American.Splendor.2003.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:36,000 --> 00:00:37,( doorbell rings )

00:00:39,417 --> 00:00:41,All:
Trick or treat.

00:00:41,125 --> 00:00:43,Well,
look at this.

00:00:43,500 --> 00:00:45,All the superheroes
on our porch.

00:00:45,583 --> 00:00:47,Ain't that cute?

00:00:47,125 --> 00:00:50,We g***t Superman here.

00:00:50,000 --> 00:00:53,And Batman.
And his sidekick Robin.

00:00:53,875 --> 00:00:56,( gasps )
The Green Lantern.

00:00:56,291 --> 00:00:59,And what about you,
young man?

00:00:59,625 --> 00:01:00,What about what?

00:01:00,917 --> 00:01:03,Who are you
supposed to be?

00:01:03,291 --> 00:01:04,I'm Harvey Pekar.

00:01:04,458 --> 00:01:06,( murmuring )
"Pecker, Pecker..."

00:01:06,458 --> 00:01:08,Harvey Pekar?

00:01:08,166 --> 00:01:10,That doesn't sound like
a superhero to me.

00:01:10,458 --> 00:01:13,( boys murmuring )

00:01:13,208 --> 00:01:15,I ain't
no superhero, lady.

00:01:15,208 --> 00:01:18,I'm just a kid
from the neighborhood,
all right?

00:01:20,500 --> 00:01:22,Oh, forget this.

00:01:29,792 --> 00:01:33,Why does everybody
have to be so stupid?

00:03:52,458 --> 00:03:57,Harvey Pekar:
Okay, this guy here,
he's our man.

00:03:57,000 --> 00:04:00,All grown up
and goin' nowhere.

00:04:00,708 --> 00:04:02,Although he's a pretty
scholarly cat,

00:04:02,708 --> 00:04:05,he never g***t much
of a formal education.

00:04:05,417 --> 00:04:08,For the most part he's lived
in s***t neighborhoods,

00:04:08,166 --> 00:04:10,held s***t jobs,
and is now knee-deep

00:04:10,917 --> 00:04:13,into a disastrous
second marriage.

00:04:13,333 --> 00:04:15,So if you're the kind
of person looking

00:04:15,166 --> 00:04:16,for romance or escapism

00:04:16,667 --> 00:04:19,or some
fantasy figure
to save the day,

00:04:19,250 --> 00:04:22,guess what?
You g***t the wrong movie.

00:04:22,333 --> 00:04:23,Interviewer:
That's great.

00:04:23,542 --> 00:04:25,Okay, so now
you g***t four takes.

00:04:25,417 --> 00:04:29,You ought to be able
to patch one together
from there, right?

00:04:29,625 --> 00:04:32,- Let's go to
the next one, all right?
- Interviewer: Hold on a second.

00:04:32,583 --> 00:04:34,Do you want some water
or something?

00:04:34,000 --> 00:04:35,Nah, I g***t
lots of orange.

00:04:35,625 --> 00:04:37,Interviewer:
Do you like orange soda?

00:04:37,291 --> 00:04:39,Pekar:
Yeah, orange
is all right.

00:04:39,500 --> 00:04:42,Interviewer:
All right, so let's go
to the next sequence.

00:04:42,125 --> 00:04:45,Did you actually
read the script?

00:04:45,125 --> 00:04:47,No.
A little bit.

00:04:47,166 --> 00:04:50,Just to check
the construction,

00:04:50,708 --> 00:04:54,you know, of how the piece
was constructed.

00:04:54,375 --> 00:04:56,I didn't read it
word for word.

00:04:56,333 --> 00:04:58,Interviewer:
Do you feel weird
saying that stuff?

00:04:58,083 --> 00:05:01,No, I don't
feel weird saying it.

00:05:01,166 --> 00:05:04,I don't know
how long my voice
is gonna hold on, but...

00:05:04,708 --> 00:05:07,( raspily )
Doc, you gotta
help me, man.

00:05:07,250 --> 00:05:11,My old lady's dumping me
'cause I can't talk.

00:05:11,542 --> 00:05:13,She says I'm
a "social embarrassment."

00:05:15,542 --> 00:05:16,Now that she's g***t
a PhD,

00:05:16,959 --> 00:05:20,she's some hot-s***t
academic star

00:05:20,000 --> 00:05:22,and I'm nothin'
but a file clerk.

00:05:22,875 --> 00:05:25,You know,
me being a file clerk
was fine when I was signing

00:05:25,208 --> 00:05:27,the d***n checks
for her tuition, man.

00:05:27,000 --> 00:05:30,Harvey,
stop talking, please,
and open wide.

00:05:30,041 --> 00:05:33,I started worrying
my voice would never
come back, you know?

00:05:33,041 --> 00:05:34,Say "ah," Mr. Pekar.

00:05:34,750 --> 00:05:37,- I mean, it's torture,
I'm telling ya.
- Shh.

00:05:37,250 --> 00:05:39,Ah.

00:05:40,333 --> 00:05:43,Ah-hh...

00:05:43,792 --> 00:05:47,- Doctor: Mm-hmm.
- What?

00:05:47,917 --> 00:05:49,Is it bad, Doc?

00:05:49,708 --> 00:05:52,Not good.

00:05:52,208 --> 00:05:53,It's cancer.

00:05:53,417 --> 00:05:55,First I g***t
marital problems,

00:05:55,667 --> 00:05:57,and now you're telling me
I g***t throat cancer?

00:05:57,708 --> 00:05:59,For Christ's sake, man.

00:05:59,291 --> 00:06:03,Harvey, calm down.
It's not cancer.

00:06:03,083 --> 00:06:05,You have a nodule
on your vocal cords,

00:06:05,250 --> 00:06:07,probably from screaming
and yelling so much.

00:06:07,083 --> 00:06:08,And if you don't
give it a rest,

00:06:08,583 --> 00:06:10,you're gonna lose
your voice completely.

00:06:10,834 --> 00:06:13,Okay, okay.

00:06:13,333 --> 00:06:15,But for how long?

00:06:15,750 --> 00:06:17,A few months.

00:06:17,083 --> 00:06:18,( squeaks )
Months?!

00:06:18,959 --> 00:06:20,Ugh-hh!

00:07:00,417 --> 00:07:04,( raspily )
Hey. Hey, come on,
what is this?

00:07:04,667 --> 00:07:07,It's exactly
what it looks like.

00:07:07,583 --> 00:07:10,What do you mean?
You mean you're
dumping me?

00:07:10,041 --> 00:07:11,( screeches )
For what?

00:07:15,542 --> 00:07:19,Look, this
plebeian lifestyle

00:07:19,417 --> 00:07:22,just isn't working
for me anymore, okay?

00:07:24,750 --> 00:07:27,I gotta get out of here
before I kill myself.

00:07:31,750 --> 00:07:35,( wheezing )
Wait a minute.

00:07:35,000 --> 00:07:38,( faintly )
Just listen to what
I have to say, please.

00:07:38,458 --> 00:07:40,( coughs )

00:07:46,750 --> 00:07:49,( wheezes )
Don't go.

00:07:49,875 --> 00:07:51,( squeaking )
I need you, baby.
Please--

00:07:51,959 --> 00:07:56,please
don't go, okay?
( squeaking )

00:08:15,583 --> 00:08:17,Pekar:
Here's our man.

00:08:17,375 --> 00:08:20,Yeah, all right.
Here's me--

00:08:20,041 --> 00:08:22,or the guy
playing me, anyway,

00:08:22,250 --> 00:08:25,though he don't look
nothin' like me,
but whatever.

00:08:25,166 --> 00:08:27,So it's a few
months later

00:08:27,083 --> 00:08:29,and I'm workin'
my flunky, file-clerk gig

00:08:29,917 --> 00:08:31,at the VA hospital.

00:08:31,625 --> 00:08:34,My voice still
ain't back yet.

00:08:34,583 --> 00:08:36,Thank you,
Harvey, dear.

00:08:36,417 --> 00:08:39,Things seem like
they can't get
any worse.

00:08:39,250 --> 00:08:42,( raspily )
"Plebeian"?

00:08:42,583 --> 00:08:45,Where the hell did she
get that s***t, man?

00:08:49,417 --> 00:08:51,( sighs )

00:08:56,041 --> 00:08:58,Man:
"Avoid the reeking herd.

00:08:59,834 --> 00:09:01,Shun the polluted flock.

00:09:01,792 --> 00:09:04,Live like
that stoic bird,

00:09:04,083 --> 00:09:06,the eagle
of the rock."

00:09:06,125 --> 00:09:08,Hey, Mr. Boats.

00:09:08,166 --> 00:09:10,You know what
that means, son?

00:09:10,083 --> 00:09:14,Yup, it's from
an Elinor Hoyt Wylie poem.

00:09:14,542 --> 00:09:19,It means-- excuse me.
It means stay away

00:09:19,375 --> 00:09:21,from the crowds
of common, ordinary people

00:09:21,667 --> 00:09:24,and do
your own thing.

00:09:24,417 --> 00:09:28,No, it means
don't compromise
yourself for women.

00:09:28,917 --> 00:09:30,Ain't gonna do you
no good.

00:09:30,625 --> 00:09:32,Get away from 'em
as soon as you can.

00:09:32,959 --> 00:09:35,Yup, well, I ain't g***t
no woman now,

00:09:35,291 --> 00:09:38,so I'm livin' like
"the stoic bird," man.

00:09:38,792 --> 00:09:41,It's the only way
to live, son.

00:09:41,708 --> 00:09:44,- ( music in headset )
- Harvey: Yeah, man.

00:09:44,708 --> 00:09:46,Mr. Boats:
Look at that fool there.

00:09:46,375 --> 00:09:49,Probably listening
to that loud rock stuff.

00:09:49,000 --> 00:09:51,Junk. Junk.
It's all junk.

00:09:51,875 --> 00:09:54,I don't know.
You know, I mean...

00:09:54,125 --> 00:09:57,rock music's g***t
some good qualities.

00:09:57,000 --> 00:10:01,It isn't jazz
or nothin', but,
you know.

00:10:01,333 --> 00:10:03,Say, when you gonna
bring me in

00:10:03,667 --> 00:10:05,some of those
good records?

00:10:05,542 --> 00:10:08,Some Nat King Cole
with strings?

00:10:08,166 --> 00:10:10,I don't g***t any
of that, Mr. Boats.

00:10:10,041 --> 00:10:13,Yeah, you g***t that.
You keep 'em
at home, though.

00:10:13,500 --> 00:10:15,You won't turn loose
the good stuff,

00:10:15,166 --> 00:10:17,you just sell
the junk.

00:10:19,834 --> 00:10:21,- You know, I... I just--
- ( jazz music playing )

00:10:21,875 --> 00:10:24,I, you know, keep the stuff
I want to keep.

00:10:24,500 --> 00:10:27,I don't-- I sold a lot
of good material

00:10:27,875 --> 00:10:30,by people
that he didn't like.

00:10:32,542 --> 00:10:35,And Mr. Boats,
he didn't like any blues

00:10:35,041 --> 00:10:37,or anything like that.

00:10:37,041 --> 00:10:40,And he played
classical violin.

00:10:43,208 --> 00:10:45,I started
record collecting

00:10:45,041 --> 00:10:48,when I was or 16 years old.

00:10:48,208 --> 00:10:50,I started getting
interested in jazz.

00:10:50,500 --> 00:10:53,458...

Download Subtitles American Splendor 2003 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles