South.Park.S26E03.1080p.WEB.h264-BAE Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:40,532 --> 00:00:42,See, Stan?
You gotta choose

00:00:42,034 --> 00:00:43,if you wanna be
in Gryffindor or Slytherin.

00:00:43,802 --> 00:00:45,Yeah, can I do it?

00:00:45,704 --> 00:00:47,Yeah, see, you gotta fight
these fairy guys.

00:00:47,773 --> 00:00:49,Randy.

00:00:50,476 --> 00:00:51,Randy!

00:00:51,777 --> 00:00:53,The powder room
toilet is broken.

00:00:53,312 --> 00:00:54,Again!

00:00:54,513 --> 00:00:56,Did you jiggle the handle?

00:00:56,048 --> 00:00:57,Yes, I jiggled the handle.

00:00:57,483 --> 00:00:59,Will you come fix this, please?

00:00:59,385 --> 00:01:01,Okay, okay.

00:01:07,126 --> 00:01:09,Huh, well, let's see.

00:01:09,161 --> 00:01:12,It's gotta be the little
black floaty thingie.

00:01:12,831 --> 00:01:13,What'd you do to it?

00:01:13,966 --> 00:01:15,I didn't do anything.

00:01:15,634 --> 00:01:17,Lemme see if there's
water in the bowl.

00:01:17,002 --> 00:01:19,No!
Don't lift the lid.

00:01:19,037 --> 00:01:20,Why can't I lift the lid?

00:01:20,839 --> 00:01:23,Don't, Randy!
Uh-huh.

00:01:23,642 --> 00:01:25,Hey, guys!
Your mom took a s***t

00:01:25,744 --> 00:01:27,and doesn't want me to see it.

00:01:27,212 --> 00:01:29,Ew!
Gross, Dad!

00:01:29,214 --> 00:01:32,Randy!
We need to get a new toilet.

00:01:32,017 --> 00:01:34,We can't just get rid
of Ol' Blue, Sharon.

00:01:34,386 --> 00:01:35,This is embarrassing.

00:01:35,921 --> 00:01:39,It's the powder room toilet,
the one guests use.

00:01:39,024 --> 00:01:40,You get a new toilet, Randy,

00:01:40,559 --> 00:01:43,or I'm not helping you
sell weed anymore!

00:01:43,495 --> 00:01:45,Alright, alright.
Sharon, you win.

00:01:45,931 --> 00:01:47,As usual.

00:01:49,001 --> 00:01:50,Poor Ol' Blue.

00:01:58,444 --> 00:02:00,Can I help you with anything?

00:02:00,212 --> 00:02:03,Oh, yeah, just lookin' for a new
toilet to replace Ol' Blue.

00:02:03,015 --> 00:02:05,Alright, well, all our toilets
here are standard bowl,

00:02:05,184 --> 00:02:06,come with full warranty.

00:02:06,351 --> 00:02:07,How much you looking to spend?

00:02:07,753 --> 00:02:09,Well I'm not poor.

00:02:09,121 --> 00:02:11,I happen to have
my own weed business.

00:02:11,223 --> 00:02:13,So that's pretty much
the nicest one you have, right?

00:02:13,459 --> 00:02:15,Yeah, that's probably
the top model, you know,

00:02:15,127 --> 00:02:18,before you start getting
into the Japanese toilets.

00:02:18,430 --> 00:02:19,Japanese toilets?

00:02:19,798 --> 00:02:21,Yeah, they're the sort of
the super-high-class

00:02:21,567 --> 00:02:23,luxury models with all
the bells and whistles.

00:02:23,302 --> 00:02:25,But you probably don't wanna
spend that kind of money.

00:02:25,871 --> 00:02:27,I'm not poor.

00:02:27,606 --> 00:02:30,Oh, well,
we can show them to you.

00:02:30,409 --> 00:02:32,The Japanese toilets
are right over there.

00:02:38,217 --> 00:02:39,Hi, Rick.
This gentleman

00:02:39,551 --> 00:02:41,would like to see
the Japanese toilets.

00:02:41,420 --> 00:02:43,Well, of course, sir.
My name is Rick.

00:02:43,589 --> 00:02:45,Let me know if there's
anything you need.

00:02:47,726 --> 00:02:50,These toilets are all equipped
with the highest-end features,

00:02:50,062 --> 00:02:51,including an automatic
bidet system,

00:02:51,730 --> 00:02:54,bluetooth capability,
and seat warmers.

00:02:54,233 --> 00:02:56,Seat warmers?
Of course.

00:02:56,568 --> 00:02:58,And the toilet senses
when you've come into the room,

00:02:58,337 --> 00:03:00,turns on a small light,
plays welcome music,

00:03:00,472 --> 00:03:02,and raises the lid for you.

00:03:02,074 --> 00:03:04,Can I offer you come
sparkling water or champagne?

00:03:04,810 --> 00:03:07,Oh, sure,
I'll take some champagne.

00:03:07,179 --> 00:03:08,All the toilet's functions
are operated

00:03:08,981 --> 00:03:11,by a touch-button remote
which you mount

00:03:11,183 --> 00:03:13,where the toilet-paper roll
used to go.

00:03:13,352 --> 00:03:15,So then where do you keep
the toilet paper?

00:03:15,420 --> 00:03:18,With a Japanese toilet,
you don't need toilet paper.

00:03:18,690 --> 00:03:21,The toilet washes you
completely clean.

00:03:23,195 --> 00:03:24,You're mad.

00:03:24,796 --> 00:03:26,No, it's true.

00:03:26,532 --> 00:03:28,It has warm water and a dryer

00:03:28,166 --> 00:03:31,and cleans you eight times
better than toilet paper can.

00:03:32,871 --> 00:03:35,Would you like to take one
for a test drive?

00:03:35,374 --> 00:03:36,Oh, uh, sure.

00:03:36,675 --> 00:03:38,I did have kind of
a big breakfast.

00:03:38,777 --> 00:03:40,Right over here.

00:04:01,900 --> 00:04:03,Oh.

00:04:06,171 --> 00:04:07,Whoa!

00:04:07,806 --> 00:04:09,Ooh.
Oh, oh! Oh.

00:04:09,975 --> 00:04:11,Ahhh!

00:04:11,410 --> 00:04:13,Oh, oh!

00:04:20,919 --> 00:04:22,Ohh! Oh.

00:04:27,559 --> 00:04:31,Okay, how much?

00:04:31,563 --> 00:04:34,Guys, I wanted to talk to you
because I want you all

00:04:34,933 --> 00:04:37,to think about how
we're viewed as a family.

00:04:38,904 --> 00:04:41,You know, as a prominent
weed dealer, we are successful,

00:04:41,673 --> 00:04:44,and we're sort of looked up to
in this town

00:04:44,276 --> 00:04:48,because we have nice things
that most families can't afford.

00:04:48,413 --> 00:04:50,I mean, Stan, you're playing
"Hogwarts Legacy"

00:04:50,382 --> 00:04:52,on PS5, right?

00:04:52,017 --> 00:04:54,You're playing
"Hogwarts Legacy" on a PS5.

00:04:54,086 --> 00:04:56,Yeah, my... my point is
that most people in town

00:04:56,555 --> 00:04:58,don't even have a PS5.

00:04:58,190 --> 00:04:59,They still have PS4s,

00:04:59,791 --> 00:05:03,and so we're basically
the Kennedys of South Park.

00:05:04,196 --> 00:05:07,And the plain fact is
that well-off families

00:05:07,733 --> 00:05:09,have nice things,

00:05:09,134 --> 00:05:11,and we shouldn't be
ashamed of that.

00:05:11,203 --> 00:05:13,Ohp! New toilet's here!

00:05:15,540 --> 00:05:18,Hajimemashite.
Japanese Torei des!

00:05:18,777 --> 00:05:20,Uh, yes, thank you.
Bring it on in.

00:05:20,912 --> 00:05:23,Kyo fun yori! Kro fun yori!

00:05:23,982 --> 00:05:28,Kyo fun yori!
Kro fun yori! Kro fun yori!

00:05:28,987 --> 00:05:31,That's the new toilet?
How much did it cost?

00:05:31,757 --> 00:05:34,Oh, Sharon.
Tennish.

00:05:34,493 --> 00:05:36,What's tennish?
Tennish.

00:05:36,928 --> 00:05:39,Thousandish.
Ten thousandish.

00:05:39,297 --> 00:05:42,You spent $10,000 on a toilet?!

00:05:42,501 --> 00:05:44,We don't have
that kind of money, Randy!

00:05:44,569 --> 00:05:45,Yeah, we do.

00:05:45,971 --> 00:05:47,Shitsurei Shimasu!
Owarimashita.

00:05:47,839 --> 00:05:49,Okay, yeah, right here?
Okay.

00:05:53,278 --> 00:05:55,Doomo!
Aringanto gozaimashita!

00:05:55,347 --> 00:05:57,Aringato gozaimashita!

00:05:57,115 --> 00:05:58,K, thanks.

00:06:03,755 --> 00:06:06,You are taking that back
to the store.

00:06:06,291 --> 00:06:07,Try it, Sharon.

00:06:07,626 --> 00:06:09,I don't need to, Randy.
I want...

00:06:09,094 --> 00:06:10,Try it, Sharon!

00:06:21,873 --> 00:06:23,Oh. Oh.

00:06:25,043 --> 00:06:27,Oh! Ohh!

00:06:27,379 --> 00:06:28,Ah-ha-ha!

00:06:28,947 --> 00:06:29,I wanna try it.

00:06:29,981 --> 00:06:31,Shhh!

00:06:31,116 --> 00:06:32,Ah-ho-ho!

00:06:32,617 --> 00:06:34,Ohh!

00:06:40,325 --> 00:06:41,Oh, look, there he goes.

00:06:41,693 --> 00:06:43,It's Mr. Big Shot.

00:06:45,330 --> 00:06:46,Hey, Richie Rich.
You eating caviar

00:06:46,998 --> 00:06:48,for lunch today, Richie Rich?

00:06:52,704 --> 00:06:55,Stan, just so you know,
nobody gives a s***t.

00:06:57,476 --> 00:06:58,About what?

00:06:58,977 --> 00:07:00,Come on, guys!

00:07:02,981 --> 00:07:05,Did you know some people
can't even afford to eat?

00:07:05,417 --> 00:07:08,How about caring for something
that matters, you bitch?

00:07:09,654 --> 00:07:11,What the?

00:07:11,423 --> 00:07:13,Hey, Stan, you really
have to be careful.

00:07:13,992 --> 00:07:15,Of what?

00:07:15,660 --> 00:07:17,Look, it's great that you come
from a wealthy family,

00:07:17,496 --> 00:07:19,but people don't like getting
their noses rubbed in it.

00:07:19,765 --> 00:07:22,Dude, I haven't
even said anything!

00:07:22,567 --> 00:07:24,Well, your dad called
everyone last night

00:07:24,236 -->...

Download Subtitles South Park S26E03 1080p WEB h264-BAE in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles