Mamma.Mia.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:54,890, Character said: I have a dream

2
At 00:00:59,610, Character said: A song to sing

3
At 00:01:04,400, Character said: To help me cope

4
At 00:01:09,070, Character said: With anything

5
At 00:01:14,660, Character said: If you see the wonder

6
At 00:01:19,290, Character said: Of a fairy tale

7
At 00:01:23,960, Character said: You can take the future

8
At 00:01:30,390, Character said: Even if you fail.

9
At 00:01:37,430, Character said: Sam Carmichael.

10
At 00:01:40,100, Character said: Bill Anderson.

11
At 00:01:44,900, Character said: Harry Bright.

12
At 00:01:58,620, Character said: Gentlemen, I have to go.

13
At 00:02:00,040, Character said: Thank you very much. Take care.

14
At 00:02:09,630, Character said: Morning, Rodney.

15
At 00:02:29,900, Character said: Taxi!

16
At 00:02:33,160, Character said: JFK, please, as quick as you can.

17
At 00:02:58,640, Character said: Oh, my God! Oh, my God!

18
At 00:03:08,030, Character said: I missed you. Oh, no...

19
At 00:03:09,990, Character said: - We're...
- We're...

20
At 00:03:11,490, Character said: Sophie, Ali, Lisa!
We're the greatest, bestest mates!

21
At 00:03:13,570, Character said: - I'm tough.
- I'm tall.

22
At 00:03:14,700, Character said: - I'm tiny.
- And we're gonna rock this place.

23
At 00:03:19,580, Character said: - Sophie, it's beautiful.
- I want one.

24
At 00:03:23,830, Character said: He did well, didn't he?

25
At 00:03:25,210, Character said: I'm getting married tomorrow.

26
At 00:03:27,090, Character said: I'm so glad you're here,

27
At 00:03:28,380, Character said: because I have a secret
and I can't tell anybody else.

28
At 00:03:33,220, Character said: - Sophie, you're knocked up?
- No! No! No!

29
At 00:03:38,350, Character said: I've invited my dad to my wedding.

30
At 00:03:40,600, Character said: You are joking!

31
At 00:03:42,350, Character said: - You found him at last?
- No! No, no, no, no, no, not exactly.

32
At 00:03:48,770, Character said: Okay. You know what my mom always said
when I asked about my father.

33
At 00:03:53,990, Character said: It was a summer romance,

34
At 00:03:56,160, Character said: and he'd gone long before she realised
that she was expecting me.

35
At 00:03:59,490, Character said: And I'd always kind of accepted that
that's all I'd ever know.

36
At 00:04:02,750, Character said: Well, I was ransacking some old trunks
and I found this.

37
At 00:04:08,420, Character said: It's the diary she kept
the year she was pregnant with me.

38
At 00:04:11,300, Character said: Sophie!

39
At 00:04:13,800, Character said: "July 17th. What a night!"

40
At 00:04:17,970, Character said: - I don't know if I want to hear this!
- I do!

41
At 00:04:20,260, Character said: "Sam rowed me over to the little island."

42
At 00:04:22,890, Character said: That's here. That's Kalokairi.

43
At 00:04:25,520, Character said: "We danced on the beach,
and we kissed on the beach,

44
At 00:04:29,060, Character said: "and dot, dot, dot."

45
At 00:04:31,820, Character said: What?

46
At 00:04:32,980, Character said: "Dot, dot, dot."
That's what they did in the olden days.

47
At 00:04:36,740, Character said: Stop it!

48
At 00:04:38,700, Character said: "Sam's the one. I know he is.

49
At 00:04:41,910, Character said: "I've never felt like this before."

50
At 00:04:44,540, Character said: * HONEY HONEY *

51
At 00:04:46,160, Character said: Honey, honey

52
At 00:04:47,290, Character said: How he thrills me
Honey, honey

53
At 00:04:52,960, Character said: Honey, honey

54
At 00:04:54,130, Character said: Nearly kills me
Honey, honey

55
At 00:04:59,260, Character said: I've heard about him before

56
At 00:05:02,680, Character said: I wanted to know some more

57
At 00:05:06,140, Character said: And now I know what they mean

58
At 00:05:08,440, Character said: He's a love machine

59
At 00:05:11,480, Character said: Oh, he makes me dizzy

60
At 00:05:15,150, Character said: Honey, honey
Let me feel it

61
At 00:05:18,780, Character said: Honey, honey

62
At 00:05:22,200, Character said: Honey, honey
Don't conceal it

63
At 00:05:25,700, Character said: Honey, honey

64
At 00:05:28,420, Character said: The way that you kiss good night

65
At 00:05:30,170, Character said: The way that you kiss me good night

66
At 00:05:32,090, Character said: The way that you hold me tight

67
At 00:05:33,630, Character said: The way that you're holding me tight

68
At 00:05:35,510, Character said: I feel like I wanna sing

69
At 00:05:37,680, Character said: When you do your thing

70
At 00:05:42,800, Character said: - So this guy Sam's your father!
- The plot thickens.

71
At 00:05:46,930, Character said: "All this time, Sam's been telling me
he loves me,

72
At 00:05:50,730, Character said: "and now he's announced
that he's engaged,

73
At 00:05:52,690, Character said: "so he's gone home to get married,

74
At 00:05:55,280, Character said: "and I'm never going to see him again."

75
At 00:05:56,990, Character said: Poor Donna.

76
At 00:05:58,320, Character said: "August 4th. What a night!

77
At 00:06:02,280, Character said: "Bill rented a motorboat,
and I took him over to the little island."

78
At 00:06:06,870, Character said: - Bill? Sophie, wait.
- Hang on.

79
At 00:06:10,580, Character said: "Though I'm still obsessed with Sam,

80
At 00:06:13,710, Character said: "Bill's so wild. He's such a funny guy.

81
At 00:06:16,460, Character said: "One thing led to another,

82
At 00:06:18,380, Character said: "and dot, dot, dot."

83
At 00:06:20,760, Character said: "August 11th.
Harry turned up, out of the blue,

84
At 00:06:23,550, Character said: "so I said I'd show him the island.

85
At 00:06:26,470, Character said: "He's so sweet and understanding,
I couldn't help it and

86
At 00:06:29,730, Character said: - "dot, dot, dot!"
- Dot, dot, dot!

87
At 00:06:31,400, Character said: - Oh, my God!
- Here come the bridesmaids.

88
At 00:06:34,900, Character said: Donna!

89
At 00:06:37,480, Character said: Look at you!

90
At 00:06:40,450, Character said: God! Stop growing!

91
At 00:06:44,620, Character said: - You sound like you're having fun already.
- Oh, we are.

92
At 00:06:48,160, Character said: I used to have fun.

93
At 00:06:49,910, Character said: Oh, we know!

94
At 00:06:54,840, Character said: Honey, honey
Touch me, baby

95
At 00:06:58,380, Character said: Honey, honey

96
At 00:07:01,720, Character said: Honey, honey
Hold me, baby

97
At 00:07:05,100, Character said: Honey, honey

98
At 00:07:07,850, Character said: You look like a movie star

99
At 00:07:11,440, Character said: But I love just who you are

100
At 00:07:15,020, Character said: And, honey, to say the least

101
At 00:07:17,190, Character said: You're a doggone beast

102
At 00:07:23,660, Character said: Bugger!

103
At 00:07:25,620, Character said: My sentiments exactly.

104
At 00:07:32,210, Character said: So, who is your dad?

105
At 00:07:33,670, Character said: - Sam, Bill or Harry?
- I don't know.

106
At 00:07:35,750, Character said: But which one did you invite?

107
At 00:07:38,630, Character said: - Oh, my God!
- Oh, my God!

108
At 00:07:43,970, Character said: - Do they know?
- What would you write to a total stranger?

109
At 00:07:46,350, Character said: "Please come to my wedding,
you might be my father"? No.

110
At 00:07:49,350, Character said: They think that Mom sent the invites,
and with what's in here,

111
At 00:07:53,020, Character said: no surprise they said yes!

112
At 00:07:57,520, Character said: Honey, honey
How you thrill me

113
At 00:08:00,940, Character said: Honey, honey

114
At 00:08:04,360, Character said: Honey, honey
Nearly kill me

115
At 00:08:07,780, Character said: Honey, honey

116
At 00:08:10,830, Character said: I'd heard about you before

117
At 00:08:14,870, Character said: I wanted to know some more

118
At 00:08:19,040, Character said: And now I'm about to see

119
At 00:08:22,130, Character said: What you mean to me

120
At 00:08:29,890, Character said: I'm trying to get to Kalokairi.
When's the next ferry?

121
At 00:08:36,190, Character said: - What?
- Monday.

122
At 00:08:38,770, Character said: - Bollocks!
- Yeah, my sentiments exactly.

123
At 00:08:44,360, Character said: Bride or groom?

124
At 00:08:46,410, Character said: Bride, although I've actually never met her.

125
At 00:08:49,580, Character said: Ahoy, there.

126
At 00:08:52,370, Character said: You guys need a ride to Kalokairi?

127
At 00:08:57,460, Character said: Excuse me, coming through.
I have a senior citizen with me. Thank you.

128
At 00:09:03,920, Character said: My mother needs a perch.

129
At 00:09:06,680, Character said: Mother? We're the same age.

130
At 00:09:08,680, Character said: Yeah. Well, parts of us are.

131
At 00:09:14,850, Character said: Sailor.

132
At 00:09:17,980, Character said: No.

133
At 00:09:28,110, Character said: Oh, he has your book!

134
At 00:09:31,160, Character said: Oh...

135
At 00:09:33,830, Character said: Stavros, Stavros.

136
At 00:09:36,040, Character said: Stavros.

137
At 00:09:48,340, Character said: It's just a fish.

138
At 00:09:51,800, Character said: You are so clever.

139
At 00:09:53,220, Character said: We're going to look fabulous tomorrow.

140
At 00:09:55,720, Character said: I want the perfect wedding,
and I want my father to give me away.

141
At 00:09:59,350, Character said: Better be a wide aisle.

142
At 00:10:01,480, Character said: I will know my father as soon as I see him.

143
At 00:10:06,070, Character said: Sky! Come here, gorgeous.

144
At 00:10:08,320, Character said: Put me down.
I'm getting married tomorrow.

145
At 00:10:10,240, Character said: Please be careful.

146
At 00:10:11,660, Character said: So?
There are pins in the dresses.

147
At 00:10:13,740, Character said: What do you think?

148
At 00:10:16,120, Character said: Oh, yes!

149
At 00:10:17,580, Character said: "Oh, yes." If you had your way,

150
At 00:10:19,330, Character said: it'd be a three-minute wedding
in jeans and T-shirts,

151
At 00:10:22,250, Character said: washed down with a bottle of beer.

152
At 00:10:24,040, Character said: You make me sound so unromantic!

153
At 00:10:26,340, Character said: I just thought we should save
our money for travelling.

154
At 00:10:28,300, Character said: Well, we're not going anywhere yet.

155

Download Subtitles Mamma Mia 2008 720p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles