Mamma.Mia.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:54,890 --> 00:00:59,I have a dream

00:00:59,610 --> 00:01:02,A song to sing

00:01:04,400 --> 00:01:08,To help me cope

00:01:09,070 --> 00:01:12,With anything

00:01:14,660 --> 00:01:19,If you see the wonder

00:01:19,290 --> 00:01:23,Of a fairy tale

00:01:23,960 --> 00:01:26,You can take the future

00:01:30,390 --> 00:01:32,Even if you fail.

00:01:37,430 --> 00:01:40,Sam Carmichael.

00:01:40,100 --> 00:01:41,Bill Anderson.

00:01:44,900 --> 00:01:46,Harry Bright.

00:01:58,620 --> 00:01:59,Gentlemen, I have to go.

00:02:00,040 --> 00:02:02,Thank you very much. Take care.

00:02:09,630 --> 00:02:11,Morning, Rodney.

00:02:29,900 --> 00:02:31,Taxi!

00:02:33,160 --> 00:02:35,JFK, please, as quick as you can.

00:02:58,640 --> 00:03:02,Oh, my God! Oh, my God!

00:03:08,030 --> 00:03:09,I missed you. Oh, no...

00:03:09,990 --> 00:03:11,- We're...
- We're...

00:03:11,490 --> 00:03:13,Sophie, Ali, Lisa!
We're the greatest, bestest mates!

00:03:13,570 --> 00:03:14,- I'm tough.
- I'm tall.

00:03:14,700 --> 00:03:16,- I'm tiny.
- And we're gonna rock this place.

00:03:19,580 --> 00:03:23,- Sophie, it's beautiful.
- I want one.

00:03:23,830 --> 00:03:25,He did well, didn't he?

00:03:25,210 --> 00:03:27,I'm getting married tomorrow.

00:03:27,090 --> 00:03:28,I'm so glad you're here,

00:03:28,380 --> 00:03:33,because I have a secret
and I can't tell anybody else.

00:03:33,220 --> 00:03:37,- Sophie, you're knocked up?
- No! No! No!

00:03:38,350 --> 00:03:40,I've invited my dad to my wedding.

00:03:40,600 --> 00:03:42,You are joking!

00:03:42,350 --> 00:03:46,- You found him at last?
- No! No, no, no, no, no, not exactly.

00:03:48,770 --> 00:03:53,Okay. You know what my mom always said
when I asked about my father.

00:03:53,990 --> 00:03:56,It was a summer romance,

00:03:56,160 --> 00:03:59,and he'd gone long before she realised
that she was expecting me.

00:03:59,490 --> 00:04:02,And I'd always kind of accepted that
that's all I'd ever know.

00:04:02,750 --> 00:04:06,Well, I was ransacking some old trunks
and I found this.

00:04:08,420 --> 00:04:11,It's the diary she kept
the year she was pregnant with me.

00:04:11,300 --> 00:04:13,Sophie!

00:04:13,800 --> 00:04:17,"July 17th. What a night!"

00:04:17,970 --> 00:04:20,- I don't know if I want to hear this!
- I do!

00:04:20,260 --> 00:04:22,"Sam rowed me over to the little island."

00:04:22,890 --> 00:04:25,That's here. That's Kalokairi.

00:04:25,520 --> 00:04:28,"We danced on the beach,
and we kissed on the beach,

00:04:29,060 --> 00:04:31,"and dot, dot, dot."

00:04:31,820 --> 00:04:32,What?

00:04:32,980 --> 00:04:36,"Dot, dot, dot."
That's what they did in the olden days.

00:04:36,740 --> 00:04:37,Stop it!

00:04:38,700 --> 00:04:41,"Sam's the one. I know he is.

00:04:41,910 --> 00:04:44,"I've never felt like this before."

00:04:44,540 --> 00:04:46,* HONEY HONEY *

00:04:46,160 --> 00:04:47,Honey, honey

00:04:47,290 --> 00:04:50,How he thrills me
Honey, honey

00:04:52,960 --> 00:04:54,Honey, honey

00:04:54,130 --> 00:04:57,Nearly kills me
Honey, honey

00:04:59,260 --> 00:05:02,I've heard about him before

00:05:02,680 --> 00:05:06,I wanted to know some more

00:05:06,140 --> 00:05:08,And now I know what they mean

00:05:08,440 --> 00:05:11,He's a love machine

00:05:11,480 --> 00:05:13,Oh, he makes me dizzy

00:05:15,150 --> 00:05:18,Honey, honey
Let me feel it

00:05:18,780 --> 00:05:20,Honey, honey

00:05:22,200 --> 00:05:25,Honey, honey
Don't conceal it

00:05:25,700 --> 00:05:27,Honey, honey

00:05:28,420 --> 00:05:30,The way that you kiss good night

00:05:30,170 --> 00:05:31,The way that you kiss me good night

00:05:32,090 --> 00:05:33,The way that you hold me tight

00:05:33,630 --> 00:05:35,The way that you're holding me tight

00:05:35,510 --> 00:05:37,I feel like I wanna sing

00:05:37,680 --> 00:05:40,When you do your thing

00:05:42,800 --> 00:05:46,- So this guy Sam's your father!
- The plot thickens.

00:05:46,930 --> 00:05:50,"All this time, Sam's been telling me
he loves me,

00:05:50,730 --> 00:05:52,"and now he's announced
that he's engaged,

00:05:52,690 --> 00:05:55,"so he's gone home to get married,

00:05:55,280 --> 00:05:56,"and I'm never going to see him again."

00:05:56,990 --> 00:05:58,Poor Donna.

00:05:58,320 --> 00:06:02,"August 4th. What a night!

00:06:02,280 --> 00:06:06,"Bill rented a motorboat,
and I took him over to the little island."

00:06:06,870 --> 00:06:09,- Bill? Sophie, wait.
- Hang on.

00:06:10,580 --> 00:06:13,"Though I'm still obsessed with Sam,

00:06:13,710 --> 00:06:16,"Bill's so wild. He's such a funny guy.

00:06:16,460 --> 00:06:18,"One thing led to another,

00:06:18,380 --> 00:06:19,"and dot, dot, dot."

00:06:20,760 --> 00:06:23,"August 11th.
Harry turned up, out of the blue,

00:06:23,550 --> 00:06:26,"so I said I'd show him the island.

00:06:26,470 --> 00:06:29,"He's so sweet and understanding,
I couldn't help it and

00:06:29,730 --> 00:06:31,- "dot, dot, dot!"
- Dot, dot, dot!

00:06:31,400 --> 00:06:34,- Oh, my God!
- Here come the bridesmaids.

00:06:34,900 --> 00:06:37,Donna!

00:06:37,480 --> 00:06:40,Look at you!

00:06:40,450 --> 00:06:42,God! Stop growing!

00:06:44,620 --> 00:06:48,- You sound like you're having fun already.
- Oh, we are.

00:06:48,160 --> 00:06:49,I used to have fun.

00:06:49,910 --> 00:06:51,Oh, we know!

00:06:54,840 --> 00:06:58,Honey, honey
Touch me, baby

00:06:58,380 --> 00:07:00,Honey, honey

00:07:01,720 --> 00:07:05,Honey, honey
Hold me, baby

00:07:05,100 --> 00:07:06,Honey, honey

00:07:07,850 --> 00:07:11,You look like a movie star

00:07:11,440 --> 00:07:14,But I love just who you are

00:07:15,020 --> 00:07:17,And, honey, to say the least

00:07:17,190 --> 00:07:19,You're a doggone beast

00:07:23,660 --> 00:07:24,Bugger!

00:07:25,620 --> 00:07:27,My sentiments exactly.

00:07:32,210 --> 00:07:33,So, who is your dad?

00:07:33,670 --> 00:07:35,- Sam, Bill or Harry?
- I don't know.

00:07:35,750 --> 00:07:37,But which one did you invite?

00:07:38,630 --> 00:07:41,- Oh, my God!
- Oh, my God!

00:07:43,970 --> 00:07:46,- Do they know?
- What would you write to a total stranger?

00:07:46,350 --> 00:07:49,"Please come to my wedding,
you might be my father"? No.

00:07:49,350 --> 00:07:52,They think that Mom sent the invites,
and with what's in here,

00:07:53,020 --> 00:07:55,no surprise they said yes!

00:07:57,520 --> 00:08:00,Honey, honey
How you thrill me

00:08:00,940 --> 00:08:02,Honey, honey

00:08:04,360 --> 00:08:07,Honey, honey
Nearly kill me

00:08:07,780 --> 00:08:09,Honey, honey

00:08:10,830 --> 00:08:14,I'd heard about you before

00:08:14,870 --> 00:08:18,I wanted to know some more

00:08:19,040 --> 00:08:22,And now I'm about to see

00:08:22,130 --> 00:08:26,What you mean to me

00:08:29,890 --> 00:08:33,I'm trying to get to Kalokairi.
When's the next ferry?

00:08:36,190 --> 00:08:37,- What?
- Monday.

00:08:38,770 --> 00:08:41,- Bollocks!
- Yeah, my sentiments exactly.

00:08:44,360 --> 00:08:45,Bride or groom?

00:08:46,410 --> 00:08:49,Bride, although I've actually never met her.

00:08:49,580 --> 00:08:50,Ahoy, there.

00:08:52,370 --> 00:08:54,You guys need a ride to Kalokairi?

00:08:57,460 --> 00:09:03,Excuse me, coming through.
I have a senior citizen with me. Thank you.

00:09:03,920 --> 00:09:06,My mother needs a perch.

00:09:06,680 --> 00:09:08,Mother? We're the same age.

00:09:08,680 --> 00:09:11,Yeah. Well, parts of us are.

00:09:14,850 --> 00:09:16,Sailor.

00:09:17,980 --> 00:09:19,No.

00:09:28,110 --> 00:09:29,Oh, he has your book!

00:09:31,160 --> 00:09:32,Oh...

00:09:33,830 --> 00:09:35,Stavros, Stavros.

00:09:36,040 --> 00:09:37,Stavros.

00:09:48,340 --> 00:09:49,It's just a fish.

00:09:51,800 --> 00:09:53,You are so clever.

00:09:53,220 --> 00:09:55,We're going to look fabulous tomorrow.

00:09:55,720 --> 00:09:59,I want the perfect wedding,
and I want my father to give me away.

00:09:59,350 --> 00:10:01,Better be a wide aisle.

00:10:01,480 --> 00:10:04,I will know my father as soon as I see him.

00:10:06,070 --> 00:10:08,Sky! Come here, gorgeous.

00:10:08,320 --> 00:10:10,Put me down.
I'm getting married tomorrow.

00:10:10,240 --> 00:10:11,Please be careful.

00:10:11,660 --> 00:10:13,So?
There are pins in the dresses.

00:10:13,740 --> 00:10:15,What do you think?

00:10:16,120 --> 00:10:17,Oh, yes!

00:10:17,580 --> 00:10:19,"Oh, yes." If you had your way,

00:10:19,330 --> 00:10:22,it'd be a three-minute wedding
in jeans and T-shirts,

00:10:22,250 --> 00:10:23,washed down with a bottle of beer.

00:10:24,040 --> 00:10:26,You make me sound so unromantic!

00:10:26,340 --> 00:10:28,I just thought we should save
our money for travelling.

00:10:28,300 --> 00:10:30,Well, we're not going anywhere yet.

00:10:30,220...

Download Subtitles Mamma Mia 2008 720p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles