. Why?

16
At 00:01:39,577, Character said: He wanted you to enter this industry
where you earn only 1/3 of the women,

17
At 00:01:43,451, Character said: where you constantly have
to maneuver homosexual men

18
At 00:01:45,888, Character said: who want to sleep with you?

19
At 00:01:55,767, Character said: 'I'm Lewis Taylor, and I'm standing
here with my very best friend...'

20
At 00:01:58,857, Character said: - What was your name?
- Er, Carl.

21
At 00:02:00,555, Character said: My best friend Carl!

22
At 00:02:01,904, Character said: - How are you today, Carl?
- Yeah, good, good.

23
At 00:02:04,646, Character said: So, is this runway casting for a
grumpy brand or a smiley brand?

24
At 00:02:09,041, Character said: Er, I don't know, man. I don't
know.

25
At 00:02:11,479, Character said: Well, smiley brands
are the cheap ones,

26
At 00:02:14,177, Character said: and the more expensive the brand
gets,

27
At 00:02:16,614, Character said: you start to look down
on your consumer.

28
At 00:02:19,182, Character said: Like, if you want to be a part of
this "von oben" one-man in-crowd,

29
At 00:02:22,533, Character said: you have to show us
some serious cash.

30
At 00:02:24,709, Character said: - So it's a grumpy brand, yeah?
- Congratulations! I'm so happy for you!

31
At 00:02:28,757, Character said: And if you get the job, you will
get to wear exclusive clothing,

32
At 00:02:31,760, Character said: and look down on your consumer.

33
At 00:02:34,066, Character said: Okay, Carl. Show us some of that
grumpy look.

34
At 00:02:36,199, Character said: - No, no...
- Yeah, let's go!

35
At 00:02:38,854, Character said: Come on, Carl! You can do it.

36
At 00:02:43,206, Character said: Yes! "Don't you dare talk to me!

37
At 00:02:45,208, Character said: "I'm an Aryan 'UÜbermensch', too
obsessed with the image of myself

38
At 00:02:48,777, Character said: "to be involved with anything that doesn't
fit my stylized image of the world."

39
At 00:02:53,521, Character said: Wait...

40
At 00:02:55,175, Character said: "Suddenly, I'm dressed
in something way less expensive.

41
At 00:02:58,221, Character said: "It's H&M!"

42
At 00:02:59,962, Character said: Everybody, come together!

43
At 00:03:01,964, Character said: "You can too be a part of this happy,
smiling group of mixed skin colors,

44
At 00:03:05,663, Character said: - "- for not that much money!
- everyonesequal,

45
At 00:03:09,232, Character said: "#happylife,
#stopclimatechange."

46
At 00:03:12,540, Character said: Oh, no!
Oh! I ** so sorry, darling.

47
At 00:03:16,544, Character said: I didn't see that it was
Balenciaga you're wearing.

48
At 00:03:20,548, Character said: "We are strong and tough
and unapproachable!"

49
At 00:03:23,551, Character said: Show me that Balenciaga look!

50
At 00:03:27,294, Character said: Oh, I'm sorry,
I think it's back to H&M again!

51
At 00:03:30,340, Character said: "Yeah! We're just kidding.
We're so cheap, we're so happy!"

52
At 00:03:34,083, Character said: Everybody, come closer together!

53
At 00:03:36,085, Character said: Balenciaga is back!
Ooh, fiercer than ever!

54
At 00:03:39,219, Character said: "We are stone cold.

55
At 00:03:40,959, Character said: "Yes!
Oh, my God, get away from us!"

56
At 00:03:43,440, Character said: H&M is here again!

57
At 00:03:45,486, Character said: Balenciaga!

58
At 00:03:46,791, Character said: And H&M!

59
At 00:03:48,010, Character said: Balenciaga!

60
At 00:03:49,316, Character said: And H&M!

61
At 00:03:51,231, Character said: Oh, everybody,
give it up for these guys!

62
At 00:03:53,581, Character said: Fabulous! Fabulous, Carl!

63
At 00:04:03,982, Character said: Here...

64
At 00:04:06,985, Character said: - Hi.
- Hello.

65
At 00:04:08,596, Character said: How are you guys doing?

66
At 00:04:21,783, Character said: - Oh, it's you?
- Yeah.

67
At 00:04:24,873, Character said: You can hardly tell
it's the same guy.

68
At 00:04:26,962, Character said: How old is
this perfume campaign?

69
At 00:04:28,485, Character said: When was it?
Er, three years ago.

70
At 00:04:31,401, Character said: - And then maybe a year after that.
- Okay...

71
At 00:04:35,666, Character said: So you do castings again, then?

72
At 00:04:38,800, Character said: Yeah.

73
At 00:04:40,541, Character said: Could you do
a little walk for us?

74
At 00:04:42,804, Character said: Er... Just quick.
No smiling. No stopping.

75
At 00:04:46,764, Character said: Yeah.

76
At 00:04:57,732, Character said: One more time.

77
At 00:05:03,172, Character said: Okay.

78
At 00:05:07,698, Character said: Okay...

79
At 00:05:09,918, Character said: Today, fashion is not just about
surface. It's about the inside.

80
At 00:05:14,836, Character said: Think about a tune that you like
when you walk.

81
At 00:05:18,013, Character said: Look at me.

82
At 00:05:28,284, Character said: - Can you do that?
- Yeah, so like a rhythm?

83
At 00:05:30,591, Character said: Yeah. Go!

84
At 00:05:43,299, Character said: Can you relax your Triangle of
Sadness?

85
At 00:05:47,869, Character said: - It's like between your eyebrows here.
- Okay.

86
At 00:05:50,611, Character said: A little bit more...

87
At 00:05:52,787, Character said: Okay. And open your mouth so
you look a little bit more available.

88
At 00:05:58,401, Character said: Okay, not that much. A little
bit less.

89
At 00:06:02,231, Character said: Okay. Thank you very much.

90
At 00:06:06,322, Character said: - Thank you.
- Thanks.

91
At 00:06:08,585, Character said: Next, please!

92
At 00:06:17,246, Character said: - Hi!
- Hi.

93
At 00:06:44,447, Character said: ♪ Yeah, man-made powers,
Stood like a tower

94
At 00:06:47,276, Character said: ♪ Higher and higher, hello

95
At 00:06:51,846, Character said: ♪ And the higher you go,
you feel lower, oh

96
At 00:06:55,676, Character said: ♪ I... was born free, born free

97
At 00:07:01,029, Character said: ♪ Born free

98
At 00:08:24,025, Character said: - Where can I sit?
- Sorry?

99
At 00:08:26,201, Character said: - I don't have a seat now.
- Can you just...? There's a seat.

100
At 00:08:29,552, Character said: Just right up there.
Yeah. Just there.

101
At 00:09:18,558, Character said: Yaya! Yaya!

102
At 00:09:26,087, Character said: Yaya, look here.
Look here, Yaya!

103
At 00:09:31,483, Character said: Yaya!

104
At 00:09:34,661, Character said: Yaya!

105
At 00:09:53,854, Character said: Thank you, sir.

106
At 00:10:09,478, Character said: Thank you, honey.

107
At 00:10:11,698, Character said: That's so sweet of you.

108
At 00:10:25,929, Character said: Do you like the place?

109
At 00:10:28,497, Character said: - A little stuffy?
- A little stuffy.

110
At 00:10:37,593, Character said: What?

111
At 00:10:42,337, Character said: I don't know, you looked like
you were thinking there.

112
At 00:10:45,035, Character said: No, I'm not. I'm not.

113
At 00:10:48,778, Character said: Cool.

114
At 00:10:52,042, Character said: I can tell there's something's
wrong. Just talk to me, what is it?

115
At 00:11:00,572, Character said: No, it's just...

116
At 00:11:02,183, Character said: When you say...

117
At 00:11:05,229, Character said: When you say,
"Thank you, honey" like that...

118
At 00:11:08,450, Character said: You don't really give me an
option but to pay.

119
At 00:11:12,367, Character said: It was just an observation.
Just something I've noticed.

120
At 00:11:20,680, Character said: - We can split the bill if you like.
- No, no...

121
At 00:11:22,899, Character said: - I can whip out a calculator...
- No, no, okay.

122
At 00:11:26,468, Character said: - How many glasses of wine did you have?
- Oh, sure...

123
At 00:11:28,470, Character said: - You had, like, three more.
- That's not what I mean.

124
At 00:11:31,473, Character said: Yeah, I think it all evens out,
you know.

125
At 00:11:35,259, Character said: Hmm...

126
At 00:11:37,740, Character said: Don't you remember last night?
You said you were gonna...

127
At 00:11:41,701, Character said: You said you were gonna pay
for food today.

128
At 00:11:45,922, Character said: At the end of the meal, you
said, "Thanks. Tomorrow I'll get it."

129
At 00:11:52,363, Character said: Sure, but then you picked up the
bill,

130
At 00:11:54,365, Character said: and I thought you wanted to pay,
so I said, "Thank you, honey."

131
At 00:11:56,846, Character said: - But it was there for such a long time...
- I didn't see it.

132
At 00:12:03,810, Character said: - You didn't see it?
- I, er...

133
At 00:12:06,551, Character said: No, I didn't. I didn't see it.

134
At 00:12:09,250, Character said: Or I didn't notice it. We were
just having...

Download Subtitles Triangle of Sadness 2022 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles