The Blackwell Ghost 3.2019.WEB-DL.BLOGHORROR h1tw4n Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,974 --> 00:00:05,Many people recognize me when
walk down the street.

00:00:06,362 --> 00:00:10,I see their eyes fixed on mine and I know
that they know exactly who I **.

00:00:11,601 --> 00:00:13,I really wish it was
for a different reason.

00:00:15,178 --> 00:00:19,When people realize who I **, the first thing they ask is, was it real?

00:00:20,106 --> 00:00:21,And I say, what does it matter?

00:00:22,978 --> 00:00:24,You won't believe me if I
say yes.

00:00:25,629 --> 00:00:26,So, now that Blackwell has finished,

00:00:27,495 --> 00:00:29,I'm surrounded by people who don't
believe in me.

00:00:29,862 --> 00:00:31,And most of them are my own
friends and family.

00:00:33,445 --> 00:00:36,I turned into a kind of stranger
who says he can find ghosts.

00:00:38,596 --> 00:00:41,Then I found myself trying to find another story like Blackwell's

00:00:41,386 --> 00:00:43,but bigger and better, to show them
that they are wrong.

00:00:43,667 --> 00:00:46,But, as you can imagine, this is not
an easy thing to do.

00:00:47,114 --> 00:00:48,At least that's what I thought.

00:00:50,200 --> 00:00:55,I'm recording this with my phone
just because I don't have a pencil and paper.

00:00:56,005 --> 00:01:01,So I need to remember what I mean, because it really scared me.

00:01:02,632 --> 00:01:05,For the last few months, I've been having these
strange recurring dreams,

00:01:05,966 --> 00:01:10,basically it's me meeting a
random person,

00:01:10,883 --> 00:01:14,someone I can't recognize at all, which is strange,

00:01:14,217 --> 00:01:16,because now it's happening
quite often.

00:01:17,650 --> 00:01:23,So in this dream where I meet a
person, I remember very well because a girl kept repeating

00:01:23,867 --> 00:01:28,a name constantly. And the name she
was Sarah.

00:01:28,833 --> 00:01:30,That's all he said.
Constantly.

00:01:31,468 --> 00:01:35,So you see, time has passed since I had that dream, and I've forgotten.

00:01:35,816 --> 00:01:41,That was until today, when I came across a photo of a woman on the Internet.

00:01:42,567 --> 00:01:44,I recognized her and I was like, hey

00:01:45,718 --> 00:01:48,this is the girl of my dream.

00:01:48,901 --> 00:01:55,When I clicked on the image, it took me
to nothing less than a missing persons case from 1972.

00:01:55,238 --> 00:01:56,it's right there. full ink

00:01:57,114 --> 00:01:59,the name Sarah Baker was written on it.

00:02:00,339 --> 00:02:07,I can't understand how or why I knew his face and his name.

00:02:08,776 --> 00:02:13,But I can't help thinking that it's because something happened to me at the Blackwell house.

00:02:18,776 --> 00:02:25,Subtitles Mordor09

00:02:29,076 --> 00:02:32,Part 3:
A new haunting

00:02:33,558 --> 00:02:36,Then, before I left the Blackwell house, I began to
to notice that

00:02:37,283 --> 00:02:40,you know, there's something interesting about the word coincidence. And that is,

00:02:41,433 --> 00:02:46,I think coincidence can be a form of communication

00:02:46,616 --> 00:02:48,of something we don't even understand.

00:02:49,383 --> 00:02:54,It's almost as if it's a deliberate act to let you know that a ghost is present.

00:02:54,849 --> 00:02:56,They are basically saying

00:02:56,601 --> 00:02:59,"Hey, I'm here, you're not on drugs.

00:03:00,534 --> 00:03:02,So now that I've had it, I've had these dreams

00:03:03,500 --> 00:03:06,you know, so that this dream is a coincidence.

00:03:06,651 --> 00:03:10,I noticed these dreams after what
happened in the Blackwell house.

00:03:10,485 --> 00:03:13,And now I'm beginning to wonder if it's
something I've always had.

00:03:14,484 --> 00:03:16,You know, maybe I've had these dreams
all my life

00:03:16,900 --> 00:03:18,and now I just know what to look for.

00:03:19,684 --> 00:03:24,It's funny because it's like those stupid psychics we've always seen on TV.

00:03:26,358 --> 00:03:27,I can't talk to ghosts.

00:03:27,894 --> 00:03:32,But it's interesting, because all my life I thought psychics were just a big joke.

00:03:32,977 --> 00:03:36,And now I'm wondering if maybe they were
were telling the truth all along.

00:03:39,142 --> 00:03:40,Oh my God!

00:03:42,640 --> 00:03:44,That would actually be incredible.

00:03:48,803 --> 00:03:51,I decided it was time to go deeper.

00:03:51,717 --> 00:03:55,I started in the simplest way, with a simple online search for the name Sarah Baker.

00:03:55,766 --> 00:03:59,But as you've probably guessed, this led to much more than a few results.

00:04:00,170 --> 00:04:02,So I reconnected to find the missing person flyer and

00:04:03,851 --> 00:04:06,I decided to call the number that was
written on it.

00:04:07,768 --> 00:04:11,Now, so as not to upset too many people, I want you to know that I deleted this information on purpose.

00:04:11,751 --> 00:04:15,Because I don't want Sarah's family or the local authorities to be harassed by thousands of people.

00:04:16,150 --> 00:04:21,But you should know that, if you have an Internet connection, there is an uncensored version of the pamphlet online.

00:04:21,835 --> 00:04:23,You just have to know where to look. So...

00:04:24,310 --> 00:04:25,Moving on.

00:04:35,100 --> 00:04:37,Missing persons hotline, my name is Roseanne.

00:04:37,739 --> 00:04:40,Hi Roseanne, I'm calling about a missing persons flyer I found online.

00:04:40,565 --> 00:04:42,I was hoping you could give me some information.

00:04:44,460 --> 00:04:46,We're usually the ones who get information
from the people who call...

00:04:46,427 --> 00:04:47,So I don't know

00:04:47,778 --> 00:04:49,How much information can I give you?

00:04:50,461 --> 00:04:51,What is the name of the missing person?

00:04:52,373 --> 00:04:54,Sarah Baker, like baker.

00:04:55,258 --> 00:04:55,Okay, one moment please...

00:04:56,118 --> 00:04:56,Okay.

00:04:57,310 --> 00:04:57,I'll wait.

00:05:00,343 --> 00:05:03,There is no missing person
with this name.

00:05:03,261 --> 00:05:04,Did you say Sarah Baker?

00:05:04,569 --> 00:05:05,Yes, that's right.

00:05:05,981 --> 00:05:08,There is a 4-digit number

00:05:08,436 --> 00:05:10,anywhere on the flyer?

00:05:11,667 --> 00:05:14,There's an identification code on the
bottom, it's 4 digits, is that it?

00:05:14,569 --> 00:05:15,That's right.

00:05:16,390 --> 00:05:17,7337.

00:05:18,844 --> 00:05:21,Is it an old
missing?

00:05:21,823 --> 00:05:24,It's a bit old, it's from
March 1, 1972.

00:05:26,402 --> 00:05:27,Oh OK.

00:05:27,395 --> 00:05:28,I found it.

00:05:28,243 --> 00:05:30,It says here that she has been found.

00:05:31,374 --> 00:05:32,Really?

00:05:32,514 --> 00:05:33,Yes.

00:05:33,502 --> 00:05:35,Did they find her alive?

00:05:36,865 --> 00:05:37,No...

00:05:37,835 --> 00:05:40,As I said, I don't have much information
to give you...

00:05:40,907 --> 00:05:42,I don't really know.

00:05:43,180 --> 00:05:45,It says here that she was a victim of...

00:05:45,272 --> 00:05:47,of Lightfoot's Serial Killer.

00:05:47,371 --> 00:05:49,It was a great commotion around here.

00:05:51,171 --> 00:05:52,Based on what I've heard...

00:05:52,961 --> 00:05:54,I can't believe that...

00:05:55,141 --> 00:05:57,found her alive, unfortunately.

00:05:57,568 --> 00:05:58,It's just an assumption.

00:05:59,136 --> 00:06:00,No. I...

00:06:00,432 --> 00:06:02,I'd be stepping out of line here,

00:06:02,235 --> 00:06:03,I don't really know.

00:06:03,401 --> 00:06:04,I didn't tell you anything.

00:06:04,718 --> 00:06:09,I'm sorry. What did you call it? The Lightfoot serial killer case. Is that what you said?

00:06:09,963 --> 00:06:11,Yes.

00:06:11,960 --> 00:06:13,What's that?

00:06:21,620 --> 00:06:28,It was built in the 1950s. A picturesque fishing cabin hidden deep in the woods of Central Florida

00:06:29,540 --> 00:06:31,A place for those who want to get away from it all.

00:06:32,573 --> 00:06:34,A place for fun and fishing.

00:06:35,325 --> 00:06:38,There are kilometers from the main highway. 32km from the nearest store.

00:06:39,374 --> 00:06:41,It was considered a peaceful place.

00:06:42,440 --> 00:06:44,However, the owner has managed to keep it a secret.

00:06:45,634 --> 00:06:46,Such a dark secret.

00:06:48,217 --> 00:06:50,I wonder how anyone could do
such a thing.

00:07:01,858 --> 00:07:03,Interview with Joe.
Mark.

00:07:06,370 --> 00:07:07,** I doing well?

00:07:08,630 --> 00:07:11,Dude, don't be insecure, you're doing great.

00:07:12,880 --> 00:07:13,Don't be insecure. Get yourself a drink.

00:07:13,840 --> 00:07:18,Drink? I'm scared. I'm going to end up drinking too much.

00:07:21,887 --> 00:07:24,My father did a lot of bad things.

00:07:25,137 --> 00:07:27,Some of these things, nobody deserves.

00:07:29,659 --> 00:07:32,Some of these things I witnessed when
I was a child...

00:07:36,176 --> 00:07:39,They were so bad that I kind of blocked them out in my mind.

00:07:42,115 --> 00:07:44,My name is Joseph William Lightfoot.

00:07:45,683 --> 00:07:49,I'm a craftsman, an artist and a poet.

00:07:50,760 --> 00:07:53,Yes, I do almost...

Download Subtitles The Blackwell Ghost 3 2019 WEB-DL BLOGHORROR h1tw4n in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles