Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Wolf Hall -hdma S01E05 in any Language
Wolf Hall -hdma S01E05 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:52,161, Character said: - Sir John.
- Majesty, welcome.
2
At 00:00:56,881, Character said: 'Twas my hap, riding here.
3
At 00:01:16,441, Character said: It's never too late, you know.
4
At 00:01:18,161, Character said: You should marry again,
have another family.
5
At 00:01:21,841, Character said: Perhaps you'll find a bride
while you're here with us.
6
At 00:01:51,681, Character said: Francis Weston.
7
At 00:01:54,761, Character said: I believe your gentlemanly
touch is required.
8
At 00:02:00,401, Character said: Perhaps we should make a noise.
To wake him naturally.
9
At 00:02:04,361, Character said: Someone laugh?
10
At 00:02:05,801, Character said: Yes, do that, Tom.
11
At 00:02:25,321, Character said: I wasn't asleep.
12
At 00:02:28,401, Character said: Just resting my eyes.
13
At 00:04:07,921, Character said: This is no time to be shy.
14
At 00:04:10,641, Character said: Tell Cromwell what Henry asked you.
15
At 00:04:18,081, Character said: He asked me if I would
look kindly on him.
16
At 00:04:22,281, Character said: If he wrote me a poem, for instance.
17
At 00:04:30,921, Character said: I said I would.
18
At 00:04:36,161, Character said: Good.
19
At 00:04:39,481, Character said: But if he attempts anything
on your person...
20
At 00:04:44,441, Character said: Scream.
21
At 00:04:47,041, Character said: What if nobody comes?
22
At 00:04:53,921, Character said: Don't scream.
23
At 00:04:57,681, Character said: Pray.
24
At 00:04:59,761, Character said: Out loud.
25
At 00:05:01,361, Character said: Something that will appeal to
His Majesty's piety and sense of honour.
26
At 00:05:08,001, Character said: I'll get my prayer book.
27
At 00:05:11,601, Character said: I'm sure I can find something
that will fit the bill.
28
At 00:06:04,241, Character said: Thomas Cromwell!
Secretary to the King!
29
At 00:06:06,961, Character said: Show your colours!
30
At 00:06:08,761, Character said: Tell him to let us in before
I show his arse my boot.
31
At 00:06:41,561, Character said: Well...
32
At 00:06:43,881, Character said: How do I look?
33
At 00:06:47,921, Character said: That's why he sent you, isn't it?
34
At 00:06:50,841, Character said: To see if I really ** dying.
35
At 00:06:59,081, Character said: He used to call me his flower.
36
At 00:07:05,081, Character said: When my first son was born,
it was winter.
37
At 00:07:09,081, Character said: There were no blooms to be had.
38
At 00:07:12,961, Character said: He gave me six dozen roses.
39
At 00:07:16,361, Character said: Made of the purest white silk.
40
At 00:07:21,521, Character said: Over the years, I have given them
to those who have done me some service.
41
At 00:07:26,721, Character said: We...
42
At 00:07:44,801, Character said: Will you let the Princess Mary
visit me?
43
At 00:07:50,681, Character said: What harm can it do the king?
44
At 00:07:55,361, Character said: Chapuys has written to the Lady Mary.
45
At 00:07:58,921, Character said: Saying that he could
get her out of the country.
46
At 00:08:01,321, Character said: Never.
47
At 00:08:02,521, Character said: I answer for it with my life.
48
At 00:08:06,761, Character said: What does Henry imagine?
49
At 00:08:10,241, Character said: Mary returning with an army,
touring about all his kingdom?
50
At 00:08:14,761, Character said: It's laughable.
51
At 00:08:17,241, Character said: I answer for her intentions
with my own person.
52
At 00:08:21,201, Character said: Your own person has a lot to do, Madam.
53
At 00:08:23,841, Character said: Guaranteeing this, answering for that,
you can only die once.
54
At 00:08:28,841, Character said: And when I do,
55
At 00:08:31,561, Character said: I will set Henry an example
56
At 00:08:34,161, Character said: for when his own time comes.
57
At 00:08:39,561, Character said: Do you think about
the King's death a lot?
58
At 00:08:43,601, Character said: I think about his afterlife.
59
At 00:08:47,361, Character said: Ah.
60
At 00:08:50,801, Character said: How is Boleyn's daughter?
61
At 00:08:54,241, Character said: She lost the child, I'm told.
62
At 00:08:59,241, Character said: I know how that is.
63
At 00:09:11,401, Character said: She and the King have hopes
of another child soon.
64
At 00:09:15,361, Character said: Particular hope,
65
At 00:09:17,361, Character said: or general hope?
66
At 00:09:23,801, Character said: I thought she always confided in you.
67
At 00:09:27,521, Character said: I do hope there is no rift.
68
At 00:09:48,601, Character said: Well, is she...
69
At 00:09:52,121, Character said: She said nothing still!
70
At 00:09:55,601, Character said: Of course, the wise woman says nothing
until she feels the quickening.
71
At 00:10:02,481, Character said: Yes.
72
At 00:10:04,961, Character said: She's been wrong before,
73
At 00:10:07,441, Character said: but yes.
74
At 00:10:08,681, Character said: Does the King know?
75
At 00:10:09,961, Character said: You should tell him,
he might knight you on the spot.
76
At 00:10:14,201, Character said: I suppose it's to be expected.
77
At 00:10:16,201, Character said: She was with the King
for much of the summer.
78
At 00:10:19,001, Character said: And when he wasn't with her,
he would write her love letters.
79
At 00:10:22,361, Character said: And sent them by the hand
of Harry Norris.
80
At 00:10:25,001, Character said: My lady, I must leave you.
81
At 00:10:29,441, Character said: But you are usually
such a good listener.
82
At 00:10:38,401, Character said: The window was open.
83
At 00:10:44,201, Character said: He was such an innocent.
84
At 00:10:48,761, Character said: What kind of monster
would do such a thing?
85
At 00:10:55,281, Character said: Perhaps he g***t up on
the ledge somehow, and...
86
At 00:10:58,961, Character said: And his paws slipped.
87
At 00:11:00,681, Character said: - Paws slipped? Paws slipped?
- Get away, Mary!
88
At 00:11:05,121, Character said: No, yes, I've re-baptised my fool.
89
At 00:11:10,721, Character said: Well...
90
At 00:11:12,321, Character said: The King's daughter
is almost a dwarf, isn't she?
91
At 00:11:15,921, Character said: The French'll have a shock
if they ever see her.
92
At 00:11:17,921, Character said: - They'll have a shock.
- Yes.
93
At 00:11:21,121, Character said: I know they're trying for a match
between her and the Dauphin.
94
At 00:11:24,121, Character said: While my own daughter...
95
At 00:11:32,361, Character said: I told you to go to France
and negotiate her marriage.
96
At 00:11:35,441, Character said: - But you said you were ill.
- I was ill.
97
At 00:11:37,521, Character said: You're never ill!
98
At 00:11:39,401, Character said: Unless you want to be!
99
At 00:11:43,561, Character said: And now the French laugh behind my back.
100
At 00:11:47,321, Character said: The French never intended a match.
101
At 00:11:51,601, Character said: It's as if my daughter had
never been born.
102
At 00:11:56,521, Character said: As if Katherine was still Queen.
103
At 00:12:01,721, Character said: As if I didn't exist.
104
At 00:12:10,481, Character said: I won't let them make
a royal match for Mary.
105
At 00:12:14,601, Character said: I want you to visit her.
106
At 00:12:17,161, Character said: Take one of your handsome
young men with you.
107
At 00:12:19,121, Character said: She's never had
a compliment in her life,
108
At 00:12:20,841, Character said: it shouldn't be hard to seduce her.
109
At 00:12:22,601, Character said: You want me to compromise her?
110
At 00:12:27,801, Character said: Do it yourself if you want.
I heard she liked you.
111
At 00:12:32,241, Character said: All that's needed is for her
to make a fool of herself in public
112
At 00:12:34,761, Character said: so she loses her reputation.
113
At 00:12:39,401, Character said: No.
114
At 00:12:40,761, Character said: - No? No?
- Shh!
115
At 00:12:44,201, Character said: What?
116
At 00:12:45,801, Character said: That's not my aim.
117
At 00:12:48,641, Character said: Those are not my methods.
118
At 00:12:53,121, Character said: I know you're talking to the Seymours.
119
At 00:12:56,241, Character said: You think it's a secret.
120
At 00:12:58,361, Character said: But nothing is secret from me.
121
At 00:13:02,401, Character said: I can't believe you put your money
on such a bad risk.
122
At 00:13:04,961, Character said: There was a time, madam,
that you would listen to my advice.
123
At 00:13:09,201, Character said: Let me advise you now.
124
At 00:13:13,081, Character said: Drop your plans and schemes.
125
At 00:13:15,881, Character said: Put down the burden of them.
126
At 00:13:18,921, Character said: Keep yourself in quietness
until your child is born.
127
At 00:13:22,841, Character said: For Jane.
128
At 00:13:25,281, Character said: She's a distraction, that's all.
129
At 00:13:28,841, Character said: Let it run its course.
130
At 00:13:31,441, Character said: - Pretend that you don't even see...
- He'll never abandon me!
131
At 00:13:34,201, Character said: Never!
132
At 00:13:36,961, Character said: Since my coronation,
there is a new England.
133
At 00:13:40,121, Character said: And it can't subsist without me.
134
At 00:13:44,201, Character said: I'm warning you.
135
At 00:13:47,321, Character said: Make terms with me, Cromwell.
136
At 00:13:50,281, Character said: Before my child is born.
137
At 00:14:08,441, Character said: I hear you're going to put
all the nuns and monks out on the road?
138
At 00:14:19,881, Character said: Monsieur Chapuys,
139
At 00:14:22,321, Character said: wherever my commissioners go,
they meet monks and nuns
140
At 00:14:25,281, Character said: who come to them
begging for their liberty.
141
At 00:14:27,521, Character said: And after the scandals I've heard,
I'm not surprised.
142
At 00:14:31,241, Character said: Monks selling broken meats
from the last supper to the poor.
143
At 00:14:35,201, Character said: Young novices being visited
in their beds by older monks.
144
At 00:14:40,001, Character said: They claim they're living
the vita apostolica,
145
At 00:14:42,681, Character said: but you didn't find the apostles
feeling each other's bollocks, did you?
146
At 00:14:46,441, Character said: Tell your master, I mean good religion
to increase, not wither...
147
At 00:14:50,681, Character said: I won't tell my...
Download Subtitles Wolf Hall -hdma S01E05 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Un Mondo a Parte (2024) ITA
Wolf.Hall.S01E06.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264
Ghosts.2021.S04E15.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Mamma.Mia.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
from-hell-yify-english
HUNTB-352uc
Wolf.Hall.S01E04.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264
Mosaic DV-946 Paradise Love Yui Tatsumi - Javhd.today
Back.In.Action.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
PBS.NOVA.2005.Einsteins.Big.Idea
Wolf Hall -hdma S01E05 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Wolf Hall -hdma S01E05, Translate Wolf Hall -hdma S01E05 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up