tek-047 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,620, Character said: こんにちは。 こんにちは。

2
At 00:00:05,980, Character said: お 名 前 は? 薄 井 沙 龍 です。 よろしく お願いします。 よろしく
お願いします。

3
At 00:00:14,160, Character said: これ いい の?

4
At 00:00:15,460, Character said: な こと ない です よ。

5
At 00:00:20,540, Character said: すごい 人 数 が ね、 や っぱ り。

6
At 00:00:23,520, Character said: 16 8 です。 まだ 成 長 中 です。 そう。

7
At 00:00:29,390, Character said: じゃあ ス リ ー サ イ ズ を 上 から 教 えて ください。 上 から
83、 58、

8
At 00:00:35,310, Character said: 86 です。

9
At 00:00:39,390, Character said: 遅 い も ん ね。

10
At 00:00:41,430, Character said: いや、 そんな こと ない です よ。

11
At 00:00:46,650, Character said: 芸 能 界 と い ろ い ろ さ れて きた って こと なんです けど、
はい。

12
At 00:00:51,890, Character said: 芸 能 界 に 入 る き っ か け にな った のは 何?

13
At 00:00:56,790, Character said: そうですね。 あ、 そう。

14
At 00:01:00,490, Character said: これ だけ の タ イ プ で あれ ば、 声 も か け ら れる。

15
At 00:01:08,930, Character said: あ か り ちゃん の 芸 歴 的 には、 ご 紹 介 を。

16
At 00:01:14,890, Character said: はい。

17
At 00:01:18,270, Character said: 芸 歴 は、 一 番 初 め に カ リ オ ン ガ ール。

18
At 00:01:26,760, Character said: パ フ ォ ー マ ン ス ショ ー を いただ いて ライ ダ ー 電 話

19
At 00:01:33,760, Character said: で ちょ い 役 あと は バ ージ ン

20
At 00:01:40,220, Character said: で また これ も ち っちゃ い 役 です ライ ダ ー では どう いう
役?

21
At 00:01:47,940, Character said: 死 ん じゃ う 役 を や りました よ 上 手 に いや でも それ が 初

22
At 00:01:54,890, Character said: めて の 演 技 だ った から もう なんだ ろう 無 我

23
At 00:02:01,830, Character said: 夢 中 で や った かな 今日 ま さ か この 後 に ね こんな 爽 や
かな

24
At 00:02:08,690, Character said: 日 に ね え 自 分 を ね え

25
At 00:02:15,130, Character said: 大 事 な 作 品 の 一 コ マ を

26
At 00:02:21,909, Character said: そうですね 自 分 の 歴 史 の 中 の すごい タ イ ミ ング ポ イ
ント か もし れない 新

27
At 00:02:28,190, Character said: しい ス テ ージ を カ メ ラ の 前 で 次 だ な 次?

28
At 00:02:36,790, Character said: 今回 新 しい 自 分 の ス テ ージ を お 見 せ する に あ た って
や は り この 決 断 を 決 め

29
At 00:02:43,770, Character said: た という のは どう いう 部分?

30
At 00:02:51,980, Character said: あー でも なんか これで いい の かな ー と思 っちゃ った かな 自 分
が この ま まで う ーん

31
At 00:02:57,940, Character said: なんか や れる こと やって

32
At 00:03:04,820, Character said: 汚 かった ら もう や め よう かな 綺 麗 に 見 え な かった ら
でも い ろ んな

33
At 00:03:11,720, Character said: 可能 性 が 含 ま れて る から そうそう そう 新 しい ス テ ージ を
芸 術 風 に 紹 介 して も ら う の

34
At 00:03:18,680, Character said: も ある よね 全 然

35
At 00:03:21,450, Character said: い ろ んな こと に 挑 戦 して 引 き 出 し は 多 く いい かな

36
At 00:03:28,150, Character said: や っぱ り 今 で こ そ 女 優 さん でも 脱 い で る 人 も いる
し それ が ちゃん と

37
At 00:03:34,970, Character said: 綺 麗 だから 許 さ れる の かな と思 う 一 つ の 芸 術 と して
ね 捉 える ん じゃない か と

38
At 00:03:41,710, Character said: 数 々 の ね い ろ い ろ 経 験 を こ な して きた 2 人

39
At 00:03:50,290, Character said: 今日は ど んな 一 面 を 見て く れる の かな そうですね なんか ご
く 一 部 か もし れない ですね 自 分 の

40
At 00:03:56,970, Character said: そう? ダ メ 全部 見て て いや ー なんか それで 自

41
At 00:04:03,830, Character said: 分 って 言 う と く く り が ある から や だ な なんか い ろ
んな 自 分 を 見て ほ しい そう ね でも や

42
At 00:04:10,750, Character said: っぱ り これ ね 生 ま れた ま ま の 裸 の 付 き 合 い が でき
れ ば な 腹 を 割 って 話 せ る の かな

43
At 00:04:17,820, Character said: そう か もし れない ですね

44
At 00:05:48,010, Character said: おお、 いい 感じ だ ね。

45
At 00:05:50,310, Character said: よろしく お願いします。

46
At 00:05:52,570, Character said: い よ い よ だ ね。 はい。

47
At 00:05:58,590, Character said: これ から 始 ま る シ ーン は 台 本 的 には 何 にな った?

48
At 00:06:02,690, Character said: 初 脱 ぎ?

49
At 00:06:04,870, Character said: 脱 ぐ の? フ ェ ラ ー?

50
At 00:06:06,590, Character said: そう。

51
At 00:06:08,070, Character said: 初 脱 ぎ の 前 に。 フ ェ ラ ー だ。 そう。

52
At 00:06:13,370, Character said: ど っち が いい? 初 脱 ぎ と フ ェ ラ ー。

53
At 00:06:17,460, Character said: でも 何 も 変 わ ら ない よう な 気 が する けど。 いい? ど っち
でも。

54
At 00:06:22,800, Character said: じゃあ 先 に フ ェ ラ ー を ね。 はい。 でも さ、 こんな 綺 麗 な
お 顔 した

55
At 00:06:29,720, Character said: 人 から の 口 から さ、 ちょっと その 言 葉 が 出 て く る と
すごい 違 和 感 が ある んだ けど、 もう 一 度

56
At 00:06:36,580, Character said: ちょっと カ メ ラ に 向 か って 何?

57
At 00:06:38,340, Character said: ん? フ ェ ラ ー ですか? え? え? フ ェ ラ ー?

58
At 00:06:41,940, Character said: うわ ぁ。

59
At 00:06:43,880, Character said: ちゃ うん だ。

60
At 00:06:46,600, Character said: なん ですか ー する んだ うん、 します よ

61
At 00:06:51,920, Character said: なんか 今 まで の サ リ ュ ちゃん 自 身 の フ ェ ラ ー の イ

62
At 00:06:58,840, Character said: メ ージ って なんか ある?

63
At 00:07:01,880, Character said: え、 でも 男 性 が 気 持 ち いい って 感じ が する あ、 そう?
うん それ を 見て る の どう?

64
At 00:07:09,780, Character said: あー、 嬉 しい んだ な って 思 う 自 分 も 嬉 しい の?

65
At 00:07:14,960, Character said: や ばい!

66
At 00:07:15,790, Character said: 相 手 が 喜 んで た ら 嬉 しく ない ですか? そ こ に つ な が
る よね ち な み に 初 エ ッ チ

67
At 00:07:22,450, Character said: した 時 も 数 年前 フ ェ ラ ー あ った?

68
At 00:07:27,790, Character said: いや、 な かった です 何 回

69
At 00:07:34,670, Character said: 目 ぐ らい に フ ェ ラ ー を 初 エ ッ チ から 数 えて 何 回 目
ぐ らい に フ ェ ラ ー した?

70
At 00:07:41,230, Character said: 3、 4 回 目?

71
At 00:07:45,290, Character said: 同 じ ア イ テ ム 自 分 な り の や り 方 で オ リ ジ ナ ル
で 全

72
At 00:07:52,090, Character said: 然 いい ので ね こう いう や り 方 じゃ な き ゃ とか ない から
ね 自 分 の

73
At 00:07:58,390, Character said: 喜 ば せ 方 という か や り 方 という か よ く 観 察 して ね
はい

74
At 00:08:04,610, Character said: わか りました はい

75
At 00:08:24,720, Character said: やって いただ きます ので、 登 場 して いただ き ましょう か。 はい。

76
At 00:08:29,360, Character said: じゃあ、 どう ぞ。

77
At 00:08:35,260, Character said: よろしく お願いします。

78
At 00:08:39,720, Character said: いつ

79
At 00:08:40,080, Character said: も

80
At 00:08:47,200, Character said: して る ように ね。

81
At 00:08:49,140, Character said: いつ も 通 り の 自 分 の ペ ー ス で。

82
At 00:08:51,660, Character said: なんか、 あ ん まり 流 せ る の 得 意 じゃない?

83
At 00:08:55,320, Character said: 何 と も 言 え ない な。 恥 ず か しい な。

84
At 00:09:03,020, Character said: 失 礼 します。

85
At 00:09:05,620, Character said: いや、 大丈夫 ですか?

86
At 00:09:21,640, Character said: え? え っと、 どう し よう ちょっと

87
At 00:09:28,560, Character said: 形 とか さ、 色 とか さ、 い ろ い ろ こう 観 察 まず 観 察?

88
At 00:09:35,000, Character said: どう? こう いう 明 る い ところ で マ ジ マ ジ 見 た こと ある?

89
At 00:09:38,020, Character said: ない か も じゃあ よ く ね いや でも だ んだ ん 大 き く な
ってる

90
At 00:09:44,240, Character said: な ってる? な ってる どう?

91
At 00:09:49,260, Character said: すごい

92
At 00:09:51,120, Character said: ちょっと まず は 手 で な じ ま して み て

93
At 00:09:55,400, Character said: 匂 い とか ね え、 でも

94
At 00:10:02,240, Character said: なんか お 風 呂 入 って ます よね すごい なんか シ ャ ンプ

95
At 00:10:09,200, Character said: ー の 匂 い が する そう?

96
At 00:10:11,320, Character said: なんか 男 臭 く ない? うん、 大丈夫 エ ッ チ な 匂 い とか し
ない? し ない、 まだ まだ?

97
At 00:10:18,420, Character said: まだ

98
At 00:10:27,630, Character said: どう いう お ち ん ち ん が 好 き?

99
At 00:10:30,530, Character said: え、 でも 長 す ぎ は 嫌 だ な。

100
At 00:10:33,870, Character said: なん で?

101
At 00:10:37,090, Character said: なんか 自 分 の 中 で 大 人 にな っちゃ う から。

102
At 00:10:41,470, Character said: じゃあ 太 い 方 が いい んだ。 うん。

103
At 00:10:45,170, Character said: 小 さい の と 大 き い の だ と ど っち が いい?

104
At 00:10:47,670, Character said: え、 それ 大 き い 方 が いい かな。 なん で?

105
At 00:10:51,730, Character said: え、 なんか 入 ってる 感じ が する から。

106
At 00:10:54,790, Character said: 安 心 する?

107
At 00:10:56,090, Character said: はい。

108
At 00:11:08,650, Character said: どう だ ろう

109
At 00:13:32,910, Character said: さ ゆ ちゃん、 すごい 一 生 懸 命 や る んだ ね。

110
At 00:13:40,190, Character said: 何 も 言 って ない の に さ。

111
At 00:13:45,610, Character said: どう?

112
At 00:13:52,010, Character said: 顔 見 せて よ。 どう?

113
At 00:13:54,150, Character said: 途 中 経 過 の 感 想 を。

114
At 00:14:03,530, Character said: 一 生 懸 命 や る ね。

115
At 00:14:09,790, Character said: 好 き なんだ。

116
At 00:14:13,530, Character said: ど っ か だ。

117
At 00:14:17,990, Character said: じゃあ、 この チ ンチ ン の サ イ ズ は 自 分 的 には 何 点?

118
At 00:14:22,510, Character said: いや … 形 とか 大 き さ とか じゃない? でも、 それ に 大 き い
の とか 言 いた い も ん。

119
At 00:14:36,069, Character said: 目 が 潤 んで き て る ね じゃあ 今 度 は 彼 の 顔 を よ く 見
な が ら さ じ っ く り 舐 めて ご ら ん 鈴 木

120
At 00:15:54,890, Character said: ご 情 熱 的 な ペ ラ ス とか ね た また ま の こと とか ね

121
At 00:15:59,890, Character said: ペ ラ ス とか ね

122
At 00:17:03,240, Character said: パ ンパ ン?

123
At 00:17:05,220, Character said: すごい 黙 ってる みたい。

124
At 00:17:08,839, Character said: どう?

125
At 00:17:10,980, Character said: 黙 ってる。

126
At 00:17:22,700, Character said: 声 が 従 ってる みたい だ よ。

127
At 00:17:45,979, Character said: 大 き い 大 き い この

128
At 00:17:51,520, Character said: ま ま 行 きた く な った ら 抱 っ こ いい の?

129
At 00:17:56,520, Character said: うん ど っち?

130
At 00:17:59,100, Character said: 出 して この ま ま 口 に?

131
At 00:18:02,200, Character said: うん いい の? うん 口 に 出 して

132
At 00:19:42,920, Character said: 中 に 本 気 で 入 ってる んだ 見 せて み て い

133
At 00:19:48,260, Character said: っぱ

134
At 00:19:59,260, Character said: い 出 た ね い

135
At 00:20:05,140, Character said: か せ ちゃ った どう だ った?

136
At 00:20:13,550, Character said: ちょっと だけ 恥 ず か しい す っ ご い 情 熱 的 に 加 える よね

137
At 00:20:19,790, Character said: しゃ ぶ る っていう の?

138
At 00:20:25,590, Character said: うん ア ーテ ィ スト みたい だ よね 相 当 気 持 ち よ

139
At 00:20:32,570, Character said: さ そうだ った よ 本当?

140
At 00:20:38,350, Character said: まだ まだ この 後 も 続 く から ね はい 頑 張 って ね はい

141
At 00:20:43,470, Character said: はい はい はい はい はい

142
At 00:20:46,630, Character said: はい

143
At 00:20:56,450, Character said: はい はい

144
At 00:21:12,970, Character said: はい。 カ メ ラ の 前 で、 初 め ですか?

145
At 00:21:17,790, Character said: 初 め。

146
At 00:21:19,830, Character said: カ メ ラ の 前 で、 裸 を 盛 り 上 げ して いただ き たい

147
At 00:21:26,430, Character said: と思います。 はい。

148
At 00:21:29,550, Character said: じゃあ、 お願いします。

149
At 00:24:02,149, Character said: み んな が 見て る よ どう

150
At 00:24:07,890, Character said: 思 うん

151
At 00:24:14,810, Character said: だ ろう?

152
At 00:24:40,910, Character said: 反 対 側

153
At 00:24:41,590, Character said: 今回

154
At 00:24:56,090, Character said: は

155
At 00:25:05,030, Character said: この 格 好 で

156
At 00:25:21,780, Character said: ア ル ちゃん の 発 見 に あ た

157
At 00:25:28,540, Character said: って の イ メ ージ とか 憧 れ とか

158
At 00:25:34,680, Character said: 性 へ の 興 味 とか っていう の が 一 つ ぐ らい から 思 います

159
At 00:25:46,870, Character said: でも いつ だ ろう でも

160
At 00:25:51,070, Character said: 16、 7?

161
At 00:25:58,630, Character said: そう いう 漫 画 を 見 つ け ちゃ って

162
At 00:26:05,610, Character said: それで この 漫 画 に い ろ い ろ な

163
At 00:26:12,530, Character said: 良 さ が

164
At 00:26:17,040, Character said: この 漫 画 は ど こ で 見 た の?

165
At 00:26:19,920, Character said: 家 の コ タ チ コ タ チ の 中?

166
At 00:26:24,620, Character said: なんか お 兄 ちゃん が 隠 して る 見 ちゃ った?

167
At 00:26:30,100, Character said: なんだ ろう?

168
At 00:26:35,140, Character said: 憧 れ とか 自 分 も 体 験 して みたい な とか

169
At 00:26:41,610, Character said: はい、 でも それ も...

Download Subtitles tek-047 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles