Revenge.2017.German.DL.1080p.10bit.x265.AAC5.1-ODM_track5_.ger Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:25,979 --> 00:02:27,Kannst gern anrufen, falls

00:02:27,397 --> 00:02:28,du noch was brauchst.

00:02:28,607 --> 00:02:29,Perfekt.

00:02:29,650 --> 00:02:30,Vielen Dank, Roberto.

00:02:33,987 --> 00:02:36,Ist für dich. Ein kleines
Willkommensgeschenk des Hauses.

00:03:29,084 --> 00:03:31,Du machst mich total verrückt.

00:04:22,763 --> 00:04:24,- Hallo mein Schatz.
- Hallo.

00:04:24,514 --> 00:04:25,Alles okay zu Hause?

00:04:25,724 --> 00:04:28,Gibt viel zu tun. Doch mit dem
Menü für die Kommunion

00:04:28,435 --> 00:04:29,-bin ich fast fertig.
- Ah ja?

00:04:29,895 --> 00:04:33,Bei der Vorspeise schwanke ich noch
zwischen gefüllten Zucchinis

00:04:33,148 --> 00:04:34,und einer Paprika Mousse.

00:04:35,066 --> 00:04:38,Vielleicht ein wenig zu leicht
mit einem Lachstartar als Hauptgericht.

00:04:38,612 --> 00:04:41,Ja, das ist wohl 'ne
schwierige Zusammenstellung.

00:04:41,323 --> 00:04:43,Lass dir einfach noch etwas
Zeit, mein Schatz.

00:04:44,534 --> 00:04:45,Was?
Du redest Unsinn!

00:04:46,036 --> 00:04:48,Nein tu ich nicht! Außerdem
betrifft das die ganze Familie.

00:04:49,164 --> 00:04:52,Alex sieht das übrigens genauso.
Ich hab ihm auch erzählt,

00:04:52,125 --> 00:04:54,was an besagtem Abend
noch so vorgefallen ist.

00:04:54,628 --> 00:04:56,Wie konntest du ihm das nur sagen?

00:04:56,546 --> 00:05:00,Wie ich das konnte? Ganz einfach.
Es war meine verdammte Pflicht das zu tun.

00:05:01,802 --> 00:05:04,Es wär alles so einfach,
wenn die Kinder nicht wären.

00:05:10,310 --> 00:05:12,Und wenn du nicht so einen
niedlichen Arsch hättest.

00:05:15,315 --> 00:05:19,Wo ist denn der kleine
Pfirsich-Arsch, na, wo ist er?

00:05:20,111 --> 00:05:22,Na, wo ist mein Pfirsich-Arsch?

00:05:22,906 --> 00:05:26,Der ist wie ein kleiner Alien,
wie von einem anderen Planeten.

00:06:57,667 --> 00:06:59,Richard!

00:07:05,300 --> 00:07:06,Was soll die Scheiße?

00:07:09,679 --> 00:07:10,Was wollt ihr denn hier?

00:07:11,014 --> 00:07:13,Auch eine Freude
dich wiederzusehen.

00:07:13,516 --> 00:07:16,Wir haben uns echt rangehalten,
um früher hier zu sein.

00:07:16,394 --> 00:07:18,Wir haben uns
den Arsch aufgerissen.

00:07:18,229 --> 00:07:20,Der Helikopter ist
in der Werkstatt.

00:07:20,148 --> 00:07:21,Wir wurden zwei
Stunden auf dieser

00:07:21,900 --> 00:07:24,Scheißstraße durchgeschüttelt,
um hierher zu kommen.

00:07:34,621 --> 00:07:36,Oh, äh, Jennifer.

00:07:38,458 --> 00:07:39,Sie ist eine Freundin.

00:07:41,211 --> 00:07:45,Sie ist äh, sie kam vor äh,
zwei Tagen wegen...

00:07:47,300 --> 00:07:49,Egal, äh, Stan, Dimitri, meine Teilhaber.

00:07:49,803 --> 00:07:50,Hi.

00:07:51,262 --> 00:07:52,- Hi.
- Hey.

00:07:57,811 --> 00:08:01,Ihr habt euch sicher was zu erzählen.
Ich gehe solange unter die Dusche.

00:08:11,533 --> 00:08:13,Elisabeth und den Kindern geht es gut?

00:08:14,661 --> 00:08:16,Sie fährt morgen wieder.

00:08:17,247 --> 00:08:18,War nicht geplant, dass ihr euch...

00:08:19,457 --> 00:08:20,Wir sehen uns ** Pool!

00:08:32,679 --> 00:08:36,Sehen Sie nur, mit einem einzigen Wurf
ist ihm das gelungen. "Einfach Klasse!"

00:08:36,599 --> 00:08:39,Das ist unfair! Er hat klar
gegen die Regeln verstoßen!

00:09:37,744 --> 00:09:39,Sobald ich kann, fliege ich
ganz weit weg.

00:09:39,829 --> 00:09:41,Oh, sag mir wohin!

00:09:41,539 --> 00:09:44,Dann buche ich mein Flugticket
nämlich gleich jetzt.

00:09:47,921 --> 00:09:49,Nach LA.

00:09:50,507 --> 00:09:54,Alles ist dort möglich. Dort
geht alles schneller.

00:09:56,304 --> 00:09:58,Und man wird dort viel
leichter wahrgenommen.

00:09:58,973 --> 00:10:01,Stan! Dein Telefon! Helene!

00:10:02,811 --> 00:10:04,Ist mir egal! Ich lasse mich scheiden!

00:10:08,191 --> 00:10:09,Und als was wahrgenommen?

00:10:11,402 --> 00:10:12,Ich weiß nicht.

00:10:13,780 --> 00:10:15,Nur, dass man wahrgenommen wird.

00:10:17,283 --> 00:10:19,Man muss blind sein, um dich zu übersehen.

00:10:26,584 --> 00:10:28,Oh, was haben wir denn da?

00:10:29,170 --> 00:10:30,Scheiße Mann, lass das.

00:10:30,964 --> 00:10:32,Was ist das?

00:10:33,508 --> 00:10:34,Peyote.

00:10:35,844 --> 00:10:37,Ein hochpotentes Halluzinogen.

00:10:37,720 --> 00:10:40,Diese Scheiße könnte ein
ganzes Fußballteam umhauen.

00:10:40,765 --> 00:10:42,Ok! Das ist
das Richtige für mich!

00:10:42,517 --> 00:10:44,Hey und für mich auch!
Wird eine entspannte Nacht!

00:10:45,061 --> 00:10:46,Hey!

00:10:46,146 --> 00:10:49,Das plus Waffen führt garantiert
zu einem Unfall, ihr Idioten.

00:10:51,526 --> 00:10:53,Vor ein paar Jahren
hat sich ein Pole

00:10:53,486 --> 00:10:55,damit zugedröhnt
und sich dann

00:10:55,280 --> 00:10:57,das Bein abgesägt, ohne dabei
irgendetwas zu spüren.

00:10:58,158 --> 00:11:01,Er ist gestorben, ohne einen
Tropfen Blut in seinem Körper.

00:11:02,036 --> 00:11:05,Hier meine Schöne. Kannst du das
irgendwo sicher aufbewahren?

00:11:09,210 --> 00:11:11,- Gib, her! Jetzt komm, gib her!
- Nein, los gib es mir!

00:11:35,904 --> 00:11:37,Oh, oh, jetzt gibt es Ärger.

00:11:54,214 --> 00:11:57,Oh ja!

00:12:06,309 --> 00:12:08,Nein. Nein, Nein,
Nein, Nein, Nein. Nein.

00:12:11,731 --> 00:12:13,Oh.

00:12:44,013 --> 00:12:45,Los Stan!

00:12:51,771 --> 00:12:52,Sieh dir das an.

00:13:24,971 --> 00:13:26,Jetzt bin ich dran. Ich bin dran.

00:13:26,723 --> 00:13:28,Nein, nein, jetzt,
WO es nett wird.

00:13:28,516 --> 00:13:29,Und hopp!
Jetzt ist Schluss!

00:13:30,059 --> 00:13:31,- Hey du Spielverderber!
- Gute Nacht!

00:13:31,894 --> 00:13:33,- Wir hatten gerade Spaß!
- Bis morgen!

00:14:20,026 --> 00:14:22,Hey! Da ist sie Ja!

00:14:25,531 --> 00:14:27,Upsi! Einen kleinen Moment.

00:14:31,371 --> 00:14:32,Und fertig.

00:14:47,762 --> 00:14:50,Oh, Richard ist los und bringt
unsere Pässe zum Jagdaufseher.

00:14:51,641 --> 00:14:53,Dazu braucht er den ganzen Morgen.

00:14:54,852 --> 00:14:56,Oh.

00:14:56,270 --> 00:14:59,Und Dimitri versucht seinen
Kater loszuwerden.

00:15:00,191 --> 00:15:02,Dazu braucht er auch den ganzen Morgen.

00:15:05,696 --> 00:15:06,Also...

00:15:07,990 --> 00:15:09,Sind nur wir zwei übrig.

00:15:55,371 --> 00:15:56,Ich fang mal an zu packen.

00:15:57,165 --> 00:15:58,Oh.

00:15:58,374 --> 00:15:59,Damit ich rechtzeitig fertig bin.

00:16:40,166 --> 00:16:42,Oh, entschuldige.
Ich wollte dich nicht erschrecken.

00:16:42,835 --> 00:16:45,Nein, ist schon Ok.
Ich war nur überrascht, sonst nichts.

00:16:49,217 --> 00:16:51,Hey! Das ist ja ein schönes Schlafzimmer.

00:16:55,348 --> 00:16:56,Ja, Ist es.

00:16:59,852 --> 00:17:02,Also, ich finde es sehr bedauernswert...

00:17:03,606 --> 00:17:07,dass wir nicht mehr Zeit hatten,
uns besser kennenzulernen, weißt du.

00:17:12,657 --> 00:17:14,Ruf mich an, wenn du kannst.

00:17:16,077 --> 00:17:17,Wir könnten doch auch...

00:17:19,038 --> 00:17:22,Zeit zu zweit genießen.

00:17:27,046 --> 00:17:30,Ich weiß nicht, ob ich Zeit habe,
wegen meiner Arbeit und so.

00:17:30,132 --> 00:17:31,Oh Arbeit?

00:17:34,679 --> 00:17:37,Bist also jetzt so
eine Scheißpolitikerin?

00:17:45,982 --> 00:17:48,Was magst du denn eigentlich nicht an mir?

00:17:53,781 --> 00:17:55,Das ist es gar nicht.
Ich...

00:17:55,241 --> 00:17:57,Ich will es nur wissen.
Los...

00:17:58,411 --> 00:17:59,Sag es mir.

00:18:00,037 --> 00:18:02,Was gefällt dir nicht an mir?

00:18:10,423 --> 00:18:13,Du... Du bist nicht mein Typ,
das ist alles.

00:18:14,885 --> 00:18:15,Oh.

00:18:17,680 --> 00:18:19,Warum bin ich nicht dein Typ?

00:18:27,815 --> 00:18:29,Du...

00:18:34,697 --> 00:18:35,Weil du zu klein bist.

00:18:37,617 --> 00:18:38,Oh.

00:18:38,826 --> 00:18:40,Ich steh auf große Kerle, das ist alles.

00:18:41,162 --> 00:18:42,So ist das also.

00:18:55,009 --> 00:18:58,Aber an meiner Körpergröße hat sich
seit gestern nichts verändert, oder?

00:19:06,395 --> 00:19:09,Das ist doch eine ganz einfache Frage.

00:19:10,524 --> 00:19:13,Auch für dein
klitze-kleines Austernhirn,

00:19:13,861 --> 00:19:16,sollte das nicht allzu
schwer zu verstehen sein.

00:19:16,572 --> 00:19:17,Also ich frag dich nochmal.

00:19:19,784 --> 00:19:21,Hat sich meine Größe...

00:19:23,120 --> 00:19:27,Verändert... Seit gestern?

00:19:30,419 --> 00:19:31,Nein.

00:19:32,630 --> 00:19:35,Ich hatte gestern aber das Gefühl,
als würdest du auf mich stehen.

00:19:37,093 --> 00:19:38,- Ich hab doch nur...
- Aber natürlich.

00:19:39,011 --> 00:19:41,218...

Download Subtitles Revenge 2017 German DL 1080p 10bit x265 AAC5 1-ODM track5 ger in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles