South.Park.S26E04.Deep.Learning.1080p.CC.WEB DL.AAC2.0.H.264-PMP Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:41,133 --> 00:00:44,You guys! You guys, oh, my gosh!
Oh, my gosh!

00:00:44,103 --> 00:00:46,- What is it?
- What happened, Bebe?

00:00:46,037 --> 00:00:48,Clyde just sent me another text.

00:00:48,374 --> 00:00:49,Oh! Oh! Oh! Oh!

00:00:49,674 --> 00:00:51,Oh, what's this one say?

00:00:51,310 --> 00:00:53,I texted him if he thought
about me all the time,

00:00:53,344 --> 00:00:54,and he texted back,

00:00:54,847 --> 00:00:56,"It certainly seems
like all the time."

00:00:56,548 --> 00:00:59,It's hard to get someone
like you out of my mind.

00:00:59,183 --> 00:01:00,Aw! Aw! Aw! Aw!

00:01:00,618 --> 00:01:03,Doesn't he just send
the best texts ever?

00:01:03,188 --> 00:01:04,- Yeah, he does!
- Sure does.

00:01:04,856 --> 00:01:06,Yesterday, I texted him,
"How do you know

00:01:06,692 --> 00:01:08,you're in love with me?"
And he said,

00:01:08,694 --> 00:01:10,"I know I'm in love with you
because spending time with you

00:01:10,862 --> 00:01:12,makes me feel like I'm home

00:01:12,230 --> 00:01:14,and I can't imagine life
without you."

00:01:14,165 --> 00:01:15,- Aw!
- That's so sweet!

00:01:15,900 --> 00:01:17,Clyde wrote that?

00:01:17,201 --> 00:01:18,OMG, Clyde.

00:01:18,670 --> 00:01:20,Do you really care
about me that much?

00:01:20,706 --> 00:01:23,Does Stan ever talk to
you like that, Wendy?

00:01:23,207 --> 00:01:24,No. Every time I send

00:01:24,909 --> 00:01:27,Stan a text, he just responds
with a thumbs up emoji.

00:01:27,813 --> 00:01:30,Yeah, well, Clyde is just
really into me.

00:01:30,349 --> 00:01:31,Oh, he's texting back!

00:01:31,716 --> 00:01:33,"Yes, I do care
about you that much.

00:01:34,019 --> 00:01:36,You mean a lot to me
and I care deeply about you."

00:01:36,354 --> 00:01:37,Aw! Aw! Aw! Aw!

00:01:38,022 --> 00:01:39,He sure is in love
with you, Bebe!

00:01:39,825 --> 00:01:42,He's a Goddamn dream boat!

00:01:56,775 --> 00:01:59,Hey, Stan, is there a time
we could talk today?

00:01:59,378 --> 00:02:02,I'm feeling a little insecure
about some things.

00:02:18,864 --> 00:02:20,Hey, Clyde, can I talk to you?

00:02:20,532 --> 00:02:22,Sure, bro. Well, um,

00:02:22,867 --> 00:02:24,Wendy just came up
to me and was acting all hurt

00:02:24,603 --> 00:02:26,'cause she thinks
I don't care about her.

00:02:26,805 --> 00:02:28,Uh-huh.

00:02:28,574 --> 00:02:30,And she said that she wishes
I would reply to her texts

00:02:30,943 --> 00:02:32,the way that Clyde
responds to Bebe's.

00:02:32,610 --> 00:02:35,So, like... how do you do it?

00:02:35,112 --> 00:02:37,ChatGPT, dude.

00:02:37,716 --> 00:02:40,ChatGPT? Yeah, dude,

00:02:40,451 --> 00:02:42,there's a bunch of apps
and programs you can subscribe

00:02:42,420 --> 00:02:44,to that use OpenAI
to do all your writing for you.

00:02:44,956 --> 00:02:47,People use em to write poems,
write job applications,

00:02:47,425 --> 00:02:48,but what they're really good for

00:02:48,727 --> 00:02:49,is dealing with chicks.

00:02:49,995 --> 00:02:51,Here. Check it out.

00:02:51,462 --> 00:02:53,There's tons of ChatGPT
apps for you phone.

00:02:53,632 --> 00:02:55,So, then I can take
whatever latest dumb thing

00:02:55,400 --> 00:02:57,Bebe texted me, I copy it,

00:02:57,134 --> 00:02:58,then I open the GPT app,

00:02:59,003 --> 00:03:01,Click "respond to," paste
her text here, hit "write."

00:03:01,973 --> 00:03:03,It just thinks for a second.

00:03:03,675 --> 00:03:05,"You would look great
with any length of hair!

00:03:05,143 --> 00:03:06,Trying a new look could be fun."

00:03:06,578 --> 00:03:09,Copy that into messages
and send it off.

00:03:09,348 --> 00:03:11,It's super easy and convenient
and it saves me a ton of time

00:03:11,616 --> 00:03:13,because she texts me
so Goddamn much.

00:03:13,352 --> 00:03:15,Jesus Christ!

00:03:15,586 --> 00:03:17,"I probably won't do it, but
thanks for being supportive."

00:03:17,756 --> 00:03:19,Cut. Paste. Write.
Cut. Messages. Paste.

00:03:19,991 --> 00:03:21,Send. There.

00:03:25,329 --> 00:03:27,All done with her stupid s***t.

00:03:27,331 --> 00:03:28,This is a real app?

00:03:28,699 --> 00:03:30,It'll completely
change your life, bro.

00:03:30,936 --> 00:03:33,Just, uh...
Just don't tell anybody, huh?

00:03:33,337 --> 00:03:35,If Bebe found out,
I'd be a dead man.

00:04:15,747 --> 00:04:18,Keeps me awake thinking back

00:04:23,889 --> 00:04:28,Every letter makes me
lose my reason

00:04:28,026 --> 00:04:31,Every word is like
your kindest touch

00:04:33,899 --> 00:04:35,How much I need you

00:05:22,781 --> 00:05:24,Hello?

00:05:24,249 --> 00:05:26,Hey, Stan, I didn't get it yet.

00:05:26,418 --> 00:05:27,Didn't get what?

00:05:27,886 --> 00:05:29,You asked me if I wanted

00:05:29,487 --> 00:05:31,a bedtime story about frogs
or a song about swans.

00:05:31,589 --> 00:05:33,I said a bedtime story!

00:05:33,225 --> 00:05:34,Oh, yeah, I-I wrote it.

00:05:34,492 --> 00:05:35,I'll send it to you right now.

00:05:35,961 --> 00:05:37,Okay, bye!

00:05:56,180 --> 00:05:58,Okay, children
let's take our seats.

00:05:58,617 --> 00:06:00,I've graded your midterm essays,

00:06:00,317 --> 00:06:03,and I have to say, for the most
part, they were terrible.

00:06:03,321 --> 00:06:06,However, there were some essays
that I'm very happy with.

00:06:06,757 --> 00:06:08,There was a really great essay
from Clyde

00:06:08,593 --> 00:06:10,on the "1840s Labor Unions

00:06:10,661 --> 00:06:12,and Their Effect
on the Industrial Revolution."

00:06:12,863 --> 00:06:14,Let's hear it for Clyde, kids!

00:06:14,699 --> 00:06:15,Great work, Clyde.

00:06:16,000 --> 00:06:18,Thank you. Thank you.

00:06:18,704 --> 00:06:21,Uh-huh. What?

00:06:21,105 --> 00:06:23,Someone who never writes
good essays, Butters,

00:06:23,841 --> 00:06:26,wrote an amazing piece
on "Post-Cold War Poland

00:06:27,012 --> 00:06:29,and the Changing Provision
of Security."

00:06:29,514 --> 00:06:31,Check plus, Butters!

00:06:31,149 --> 00:06:33,Oh, uh... thanks.

00:06:33,218 --> 00:06:35,We also have another student

00:06:35,987 --> 00:06:38,who wrote a shockingly
good paper.

00:06:38,122 --> 00:06:41,This one's called "A Feminist
Neoliberal Perspective"

00:06:41,058 --> 00:06:44,of Post-War Afghanistan"
by Eric Cartman!

00:06:44,829 --> 00:06:47,Ah, yes, thank you, thank you.

00:06:49,300 --> 00:06:53,And this week, we have a new
student to the check plus club.

00:06:53,137 --> 00:06:55,For an amazing essay called
"Writing a Policy

00:06:55,906 --> 00:06:58,About Improving the Rights
of Migrant Workers."

00:06:58,677 --> 00:07:00,Let's hear it for Stan!

00:07:09,353 --> 00:07:11,All right, what the hell
is going on?!

00:07:11,223 --> 00:07:12,You tell me what's going on!

00:07:12,891 --> 00:07:16,Clearly, somebody
told Stan about ChatGPT!

00:07:16,862 --> 00:07:18,You guys are using it
to write essays, too!

00:07:18,697 --> 00:07:20,Yes, we are all using it,

00:07:20,197 --> 00:07:22,and we had a pact that we
wouldn't tell anyone else

00:07:22,167 --> 00:07:23,because then everyone
will start using it

00:07:23,601 --> 00:07:25,and Mr. Garrison
will figure it out!

00:07:25,036 --> 00:07:26,So who blabbed to Stan?

00:07:26,904 --> 00:07:29,I just told Stan about it as
a tool to text his girlfriend.

00:07:29,206 --> 00:07:30,God d***n it, Clyde!

00:07:30,875 --> 00:07:34,You don't use an amazing AI
cheating tool to talk to girls!

00:07:34,278 --> 00:07:36,You're gonna ruin everything!

00:07:36,180 --> 00:07:38,This can't be open source,
you guys!

00:07:38,048 --> 00:07:39,If everyone starts
using ChatGPT,

00:07:39,850 --> 00:07:41,then we lose
our unfair advantage.

00:08:07,978 --> 00:08:10,Oh, God... d***n it.

00:08:25,963 --> 00:08:28,If they find out that we
don't have to work anymore,

00:08:28,065 --> 00:08:30,then they aren't gonna want to
work and then we're all screwed!

00:08:30,735 --> 00:08:32,Who's the one
who first found ChatGPT

00:08:32,636 --> 00:08:34,and thought to use it
for essays?

00:08:34,105 --> 00:08:35,Butters. Right.

00:08:35,407 --> 00:08:36,But then Butters
told me about it,

00:08:36,807 --> 00:08:38,and I told him
not to tell anyone else!

00:08:38,475 --> 00:08:40,Right, but then you went
and blabbed about it to Clyde.

00:08:40,745 --> 00:08:42,That's right.
I was a little excited.

00:08:42,647 --> 00:08:44,You guys, I'm not going
to tell anyone else!

00:08:44,850...

Download Subtitles South Park S26E04 Deep Learning 1080p CC WEB DL AAC2 0 H 264-PMP in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles