Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Back In Action Aac5 1 (2025) in any Language
Back In Action Aac5 1 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:22,458, Character said: ♪ If ya feel real good
Wave your hands in the air ♪
4
At 00:00:24,750, Character said: - ♪ And lick two shots in the atmosphere ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
5
At 00:00:27,583, Character said: - ♪ Yeah, put 'em up, put 'em up ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
6
At 00:00:29,958, Character said: - ♪ Yeah, put 'em up, put 'em up ♪
- ♪ A-yeah, yeah, yeah, yeah ♪
7
At 00:00:32,708, Character said: ♪ A-yeah, yeah, yeah, yeah ♪
8
At 00:00:34,208, Character said: ♪ It's been three weeks
Since you were looking for your friend ♪
9
At 00:00:36,791, Character said: ♪ The one you let hit it
And never called you again ♪
10
At 00:00:39,208, Character said: ♪ 'Member when he told you
He was 'bout the Benjamins? ♪
11
At 00:00:41,541, Character said: ♪ You act like you ain't hear him
Then give him a little trim ... ♪
12
At 00:00:44,083, Character said: ♪ How you really gon' pretend ♪
13
At 00:00:46,291, Character said: ♪ Like you wasn't down... ♪
14
At 00:00:48,083, Character said: Hello?
15
At 00:00:49,333, Character said: Okay.
We g***t confirmation from MI6.
16
At 00:00:51,791, Character said: The target is in play.
17
At 00:00:53,125, Character said: - You guys are on.
- Alright.
18
At 00:00:54,916, Character said: - ♪ A win-win, come again, yeah ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
19
At 00:00:58,458, Character said: - ♪ Guys, you know you'd better watch ... ♪
-
20
At 00:01:02,041, Character said: Hey, babe.
We g***t the call. You ready?
21
At 00:01:04,833, Character said: - For real. We running late. We gotta go.
- Yeah. Be right there.
22
At 00:01:07,708, Character said: That's what you said
five minutes ago.
23
At 00:01:09,458, Character said: I just need a minute.
24
At 00:01:10,750, Character said: Girl, I know you. That's how
you say it when it's 20 minutes.
25
At 00:01:13,208, Character said: Okay, look, I'mma pull the car around.
26
At 00:01:14,875, Character said: ♪ That thing ♪
27
At 00:01:17,750, Character said: ♪ The second verse
Is dedicated to the man ♪
28
At 00:01:19,916, Character said: ♪ More concerned with his rims
And his Timbs than his women ♪
29
At 00:01:22,500, Character said: ♪ Him and his men
Come in the club like hooligans ♪
30
At 00:01:24,666, Character said: ♪ Don't care who they offend
Poppin' yang ♪
31
At 00:01:27,083, Character said: ♪ Let's stop pretending the ones
That pack pistols by they waist ♪
32
At 00:01:29,708, Character said: ♪ Cristal by the case men
Still in they mother's basement ♪
33
At 00:01:32,250, Character said: ♪ The pretty face men
Claiming that they be the big men ♪
34
At 00:01:34,833, Character said: ♪ Need to take care of they... ♪
35
At 00:01:37,000, Character said: Oh no, no.
36
At 00:01:37,916, Character said: - Hmm?
- It's a kids' party.
37
At 00:01:40,500, Character said: So maybe I should, uh...
38
At 00:01:44,875, Character said: - Both of 'em.
- Yeah?
39
At 00:01:50,000, Character said: And... this.
40
At 00:01:57,833, Character said: Oh Matt. Nice car.
41
At 00:01:59,250, Character said: You do realize there's a limit
on your expense accounts, don't you?
42
At 00:02:02,208, Character said: Can't cut corners
when you're living your cover, Chuck.
43
At 00:02:04,416, Character said: - Ain't that what you taught us?
- Remember Macau?
44
At 00:02:06,666, Character said: I saw you lose half a million dollars
just to get in good with the Triads.
45
At 00:02:09,833, Character said: I'll tell you what.
46
At 00:02:11,041, Character said: You pull this one off,
I'll let you keep the car.
47
At 00:02:13,750, Character said: Really?
48
At 00:02:15,000, Character said: - No.
- I didn't think so.
49
At 00:02:16,583, Character said: Today, you're gonna be
French arms brokers.
50
At 00:02:18,708, Character said: The real Mr. and Mrs. Lemieux
are ... indisposed.
51
At 00:02:21,916, Character said: Focus up, you two. Here we go.
52
At 00:02:23,416, Character said: Balthazar Gor, former KGB,
now head of the Volka
53
At 00:02:27,208, Character said: and one of the most dangerous terrorists
in Eastern Europe.
54
At 00:02:30,166, Character said: This may be his kid's birthday party,
but do not take him lightly.
55
At 00:02:33,916, Character said: I need you to blend in.
See if you can find him.
56
At 00:02:36,166, Character said: We can't spot him on our cameras.
57
At 00:02:37,750, Character said: Look at this.
All this for an eight-year-old?
58
At 00:02:41,125, Character said: There's no way this kid
doesn't turn out to be an a***e.
59
At 00:02:43,208, Character said: There's more than one way
to screw up a kid.
60
At 00:02:45,875, Character said: Zoom in. Right there.
61
At 00:02:49,166, Character said: Oh, you guys gotta be kidding me.
62
At 00:02:50,833, Character said: - What?
- What is it?
63
At 00:02:51,833, Character said: I knew it was dangerous introducing you.
You're sleeping together, aren't you?
64
At 00:02:54,791, Character said: I mean, we're just playing our parts
for the mission.
65
At 00:02:57,333, Character said: Tradecraft 101. Come on now, Chuck.
66
At 00:02:59,333, Character said: If you get captured today,
you'd better lie better than that.
67
At 00:03:01,625, Character said: We can handle it. You know us.
68
At 00:03:07,291, Character said: - We have eyes on Gor.
- You know what to do. Close him.
69
At 00:03:15,083, Character said: Mescal with a twist.
70
At 00:03:16,916, Character said: Hello. I'm Mélodie Lemieux.
71
At 00:03:19,250, Character said: I just want to tell you
what a beautiful home you have.
72
At 00:03:21,666, Character said: My name is Gor.
73
At 00:03:24,875, Character said: Balthazar Gor.
It's really great to meet you.
74
At 00:03:26,916, Character said: Pleasure to meet you .
75
At 00:03:28,166, Character said: Oh.
76
At 00:03:30,291, Character said: - Well then, enjoy the party.
- Thank you.
77
At 00:03:33,791, Character said: Voice and print acquired.
78
At 00:03:35,416, Character said: Well done, you two.
Now the safe. Upstairs. Gor's office.
79
At 00:03:38,833, Character said: ♪ L is for the way you look at me ♪
80
At 00:03:45,041, Character said: ♪ O is for the only one I see... ♪
81
At 00:03:51,416, Character said: Alright. Let's make sure
that print transferred.
82
At 00:03:53,333, Character said: ♪ ...very, very extraordinary... ♪
83
At 00:03:57,833, Character said: ♪ E is even more... ♪
84
At 00:03:59,916, Character said: Balthazar Gor.
85
At 00:04:01,083, Character said: ♪ ...one that you adore... ♪
86
At 00:04:03,375, Character said: - Device is in hand.
- Excellent.
87
At 00:04:05,166, Character said: - What is this thing?
- Heard of an ICS key?
88
At 00:04:07,375, Character said: - A what key?
- Industrial control systems.
89
At 00:04:09,541, Character said: This is a master key
90
At 00:04:10,875, Character said: for some of the world's
most critical infrastructure.
91
At 00:04:13,583, Character said: Power plants, dams, nuclear reactors.
92
At 00:04:15,708, Character said: Gor could use it
to trigger another Chernobyl.
93
At 00:04:18,041, Character said: We get it. It's bad.
94
At 00:04:28,000, Character said: ♪ And love is all that I can ... ♪
95
At 00:04:31,041, Character said: East stair exit, guys.
96
At 00:04:32,416, Character said: Move it.
97
At 00:04:33,666, Character said: ♪ Love is more than just a game for two ♪
98
At 00:04:40,125, Character said: ♪ Two in love can take it ♪
99
At 00:04:43,041, Character said: ♪ Take my heart
And please don't break it... ♪
100
At 00:04:45,916, Character said: Great job.
Now get to the rendezvous point.
101
At 00:04:47,958, Character said: Baron Andrews from MI6
will meet you there.
102
At 00:04:50,208, Character said: And, uh, Emily,
uh, don't mention the Key to Baron.
103
At 00:04:53,416, Character said: I know you two have history, but, uh...
we don't trust anyone on this, huh?
104
At 00:05:16,625, Character said: - Emily.
- Baron.
105
At 00:05:18,291, Character said: Thank God you're okay. I was worried sick.
106
At 00:05:20,666, Character said: - Sick, huh? Yeah, you look a little pale.
- Matt.
107
At 00:05:24,125, Character said: So, Emily, when are you gonna
come back to England
108
At 00:05:26,416, Character said: and join a proper
intelligence service, huh?
109
At 00:05:28,583, Character said: When they start hiring proper agents.
110
At 00:05:31,625, Character said: Yeah, well, when it comes
to being a travel agent,
111
At 00:05:34,458, Character said: you're knocking this out the park, huh?
112
At 00:05:36,166, Character said: Yes, courtesy of MI6.
Try not to scratch it.
113
At 00:05:38,291, Character said: I know you Americans
can be a little rough.
114
At 00:05:40,000, Character said: I don't take that as a dig.
115
At 00:05:41,208, Character said: Sorry, did I touch a nerve?
Are you... are you jealous?
116
At 00:05:43,416, Character said: - Jealous of what?
- I don't know. I can just detect jealousy.
117
At 00:05:46,041, Character said: - Is it the accent?
- No, it's not the accent.
118
At 00:05:47,791, Character said: It's your personality, actually,
but the accent ain't helping.
119
At 00:05:50,333, Character said: You guys would make such a cute couple.
120
At 00:05:53,666, Character said: Enjoy your trip, Emily.
121
At 00:05:54,666, Character said: - Always lovely to see you.
- Uh-huh.
122
At 00:05:57,833, Character said: Here's your key.
123
At 00:06:00,000, Character said: Try not to scratch it. Cheerio.
124
At 00:06:02,375, Character said: - Right-o, guv'nor. Pardon me, blueberries.
- What a terrible impression.
125
At 00:06:10,333, Character said: Welcome aboard. I'm Dylan.
Uh, can I take your bags for you?
126
At 00:06:12,875, Character said: Oh, no, thanks. But, uh, drinks.
G***t some champagne?
127
At 00:06:15,875, Character said: - Of course.
- Great.
128
At 00:06:17,791, Character said: Actually, I'm good. None for me, thanks.
129
At 00:06:20,750, Character said: No champagne?
130
At 00:06:22,833, Character said: - No.
- Really?
131
At 00:06:23,916, Character said: Usually, we toast after we do our thing.
132
At 00:06:26,041, Character said: Yeah, but, you know,
with altitude and dehydration,...
Download Subtitles Back In Action Aac5 1 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Mosaic DV-946 Paradise Love Yui Tatsumi - Javhd.today
Wolf.Hall.S01E04.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264
HUNTB-352uc
Wolf.Hall.S01E05.1080p.BluRay.DTS-HDMA.x264
Un Mondo a Parte (2024) ITA
PBS.NOVA.2005.Einsteins.Big.Idea
RCT-479
the.mysterious.magician.1964.720p.bluray.x264-bipolar
Earth.Abides.S01E04.Predators.1080p.WEBRip.10bit.DDP5.1.x265-HODL
Back.To.Black.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Back In Action Aac5 1 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Back In Action Aac5 1 (2025) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up