Squid.Game.S01E02.Hell.WEBRip.Netflix.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:08,234 --> 00:01:11,EPISODE HELL

00:01:27,045 --> 00:01:27,Sang-woo.

00:01:30,882 --> 00:01:31,Thanks.

00:01:37,639 --> 00:01:38,Thank you.

00:01:40,934 --> 00:01:42,You two saved my life.

00:01:44,103 --> 00:01:46,I'm glad you're alive.

00:02:00,370 --> 00:02:04,All of you have made it through
the first game. Congratulations.

00:02:05,083 --> 00:02:08,Let me announce
the results of the first game.

00:02:18,680 --> 00:02:22,Out of 456 players,
255 players were eliminated,

00:02:22,475 --> 00:02:25,and 201 players completed the first game.

00:02:30,900 --> 00:02:32,Sir!

00:02:33,069 --> 00:02:35,I'm so sorry.

00:02:35,572 --> 00:02:37,I'll make sure I pay off my debts.

00:02:37,323 --> 00:02:39,I'll pay them off at all costs.

00:02:40,618 --> 00:02:41,Please, sir.

00:02:42,745 --> 00:02:43,I have

00:02:44,747 --> 00:02:46,a child.

00:02:47,417 --> 00:02:52,I haven't even registered my baby's birth
because I haven't named my baby yet.

00:02:54,424 --> 00:02:56,Please let me leave.

00:02:56,676 --> 00:02:59,Sir, I'm so sorry.

00:02:59,304 --> 00:03:01,Please. Please spare my life.

00:03:01,598 --> 00:03:03,I'll find a way to pay off the debts.

00:03:03,683 --> 00:03:04,-Please spare me.
-Me too.

00:03:04,976 --> 00:03:06,I want to stop here. Please let me go.

00:03:06,519 --> 00:03:08,Please spare my life.

00:03:09,147 --> 00:03:10,Please let me go home.

00:03:10,607 --> 00:03:12,Please spare me!

00:03:12,191 --> 00:03:14,There seems to be a misunderstanding.

00:03:14,319 --> 00:03:17,We are not trying to hurt you
or collect your debts.

00:03:18,907 --> 00:03:21,Let me remind you
that we're here to give you a chance.

00:03:21,951 --> 00:03:22,A chance?

00:03:23,620 --> 00:03:24,You call this a chance?

00:03:25,872 --> 00:03:28,You kill us
while making us play a kids' game.

00:03:28,958 --> 00:03:30,How is this a chance?

00:03:30,501 --> 00:03:31,We may be in debt,

00:03:32,879 --> 00:03:34,but that doesn't mean we deserve to die.

00:03:34,797 --> 00:03:36,This is just a game.

00:03:36,758 --> 00:03:38,You killed all those people.

00:03:39,302 --> 00:03:40,Yet you call this a game?

00:03:40,553 --> 00:03:43,They were simply eliminated
for breaking the rules of the game.

00:03:44,182 --> 00:03:45,If you just follow the rules,

00:03:45,892 --> 00:03:49,you can leave this place safely
with the prize money we promised.

00:03:49,562 --> 00:03:51,I don't need that stupid prize money.

00:03:53,608 --> 00:03:55,Please just let me out.

00:03:59,447 --> 00:04:00,Consent form clause 1:

00:04:01,032 --> 00:04:03,A player is not allowed to stop playing.

00:04:03,534 --> 00:04:06,Do you think you'll get away
with everything you're doing?

00:04:06,871 --> 00:04:12,The police will barge in any minute now
to find us who've been missing.

00:04:13,294 --> 00:04:14,He's right.

00:04:15,338 --> 00:04:16,If you don't let us go,

00:04:16,965 --> 00:04:20,they'll locate us by tracking our phones
and come find us!

00:04:20,385 --> 00:04:22,-Then you'll be doomed!
-You're done for!

00:04:31,104 --> 00:04:32,Consent form clause 2:

00:04:32,563 --> 00:04:36,A player who refuses to play
will be eliminated.

00:04:37,151 --> 00:04:38,Consent form clause 3:

00:04:40,321 --> 00:04:42,Games may be terminated

00:04:43,324 --> 00:04:44,if the majority agrees.

00:04:45,618 --> 00:04:46,Is that correct?

00:04:51,416 --> 00:04:52,That is correct.

00:04:53,918 --> 00:04:55,Then, let us take a vote.

00:04:57,046 --> 00:04:59,If the majority wish to leave this place,

00:04:59,757 --> 00:05:01,then you must let us go.

00:05:05,263 --> 00:05:09,As you wish, we will take a vote to decide
on the termination of the game.

00:05:13,730 --> 00:05:15,Before we vote,

00:05:15,356 --> 00:05:19,let me announce the prize money
accumulated from the first game.

00:06:05,823 --> 00:06:09,A total of 255 players were eliminated
during the first game.

00:06:09,577 --> 00:06:12,A hundred million won is at stake
for each player.

00:06:12,455 --> 00:06:14,Therefore, 25.5 billion won of prize money

00:06:15,041 --> 00:06:17,has been accumulated so far
into the piggy bank.

00:06:17,710 --> 00:06:21,If you wish to give up now,
the 25.5 billion won will be sent

00:06:21,464 --> 00:06:23,to the bereaved families
of the eliminated players,

00:06:24,008 --> 00:06:25,100 million won each.

00:06:25,510 --> 00:06:29,However, all of you will
return home empty-handed.

00:06:30,848 --> 00:06:31,Excuse me.

00:06:33,601 --> 00:06:36,If we make it through all six games,

00:06:37,855 --> 00:06:39,how much do we get?

00:06:39,607 --> 00:06:45,Since there were 456 players,
the total prize money is 45.6 billion won.

00:06:45,696 --> 00:06:48,We will now start voting.

00:06:50,576 --> 00:06:53,As you can see,
there are two buttons in front of you.

00:06:53,830 --> 00:06:57,If you wish to continue playing,
press the green button with an O.

00:06:57,625 --> 00:07:02,If you wish to stop playing,
press the red button with an X.

00:07:02,171 --> 00:07:06,And after you finish voting,
move to the other side of the white line.

00:07:06,759 --> 00:07:10,The voting will be done in reverse order
of the numbers on your chests.

00:07:11,055 --> 00:07:13,Player 456, please cast your vote.

00:07:43,629 --> 00:07:46,Player 453, please cast your vote.

00:08:46,025 --> 00:08:47,Player 218.

00:09:14,262 --> 00:09:15,Have you all gone insane?

00:09:16,514 --> 00:09:19,Do you all want to continue this insanity?

00:09:19,392 --> 00:09:20,So what if we leave?

00:09:22,270 --> 00:09:23,Will it be any different if we leave?

00:09:24,897 --> 00:09:28,Life out there is hell anyway, d***n it.

00:09:29,026 --> 00:09:30,She's right!

00:09:31,153 --> 00:09:34,If we stop now,
we're only doing the dead ones a favor.

00:09:35,449 --> 00:09:37,Only they'll get 100 million won.

00:09:37,368 --> 00:09:40,We're the ones who won! That's not fair.

00:09:40,371 --> 00:09:43,Please. Please don't do this.

00:09:43,958 --> 00:09:45,We should go home.

00:09:46,419 --> 00:09:48,I don't have a home to go back to.

00:09:48,796 --> 00:09:51,In here, I stand a chance at least.
But out there?

00:09:52,550 --> 00:09:54,I g***t nothing out there.

00:09:55,678 --> 00:09:57,Let's stay and do this to the end!

00:09:57,471 --> 00:10:00,I'd rather stay here and die trying
than die out there like a dog.

00:10:01,017 --> 00:10:04,You jerk.
If you want to die, then go die alone.

00:10:04,395 --> 00:10:06,Don't drag us into this, you little s***t.

00:10:06,397 --> 00:10:07,So quit yapping.

00:10:12,320 --> 00:10:17,We will not condone any act
that impedes this democratic process.

00:10:18,200 --> 00:10:21,Now, let us resume the voting process.

00:10:56,781 --> 00:10:59,Now, this is the last voter.

00:10:59,700 --> 00:11:00,Player 1.

00:11:30,272 --> 00:11:31,My doctor said

00:11:31,899 --> 00:11:34,there's a lump in my head.

00:11:35,569 --> 00:11:36,Brain tumor.

00:11:46,622 --> 00:11:49,If you wish to continue playing, press O.

00:11:49,333 --> 00:11:53,If you wish to stop playing, press X.

00:12:26,495 --> 00:12:30,The majority of the players
voted to terminate the game.

00:12:30,291 --> 00:12:32,Therefore, this game is now terminated.

00:12:32,877 --> 00:12:35,Those who want to leave can leave.

00:12:35,212 --> 00:12:37,But let the ones who want to stay
continue playing.

00:12:38,007 --> 00:12:39,Half of us died already!

00:12:40,050 --> 00:12:41,We can't stop here!

00:12:41,427 --> 00:12:44,He's right! Please let us continue!

00:12:44,805 --> 00:12:46,Yes! Let us continue!

00:12:46,348 --> 00:12:50,It's a pity that
we must say goodbye to you like this.

00:12:50,436 --> 00:12:55,However, we will not seal off
the door of opportunity to you.

00:12:55,274 --> 00:12:57,If the majority of you wish
to participate again,

00:12:57,902 --> 00:13:00,we will restart the game.

00:13:02,031 --> 00:13:04,Goodbye, then.

00:13:15,878 --> 00:13:18,Help! There's a person here!

00:13:18,756 --> 00:13:20,Is anybody there? Over here!

00:13:20,841 --> 00:13:21,Will you shut up?

00:13:21,884 --> 00:13:23,What?

00:13:30,309 --> 00:13:31,Who are you?

00:13:33,854 --> 00:13:36,Pickpocket? Is that you, pickpocket?

00:13:36,565 --> 00:13:38,Unless you want to lie here all night,
try to untie me.

00:13:38,776 --> 00:13:40,What?

00:13:47,910 --> 00:13:49,Darn it. Where are we?

00:13:51,914 -->...

Download Subtitles Squid Game S01E02 Hell WEBRip Netflix en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles