Missax- Its Been A While 2021 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,950 --> 00:00:04,Hm.

00:00:19,170 --> 00:00:22,İt'll have to do i did my best.

00:00:59,195 --> 00:01:01,You can call me
my if you want to.

00:01:03,360 --> 00:01:04,That sure of

00:01:04,890 --> 00:01:05,what

00:01:05,340 --> 00:01:05,to.

00:01:06,000 --> 00:01:06,That's okay.

00:01:06,990 --> 00:01:08,You can call me Alice.

00:01:10,290 --> 00:01:11,Dead.

00:01:12,810 --> 00:01:15,Sorry he's not here he's
away on a business trip

00:01:15,390 --> 00:01:15,but you know why the

00:01:16,213 --> 00:01:16,his love

00:01:17,103 --> 00:01:19,the right.

00:01:19,441 --> 00:01:19,Just

00:01:19,860 --> 00:01:21,figured you'd be
here to meet me.

00:01:21,930 --> 00:01:22,Well.

00:01:23,520 --> 00:01:26,What do we do in standing
out here let's go in the house.

00:01:26,940 --> 00:01:27,Hey.

00:01:42,660 --> 00:01:44,Hasn't changed a bit.

00:01:45,450 --> 00:01:47,I've added a few touches.

00:01:51,676 --> 00:01:52,Cause the same to me.

00:01:53,190 --> 00:01:54,The only differences.

00:01:55,920 --> 00:01:57,New mom.

00:01:58,136 --> 00:02:02,That doesn't make you feel.

00:02:02,220 --> 00:02:03,Comfortable.

00:02:05,220 --> 00:02:06,No.

00:02:09,720 --> 00:02:11,İ'm fine with it.

00:02:11,881 --> 00:02:14,Much as data is being at home.

00:02:14,730 --> 00:02:16,He hates being alone more.

00:02:17,223 --> 00:02:18,İ was worried that was.

00:02:18,568 --> 00:02:19,New thing.

00:02:20,610 --> 00:02:23,What did he tell you
about me he told me.

00:02:24,360 --> 00:02:26,What i needed to know.

00:02:27,450 --> 00:02:30,He told me that you
had rehabilitated and.

00:02:31,200 --> 00:02:33,Needed a safe
place to come back to.

00:02:38,370 --> 00:02:40,Did you tell you what i did.

00:02:42,570 --> 00:02:43,He did.

00:02:47,436 --> 00:02:49,That doesn't scare you.

00:02:49,681 --> 00:02:50,Mean.

00:02:51,121 --> 00:02:52,İ almost killed her.

00:02:56,160 --> 00:02:58,İ'm not scared of you.

00:03:01,290 --> 00:03:02,Good.

00:03:02,430 --> 00:03:03,Cause I've changed.

00:03:06,990 --> 00:03:09,İ just want to help
you get your life back.

00:03:12,240 --> 00:03:13,İ'd like that.

00:03:13,980 --> 00:03:14,Mall.

00:03:16,980 --> 00:03:17,Good.

00:03:18,120 --> 00:03:19,Let me shady around.

00:03:21,880 --> 00:03:22,Me.

00:03:35,040 --> 00:03:40,Here you go.

00:03:43,526 --> 00:03:45,Where's always stuff.

00:03:49,007 --> 00:03:50,That.

00:03:50,315 --> 00:03:52,Storage when you left.

00:03:53,760 --> 00:03:54,But.

00:03:56,906 --> 00:03:57,The city for that

00:03:57,780 --> 00:03:57,to

00:03:58,178 --> 00:03:58,storage

00:03:58,950 --> 00:03:59,tanks.

00:04:02,400 --> 00:04:04,So he didn't save anything.

00:04:05,820 --> 00:04:07,İ don't know that was

00:04:07,320 --> 00:04:09,that was before i met them.

00:04:09,360 --> 00:04:12,At.

00:04:14,310 --> 00:04:14,All

00:04:14,663 --> 00:04:15,pictures of all

00:04:15,600 --> 00:04:15,just.

00:04:16,350 --> 00:04:17,Gone.

00:04:27,810 --> 00:04:29,Maybe he saved them maybe

00:04:29,790 --> 00:04:31,put them somewhere.

00:04:31,650 --> 00:04:32,Know.

00:04:33,150 --> 00:04:34,You don't know dad.

00:04:35,340 --> 00:04:36,İf he's mad.

00:04:36,632 --> 00:04:38,He's never going
to take the time.

00:04:40,320 --> 00:04:42,He did this to punish me.

00:04:43,500 --> 00:04:46,İ don't think he was
trying to punish you.

00:04:47,520 --> 00:04:49,He didn't talk to me.

00:04:49,380 --> 00:04:50,For year.

00:04:52,652 --> 00:04:54,He's ashamed of me.

00:04:55,230 --> 00:04:56,İ don't blame him.

00:04:59,040 --> 00:05:00,You're still his son.

00:05:02,342 --> 00:05:02,Yeah

00:05:03,180 --> 00:05:06,and if you care to he
would have been here.

00:05:07,770 --> 00:05:08,But.

00:05:10,050 --> 00:05:11,İ know you're doing your best

00:05:11,640 --> 00:05:13,okay but.

00:05:13,170 --> 00:05:13,İ know dad

00:05:14,130 --> 00:05:15,better than anyone

00:05:15,420 --> 00:05:15,and

00:05:15,960 --> 00:05:20,he only cares about people
if they reflect well on him.

00:05:20,250 --> 00:05:21,So true.

00:05:23,070 --> 00:05:24,İt is.

00:05:24,420 --> 00:05:25,And.

00:05:25,590 --> 00:05:27,İt's better that
you hear it now.

00:05:27,690 --> 00:05:29,Because hill abandoned you to

00:05:29,940 --> 00:05:31,if he needs to.

00:05:34,920 --> 00:05:36,When you look like you're tired

00:05:36,330 --> 00:05:38,so i'm gonna let
it get some rest.

00:05:39,060 --> 00:05:40,İ'm not tired.

00:05:40,800 --> 00:05:42,Well i'm tired then.

00:05:46,440 --> 00:05:47,Sorry if I've the

00:05:47,340 --> 00:05:50,same things you don't
want to hear okay he just.

00:05:51,120 --> 00:05:52,Hurt me.

00:05:52,380 --> 00:05:54,More than girlfriend
be able to understand.

00:05:54,990 --> 00:05:55,And.

00:05:56,040 --> 00:05:58,He's never going
to accept me so.

00:05:59,190 --> 00:06:01,İ guess it doesn't
really matter.

00:06:03,030 --> 00:06:03,Look

00:06:03,540 --> 00:06:04,I'll admit.

00:06:04,770 --> 00:06:07,İ don't know what
you've been through.

00:06:07,980 --> 00:06:09,But it's gonna be okay.

00:06:15,690 --> 00:06:17,İs there something wrong.

00:06:17,640 --> 00:06:18,No

00:06:18,180 --> 00:06:19,sorry.

00:06:20,520 --> 00:06:21,İ.

00:06:22,381 --> 00:06:23,Guess i just.

00:06:23,910 --> 00:06:24,Never really

00:06:24,720 --> 00:06:25,took the chance to

00:06:26,010 --> 00:06:26,actually.

00:06:26,970 --> 00:06:28,Look at you.

00:06:29,460 --> 00:06:30,İt's been so overwhelmed

00:06:30,750 --> 00:06:31,and.

00:06:32,520 --> 00:06:33,Haven't been

00:06:33,270 --> 00:06:35,alone with a woman in a while.

00:06:36,900 --> 00:06:38,Cause it's so strange.

00:06:39,690 --> 00:06:40,İ dunno.

00:06:42,060 --> 00:06:42,Because it.

00:06:42,671 --> 00:06:43,Feels nice.

00:06:45,300 --> 00:06:46,You really beautiful so.

00:06:47,220 --> 00:06:49,At least my dad has good taste.

00:06:50,070 --> 00:06:51,Thanks Paul.

00:06:55,590 --> 00:06:56,The lesson.

00:06:57,570 --> 00:07:00,I'll be just down the
hall if you need anything.

00:07:01,652 --> 00:07:02,İ remember.

00:07:07,920 --> 00:07:09,Welcome home.

00:07:10,410 --> 00:07:11,Thanks.

00:08:05,939 --> 00:08:12,Ooh.

00:08:15,450 --> 00:08:16,Luck.

00:08:19,541 --> 00:08:23,Ooh.

00:08:33,570 --> 00:08:34,Sorry.

00:08:35,698 --> 00:08:35,İ

00:08:36,080 --> 00:08:38,think i g***t lost
in my own those.

00:08:39,690 --> 00:08:40,Oh but.

00:08:43,890 --> 00:08:45,That's one good
thing about person.

00:08:46,062 --> 00:08:46,Kind of get.

00:08:46,980 --> 00:08:48,Used to a routine.

00:08:50,220 --> 00:08:52,Well it's his you with.

00:08:58,800 --> 00:09:00,Think i'm gonna
go grab a shower.

00:09:53,790 --> 00:09:55,Oh i'm sorry.

00:09:55,500 --> 00:09:57,Check cover up more.

00:09:58,110 --> 00:09:59,No it's okay.

00:10:00,704 --> 00:10:00,İt.

00:10:01,454 --> 00:10:02,İs your home.

00:10:03,104 --> 00:10:05,And i really want you
to feel comfortable.

00:10:06,584 --> 00:10:07,Thanks you

00:10:07,394 --> 00:10:09,doing a really good job
making me feel at home.

00:10:09,974 --> 00:10:10,İt's kind of

00:10:10,784 --> 00:10:12,worried there for a minute.

00:10:13,454 --> 00:10:14,İt's my pleasure.

00:10:16,304 --> 00:10:18,İ want you to feel
like you can trust me.

00:10:20,474 --> 00:10:22,İ think it'll be able to.

00:10:24,164 --> 00:10:25,So.

00:10:25,454 --> 00:10:26,What do you have planned.

00:10:28,724 --> 00:10:29,Well.

00:10:29,904 --> 00:10:30,İ need to.

00:10:31,244 --> 00:10:33,Keep up with my parole officer.

00:10:33,464 --> 00:10:34,And.

00:10:34,994 --> 00:10:36,İ need to find a job.

00:10:37,604 --> 00:10:39,İ can help you with all that.

00:10:39,734 --> 00:10:40,Really.

00:10:43,574 --> 00:10:45,And then i need to find a girl.

00:10:47,534 --> 00:10:48,İ can imagine.

00:10:49,934 --> 00:10:51,You must be tough like.

00:10:51,854 --> 00:10:54,Going without s***x for so long.

00:10:54,976 --> 00:10:56,No idea.

00:10:59,530 --> 00:11:00,İ mean.

175...

Download Subtitles Missax- Its Been A While 2021 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu