S***x And The City S2E08 - The Man, The Myth, The Viagra [RavyDavy] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,000 --> 00:00:08,Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew

00:00:47,761 --> 00:00:50,Once upon a second time around...

00:00:51,398 --> 00:00:55,...in a mythical land
between Carmine and Mulberry streets...

00:00:57,371 --> 00:01:00,...two mere mortals were having
a wonderful time.

00:01:04,611 --> 00:01:07,This is the gangster
l was telling you about.

00:01:07,080 --> 00:01:09,Gangster? No. No gangster.

00:01:09,416 --> 00:01:11,Come, this way.

00:01:20,627 --> 00:01:21,Grazie.

00:01:22,162 --> 00:01:23,This is Paolo.

00:01:23,897 --> 00:01:26,This is my girlfriend, Carrie.

00:01:26,933 --> 00:01:27,Bread?

00:01:28,201 --> 00:01:30,You've never called me
your girlfriend before.

00:01:31,238 --> 00:01:33,Sure, l have. Just not to your face.

00:01:45,051 --> 00:01:46,Bravo!

00:01:54,194 --> 00:01:57,And now you wise guy,
come on, it's your turn.

00:01:57,297 --> 00:01:59,-Come on, come on.
-Me? Okay.

00:01:59,933 --> 00:02:03,-Not funny, Mr. Sambuca.
-Relax, l'm a regular.

00:02:04,070 --> 00:02:05,A regular?

00:02:10,710 --> 00:02:14,l'd like to dedicate this song
to the lovely lady sitting right over there.

00:02:17,651 --> 00:02:19,''When l was
00:02:21,822 --> 00:02:24,''lt was a very good year

00:02:26,326 --> 00:02:29,''lt was a very good year

00:02:29,196 --> 00:02:33,''For small town girls
and soft summer nights

00:02:35,135 --> 00:02:37,''We'd hide from the lights

00:02:39,239 --> 00:02:41,''ln the village green

00:02:43,643 --> 00:02:45,''When l was 17''

00:02:46,847 --> 00:02:48,It was perfect.

00:02:49,216 --> 00:02:51,I felt like I was in heaven.

00:02:54,688 --> 00:02:57,Meanwhile across town,
Miranda was in hell...

00:02:58,525 --> 00:02:59,Douche products....

00:03:00,060 --> 00:03:03,...or its modern day equivalent..
the comedy club.

00:03:03,363 --> 00:03:06,-Are we having fun yet?
-When does the comedy start?

00:03:06,533 --> 00:03:08,l've never been this close to suicide.

00:03:09,102 --> 00:03:10,Not p***y....

00:03:11,171 --> 00:03:13,-l'll get the check.
-lf you ditch me in this place...

00:03:13,974 --> 00:03:16,...l will hunt you down and kill you.

00:03:18,245 --> 00:03:22,Alan Miller was a divorced architect she
met in aisle three at the Food Emporium.

00:03:23,116 --> 00:03:27,They immediately bonded
over a shared hatred of designer croutons.

00:03:29,089 --> 00:03:31,lf all l was interested in was freshness...

00:03:32,025 --> 00:03:35,...then l would be f***g my salad crisper!

00:03:40,500 --> 00:03:41,Yo, Red.

00:03:43,737 --> 00:03:46,You wanna answer your fuckin' phone?

00:03:46,473 --> 00:03:48,lt's not my phone.

00:03:49,709 --> 00:03:51,Go ahead. Answer it.

00:03:52,445 --> 00:03:54,Answer it!

00:04:02,556 --> 00:04:04,Alan Miller's phone.

00:04:05,425 --> 00:04:08,No, this is his date. Who's this?

00:04:08,161 --> 00:04:09,Who is it?

00:04:12,699 --> 00:04:15,l'm sorry, his date can't speak right now.

00:04:15,535 --> 00:04:17,Whom may l say is calling?

00:04:19,372 --> 00:04:21,His wife!

00:04:23,777 --> 00:04:26,Numb-nuts, your wife's on the phone.

00:04:27,447 --> 00:04:29,You told me you were divorced.

00:04:29,616 --> 00:04:32,l'm not really divorced.
l'm really separated.

00:04:32,285 --> 00:04:34,No, we're really separated.

00:04:34,421 --> 00:04:36,See, this is me, separating.

00:04:38,358 --> 00:04:40,Red, not so fast.

00:04:40,493 --> 00:04:42,l'll f***k you.

00:04:44,598 --> 00:04:45,Honey....

00:04:46,099 --> 00:04:49,lf they're not married, they're gay,
or burned from a divorce...

00:04:49,402 --> 00:04:51,...or aliens from the planet
''Don't date me.''

00:04:51,838 --> 00:04:54,lt's amazing how many
of them walk among us.

00:04:54,174 --> 00:04:56,Only recognizable by their
slightly larger heads.

00:04:56,843 --> 00:04:58,l asked him, point blank:

00:04:58,612 --> 00:05:00,''How long have you been divorced?''

00:05:00,413 --> 00:05:02,''Three years.'' Just like that.

00:05:02,849 --> 00:05:04,Guys are such liars.

00:05:04,384 --> 00:05:06,97 percent of them can't f***k you
worth a d***n!

00:05:06,953 --> 00:05:10,He tells me how much he likes me,
and boom, l believe him.

00:05:10,423 --> 00:05:13,-** l that needy?
-Maybe he really did like you.

00:05:13,326 --> 00:05:15,lf you ''Pollyanna-out'' on me today...

00:05:15,695 --> 00:05:18,...l'll have to hit you with this rice pudding.

00:05:18,131 --> 00:05:19,This married man...

00:05:19,666 --> 00:05:22,...fell madly in love with my friend,
Amanda's friend, Ashley...

00:05:22,969 --> 00:05:25,...and he said he would
get a divorce and he did.

00:05:25,538 --> 00:05:29,They g***t married, moved to Connecticut
and he is this amazing husband and father.

00:05:30,043 --> 00:05:31,-Never happened.
-Excuse me?

00:05:31,945 --> 00:05:33,Urban relationship myth.

00:05:33,747 --> 00:05:36,Unbelievable fairy tales
concocted by women...

00:05:36,082 --> 00:05:38,...to make their love lives
seem less hopeless.

00:05:38,485 --> 00:05:41,Except it makes you feel
even more hopeless...

00:05:41,388 --> 00:05:45,...because this fabulous, magical
relationship is never happening to you.

00:05:45,392 --> 00:05:46,lt did happen.

00:05:46,693 --> 00:05:49,Like the one about the guy
who couldn't commit...

00:05:49,195 --> 00:05:51,...and the woman broke up with him
and moved to Kansas.

00:05:51,931 --> 00:05:54,-One night, she comes walking home--
-ln the rain!

00:05:54,467 --> 00:05:56,Always, in the rain.

00:05:56,503 --> 00:05:59,He stands there in front of her door
with an engagement ring.

00:06:00,206 --> 00:06:02,He says, ''Marry me,''
and they live happily ever after.

00:06:02,976 --> 00:06:06,But, it can happen.
People do live happily ever after.

00:06:06,346 --> 00:06:08,lt happened to my friend, Amanda's friend.

00:06:08,682 --> 00:06:11,lt's always a friend who knows a friend....

00:06:11,551 --> 00:06:12,Honey.

00:06:12,852 --> 00:06:17,Have you ever known anyone who's
relationship changed magically overnight?

00:06:17,857 --> 00:06:18,Yes.

00:06:21,428 --> 00:06:23,Look at Carrie and Big.

00:06:23,296 --> 00:06:25,Their relationship is totally
different than before.

00:06:26,332 --> 00:06:27,How?

00:06:27,634 --> 00:06:29,How is it different?

00:06:30,036 --> 00:06:31,lt just is.

00:06:31,871 --> 00:06:33,l can't explain it.

00:06:34,240 --> 00:06:37,l can, but you're so scary right now,
l won't.

00:06:37,277 --> 00:06:39,No, really, tell me.

00:06:41,081 --> 00:06:44,lt's just a feeling.

00:06:45,151 --> 00:06:46,Something shifted....

00:06:47,353 --> 00:06:48,Maybe we both know that...

00:06:49,456 --> 00:06:52,...if we came together again
it must be for a reason.

00:06:54,861 --> 00:06:56,Why is that so hard to believe?

00:06:56,963 --> 00:06:58,How much time have you g***t?

00:06:59,232 --> 00:07:03,That afternoon, I g***t to thinking
about myths and relationships.

00:07:03,336 --> 00:07:07,Heroes, boyfriends, Cyclopses,
divorced guys.

00:07:07,307 --> 00:07:09,Are they really that different?

00:07:09,476 --> 00:07:12,The primitive Greeks
clung desperately to myths...

00:07:12,145 --> 00:07:15,...to explain the random hopelessness
of their miserable lives.

00:07:16,049 --> 00:07:18,Do modern day singles
need modern day myths...

00:07:18,485 --> 00:07:23,...just to help us get through our random
and sometimes miserable relationships?

00:07:23,089 --> 00:07:24,What about Big and me?

00:07:25,058 --> 00:07:29,After what seemed like an eternity of not
quite fitting together, we suddenly fit.

00:07:29,462 --> 00:07:31,Had the relationship God smiled?

00:07:31,231 --> 00:07:34,Or was that something
I desperately needed to believe?

00:07:34,334 --> 00:07:37,Are we willing to believe anything to date?

00:07:38,571 --> 00:07:42,While Samantha had little belief
in the idea of happily ever after...

00:07:42,575 --> 00:07:44,...she had a strong belief in the idea...

00:07:44,811 --> 00:07:47,...of a smart cocktail at the end
of the work day.

00:07:49,149 --> 00:07:51,Samantha, a Cosmopolitan
and Donald Trump.

00:07:52,418 --> 00:07:55,You don't get more New York than that.

00:07:55,421 --> 00:07:56,l gotta go.

00:07:57,423 --> 00:08:00,Think about it.
l'll be at my office at Trump Tower.

00:08:08,401 --> 00:08:09,Excuse me.

00:08:09,869 --> 00:08:12,l was so distracted by your beauty...

00:08:12,739 --> 00:08:16,...l think l just agreed
to finance Mr. Trump's new project....

Download Subtitles S***x And The City S2E08 - The Man, The Myth, The Viagra [RavyDavy] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles