Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dont Come Home Nf S01E02 in any Language
Dont Come Home Nf S01E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,125, Character said: Min. Min.
2
At 00:00:12,708, Character said: Min, where are you? Min!
3
At 00:00:15,208, Character said: Min!
4
At 00:00:16,250, Character said: Min, can you hear me?
5
At 00:00:18,458, Character said: Min. Min.
6
At 00:00:22,000, Character said: Min. Min!
7
At 00:00:24,666, Character said: Min.
8
At 00:00:26,666, Character said: Min, where are you?
9
At 00:00:29,083, Character said: Min. Min.
10
At 00:00:39,875, Character said: Min. Min.
11
At 00:00:44,375, Character said: Min!
12
At 00:01:41,958, Character said: DON'T COME HOME
13
At 00:02:09,250, Character said: What's up?
14
At 00:02:43,833, Character said: Tae, send reinforcements now.
15
At 00:02:46,333, Character said: What's happening?
16
At 00:02:48,125, Character said: A child's gone missing,
but I don't know the details.
17
At 00:02:51,291, Character said: Meet me at the Jarukanant House.
18
At 00:02:53,291, Character said: JARUKANANT HOUSE
1932
19
At 00:03:21,166, Character said: Is it just you?
20
At 00:03:23,458, Character said: For now, yes.
21
At 00:03:29,666, Character said: What happened to your face?
22
At 00:03:32,791, Character said: A mild accident.
23
At 00:03:34,666, Character said: Not likely from an accident.
24
At 00:03:39,375, Character said: Anything else to report?
25
At 00:03:41,375, Character said: My daughter is missing.
26
At 00:03:42,875, Character said: Can you focus on that first?
27
At 00:03:47,541, Character said: Okay.
28
At 00:03:50,541, Character said: Shall we talk inside?
29
At 00:04:40,875, Character said: I'll have a seat.
30
At 00:04:53,208, Character said: What's your name?
31
At 00:04:54,333, Character said: Varee.
32
At 00:04:55,583, Character said: Varee Jarukanant.
33
At 00:04:57,708, Character said: Name of the missing person?
34
At 00:04:59,333, Character said: Min.
35
At 00:05:00,583, Character said: Miss Mintira Pitanant.
36
At 00:05:05,541, Character said: It's her dad's surname.
37
At 00:05:07,541, Character said: Age?
38
At 00:05:09,250, Character said: Five years old.
39
At 00:05:10,250, Character said: Weight, height, and appearance?
40
At 00:05:13,416, Character said: She's around 110 cm tall and weighs 17 kg.
41
At 00:05:16,750, Character said: - Her hair's about this length.
- What's your relation to her?
42
At 00:05:22,833, Character said: I'm her mother.
43
At 00:05:26,708, Character said: What about her dad?
44
At 00:05:31,083, Character said: We're not together.
45
At 00:05:33,583, Character said: We haven't been in touch.
46
At 00:05:39,000, Character said: Her photo, please.
47
At 00:05:41,166, Character said: I have none now.
48
At 00:05:42,666, Character said: Don't you have any photos of her
on your phone?
49
At 00:05:46,416, Character said: They're on my old phone I recently lost.
50
At 00:05:50,625, Character said: Then show me a photo of her
on Instagram or Facebook.
51
At 00:05:53,916, Character said: Are there any?
52
At 00:05:59,000, Character said: No.
53
At 00:06:00,333, Character said: I'm... I'm not on social media.
54
At 00:06:07,333, Character said: What was she wearing
before she disappeared?
55
At 00:06:11,375, Character said: She was in her pajamas.
A pink shirt with polka dots.
56
At 00:06:15,375, Character said: - When did you find out she'd disappeared?
- 3:00 a.m.
57
At 00:06:18,791, Character said: How can you be sure it was 3:00 a.m.,
not before or after?
58
At 00:06:23,041, Character said: The clock in the hall chimed at that time,
so I can remember.
59
At 00:06:29,416, Character said: Where did you last see her?
60
At 00:06:31,583, Character said: In her bedroom.
61
At 00:06:33,916, Character said: Can you take me there?
62
At 00:06:49,083, Character said: The clock is dead.
63
At 00:06:53,416, Character said: It was working last night.
64
At 00:06:56,041, Character said: So, the time of disappearance is unclear.
65
At 00:07:15,875, Character said: The power went out last night
for quite a while.
66
At 00:07:34,250, Character said: Why is it such a mess?
67
At 00:07:37,208, Character said: Tell me what happened last night.
68
At 00:07:41,583, Character said: Last night,
I was in the dining room downstairs.
69
At 00:07:45,625, Character said: I dozed off,
and then the clock's chime woke me up.
70
At 00:07:49,541, Character said: I heard my daughter calling me
so I rushed upstairs.
71
At 00:07:53,875, Character said: And then...
72
At 00:07:59,208, Character said: And then?
73
At 00:08:02,833, Character said: Then I saw the bed floating midair.
74
At 00:08:05,708, Character said: So, the bed's broken
because it levitated on its own?
75
At 00:08:13,583, Character said: By the time I g***t here,
Min had already gone.
76
At 00:08:17,083, Character said: What did you do next?
77
At 00:08:18,583, Character said: I called her name and looked everywhere,
but I couldn't find her.
78
At 00:08:24,916, Character said: And you haven't seen her since?
79
At 00:08:50,541, Character said: She couldn't have climbed down there.
80
At 00:09:06,708, Character said: I'm up here. Come on up.
81
At 00:09:32,500, Character said: What's that building?
82
At 00:09:36,666, Character said: It's a generator.
83
At 00:09:40,041, Character said: A generator?
84
At 00:09:50,250, Character said: Oh, wow.
85
At 00:09:52,250, Character said: Does this house
need a generator this huge?
86
At 00:09:55,875, Character said: My mom had it installed.
87
At 00:10:05,333, Character said: Min.
88
At 00:10:08,333, Character said: Min, where are you?
89
At 00:10:09,750, Character said: I checked every nook and cranny
before calling you.
90
At 00:10:14,291, Character said: So, what now?
91
At 00:10:16,000, Character said: What do we do next?
92
At 00:10:21,833, Character said: Before she disappeared,
93
At 00:10:23,625, Character said: did she say anything suspicious
or meet any strangers?
94
At 00:10:29,791, Character said: In the forest.
95
At 00:10:31,583, Character said: Yesterday evening,
she saw someone in the forest.
96
At 00:10:34,375, Character said: Where?
97
At 00:10:38,541, Character said: Over there.
98
At 00:10:40,166, Character said: She said she saw someone over there.
99
At 00:10:54,500, Character said: The path isn't good. Just wait out there.
100
At 00:10:57,541, Character said: It's okay. I'm fine.
101
At 00:11:18,750, Character said: The shoes left in the front room
of the house were your daughter's, right?
102
At 00:11:23,416, Character said: Yes. Why?
103
At 00:11:27,541, Character said: Your kid wouldn't walk here barefoot.
104
At 00:11:32,291, Character said: We would have seen her footprints.
105
At 00:11:36,500, Character said: But there are none.
106
At 00:11:39,166, Character said: There are adult footprints,
which are likely yours.
107
At 00:11:52,125, Character said: Where did that stain come from?
108
At 00:11:55,875, Character said: I fell down
while looking for her last night.
109
At 00:12:01,208, Character said: You came here last night?
110
At 00:12:03,291, Character said: Yes.
111
At 00:12:05,250, Character said: Why?
112
At 00:12:06,500, Character said: To look for my daughter.
113
At 00:12:16,166, Character said: Did you come from Bangkok?
114
At 00:12:19,916, Character said: How long have you lived here?
115
At 00:12:22,875, Character said: I arrived a few days ago.
116
At 00:12:25,041, Character said: Did you drive here with her?
117
At 00:12:27,541, Character said: Yes.
118
At 00:12:29,833, Character said: Well, could you give me more details
on the date and time you left Bangkok
119
At 00:12:35,125, Character said: and the stops you made en route?
120
At 00:12:39,875, Character said: We hit the road on Sunday night.
121
At 00:12:42,958, Character said: We stopped at a gas station in Chumphon,
if I'm not mistaken.
122
At 00:12:51,916, Character said: Why did you leave at nighttime?
123
At 00:12:56,083, Character said: Is that wrong?
124
At 00:12:58,875, Character said: How's it related to the case?
125
At 00:13:04,250, Character said: Be honest.
126
At 00:13:06,125, Character said: Did you flee from someone?
127
At 00:13:24,208, Character said: What's going on?
128
At 00:13:25,791, Character said: A girl's gone missing.
129
At 00:13:27,916, Character said: Who?
130
At 00:13:29,083, Character said: Have you seen her daughter, sir?
131
At 00:13:33,333, Character said: Whose daughter?
132
At 00:13:35,083, Character said: Her daughter.
133
At 00:13:37,166, Character said: Ms. Varee came here alone.
134
At 00:13:40,541, Character said: My daughter.
135
At 00:13:42,375, Character said: You saw her
standing by the window up there.
136
At 00:13:46,041, Character said: I didn't see any girl that day.
137
At 00:13:52,875, Character said: So,
138
At 00:13:54,500, Character said: has she gone missing?
139
At 00:13:56,541, Character said: You have no photos or evidence.
140
At 00:13:58,750, Character said: What do you have
to verify her identity and existence?
141
At 00:14:03,583, Character said: My daughter has really gone missing.
142
At 00:14:06,583, Character said: Proof?
143
At 00:14:08,791, Character said: Her clothes in the bedroom.
Shouldn't that be enough?
144
At 00:14:12,583, Character said: No, not enough.
145
At 00:14:15,291, Character said: They can't confirm her existence.
146
At 00:14:18,166, Character said: But... you are police officers.
147
At 00:14:23,083, Character said: Aren't you going to do your duty?
148
At 00:14:28,708, Character said: Looking after a child is a mother's duty.
149
At 00:14:40,291, Character said: Don't talk about
150
At 00:14:42,708, Character said: how I look after my child.
151
At 00:14:51,791, Character said: Well, gather some evidence
to prove her existence,
152...
Download Subtitles Dont Come Home Nf S01E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Free Solo-2018
Canary Black (2024)ind
SONE-853-凑合看
S***x And The City S2E08 - The Man, The Myth, The Viagra [RavyDavy]
The Blackwell Ghost 3.2019.WEB-DL.BLOGHORROR h1tw4n
defcon 2012 indo
Big D***k going away Present for StepSis Angel Youngs_A1.en.whisperjav
Newhart s02e08 The Man Who Came Forever
SONE-855
KSBJ-357 HD - Mihana Sumikawa.ja
Dont Come Home Nf S01E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Dont Come Home Nf S01E02 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up