Cutie Pie EP07 en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,900, Character said: Who's that guy? He looks like a mafia.

2
At 00:00:10,820, Character said: Hello, Hia.

3
At 00:00:11,640, Character said: Your friends are pretty funny, Kuea.

4
At 00:00:13,100, Character said: I think I didn't take care of you well enough.

5
At 00:00:14,680, Character said: Can I have...

6
At 00:00:16,360, Character said: your time?

7
At 00:00:17,000, Character said: Can you come back and stay with me?

8
At 00:00:19,000, Character said: Didn't you say that you will give Pentagon to me?

9
At 00:00:21,140, Character said: I'll have to see how you behave first.

10
At 00:00:22,860, Character said: But...this is who I **.

11
At 00:00:24,200, Character said: The more you know me, the more I seem to be naughty, right?

12
At 00:00:27,180, Character said: You can be naughty as much as you want.

13
At 00:00:29,080, Character said: I just want you to be comfortable with being yourself.

14
At 00:00:31,580, Character said: If two people love each other, they'll learn to adjust towards one another.

15
At 00:00:35,000, Character said: I'll try my best.

16
At 00:04:28,570, Character said: Hia...

17
At 00:04:29,910, Character said: Wait.

18
At 00:04:35,430, Character said: I...

19
At 00:04:36,910, Character said: I can't take it anymore.

20
At 00:04:41,170, Character said: W-what are you doing?

21
At 00:04:45,010, Character said: I'm going to take you to the bedroom.

22
At 00:04:48,770, Character said: Why?

23
At 00:04:50,910, Character said: You just said you can't take it anymore.

24
At 00:04:54,150, Character said: I didn't mean it that way.

25
At 00:04:57,490, Character said: I'm taking you to my bedroom so you can take a rest.

26
At 00:05:05,230, Character said: I think...

27
At 00:05:07,110, Character said: We...

28
At 00:05:08,110, Character said: We should continue cooking.

29
At 00:05:12,710, Character said: You have such low vitality, Nu-Kuea.

30
At 00:05:39,450, Character said: - Nu-Kuea.
- Hia.

31
At 00:05:43,910, Character said: You go first.

32
At 00:05:49,570, Character said: I'm sorry about earlier.

33
At 00:05:55,070, Character said: It's okay.

34
At 00:05:56,010, Character said: I understand.

35
At 00:06:03,370, Character said: Let's eat.

36
At 00:06:05,110, Character said: I made that salted egg salad myself.

37
At 00:06:12,550, Character said: No.

38
At 00:06:13,790, Character said: I don't want to.

39
At 00:06:14,770, Character said: I don't want to eat.

40
At 00:06:16,710, Character said: Why not?

41
At 00:06:18,330, Character said: You still...

42
At 00:06:21,190, Character said: can't take it?

43
At 00:06:25,750, Character said: Hia!

44
At 00:06:27,570, Character said: Stop teasing me!

45
At 00:06:29,350, Character said: I won't talk to you anymore.

46
At 00:06:31,090, Character said: I can't help it.

47
At 00:06:33,770, Character said: I'll keep teasing you like this for a long time.

48
At 00:06:37,650, Character said: Who would let you do that?

49
At 00:06:47,210, Character said: Fine, I won't tease you anymore.

50
At 00:06:48,650, Character said: But you have to finish your breakfast.

51
At 00:06:50,710, Character said: After we finish eating, let's take a shower and get dressed.

52
At 00:06:54,970, Character said: I have something to show you.

53
At 00:06:58,130, Character said: S...show...

54
At 00:07:01,690, Character said: What are you going to show me?

55
At 00:07:07,050, Character said: If I tell you, it will spoil the surprise.

56
At 00:07:09,730, Character said: But I can give you my word...

57
At 00:07:11,410, Character said: If you don't like it,

58
At 00:07:13,650, Character said: I'll let you tease me back.

59
At 00:07:17,850, Character said: For real?

60
At 00:07:19,890, Character said: Have I ever lied to you?

61
At 00:07:33,690, Character said: Close your eyes first.

62
At 00:07:35,490, Character said: No!

63
At 00:07:36,250, Character said: I don't want to.

64
At 00:07:37,610, Character said: Why do I have to close my eyes?

65
At 00:07:40,550, Character said: Hia!

66
At 00:07:42,290, Character said: You're acting strange.

67
At 00:07:47,290, Character said: There's a door.

68
At 00:07:49,550, Character said: See?

69
At 00:07:50,530, Character said: I will run into the door.

70
At 00:07:52,470, Character said: Why are you closing my eyes?

71
At 00:07:54,170, Character said: Careful, there are stairs.

72
At 00:07:55,950, Character said: Stairs too?

73
At 00:07:57,230, Character said: Gosh! Hia!

74
At 00:07:58,970, Character said: Can't you just let me see normally?

75
At 00:08:00,950, Character said: Why do you have to close my eyes?

76
At 00:08:02,350, Character said: I like it when you make a fuss.

77
At 00:08:05,030, Character said: It's fun to tease you.

78
At 00:08:07,090, Character said: Hia!

79
At 00:08:10,430, Character said: Can I open my eyes now?

80
At 00:08:21,790, Character said: Whoa.

81
At 00:08:23,970, Character said: A sports car?!

82
At 00:08:27,130, Character said: Whose car is this?

83
At 00:08:28,910, Character said: Is this yours?

84
At 00:08:30,170, Character said: It's in my house, so it has to be mine.

85
At 00:08:32,789, Character said: Oh, right.

86
At 00:08:34,570, Character said: I'm sorry.

87
At 00:08:35,909, Character said: I'm too excited.

88
At 00:08:38,230, Character said: I never knew that you like sports cars too.

89
At 00:08:44,350, Character said: Can I try driving it?

90
At 00:08:45,910, Character said: Of course.

91
At 00:08:48,250, Character said: But not here.

92
At 00:08:49,610, Character said: Hm?

93
At 00:08:58,610, Character said: Get in.

94
At 00:08:59,850, Character said: Where are we going?

95
At 00:09:03,370, Character said: We'll go for a drive.

96
At 00:09:12,750, Character said: So are you coming?

97
At 00:09:18,650, Character said: Let's just go.

98
At 00:09:21,070, Character said: Yes, I'm coming.

99
At 00:09:45,850, Character said: Where are you taking us?

100
At 00:09:49,610, Character said: Well, where do you want to go?

101
At 00:09:57,140, Character said: I don't know where I want to go.

102
At 00:09:59,420, Character said: Usually, you're the one who decides.

103
At 00:10:02,700, Character said: That's why I'm asking you this time.

104
At 00:10:04,940, Character said: If you can choose,

105
At 00:10:06,660, Character said: where do you want to go?

106
At 00:10:12,340, Character said: Where do I want to go?

107
At 00:10:24,380, Character said: You should have told me first.

108
At 00:10:27,180, Character said: So I can dress up properly.

109
At 00:10:32,820, Character said: You already look good.

110
At 00:10:33,820, Character said: You're cute.

111
At 00:10:44,460, Character said: I don't know where I want to go.

112
At 00:10:47,580, Character said: Why don't you try surprising me?

113
At 00:10:52,180, Character said: I've always tried to surprise you.

114
At 00:10:54,620, Character said: But it's not that successful, right?

115
At 00:11:03,420, Character said: Then...

116
At 00:11:04,500, Character said: if you didn't have to try and surprise me...

117
At 00:11:07,060, Character said: impress me...

118
At 00:11:09,460, Character said: Where do you want to go?

119
At 00:11:10,900, Character said: What do you want to do?

120
At 00:11:13,220, Character said: And...

121
At 00:11:14,460, Character said: I want to know what kind of person you really are.

122
At 00:11:17,180, Character said: Why are you suddenly asking?

123
At 00:11:20,580, Character said: Because your house...

124
At 00:11:21,900, Character said: your car...

125
At 00:11:24,060, Character said: It's actually who you really are that surprises me.

126
At 00:11:27,900, Character said: I never know any of your likes and dislikes.

127
At 00:11:31,300, Character said: What about your true self that I've never seen?

128
At 00:11:36,380, Character said: Will it surprise me too?

129
At 00:11:38,860, Character said: I ** who I **.

130
At 00:11:40,660, Character said: I don't know what you actually think of me.

131
At 00:11:43,380, Character said: This is also who I **.

132
At 00:11:44,780, Character said: If I don't reveal my true self to you,

133
At 00:11:47,260, Character said: you will never know...

134
At 00:11:50,060, Character said: how you actually feel about me.

135
At 00:12:05,340, Character said: Then...

136
At 00:12:08,420, Character said: Anywhere is fine.

137
At 00:12:11,660, Character said: We can go to a place you think I would want to go to.

138
At 00:13:01,660, Character said: You're awake?

139
At 00:13:06,340, Character said: What did you do last night?

140
At 00:13:12,100, Character said: I drank a bit with Lian.

141
At 00:13:14,460, Character said: A bit?

142
At 00:13:16,260, Character said: When you came back last night,

143
At 00:13:18,060, Character said: you kept talking nonsense.

144
At 00:13:19,980, Character said: You wouldn't go back to your place, too.

145
At 00:13:36,700, Character said: Drink some water first.

146
At 00:13:41,620, Character said: Thanks.

147
At 00:13:46,180, Character said: Are you stressed about work?

148
At 00:13:51,580, Character said: No.

149
At 00:13:56,380, Character said: If you need someone to talk to,

150
At 00:13:58,780, Character said: you can always talk to me.

151
At 00:14:05,580, Character said: It's nothing.

152
At 00:14:08,460, Character said: Or is it because...

153
At 00:14:12,580, Character said: Is it because I asked you to come back and stay with me?

154
At 00:14:24,260, Character said: It's nothing.

155
At 00:14:33,820, Character said: Hia.

156
At 00:14:36,380, Character said: You still haven't answered my question.

157
At 00:14:44,060, Character said: Stop overthinking things.

158
At 00:14:46,820, Character said: I'm going to go take a shower.

159...

Download Subtitles Cutie Pie EP07 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles