RKI-700.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:39,360 --> 00:00:43,I'm going to be the manager of this dormitory from today.

00:00:45,120 --> 00:00:48,My grandmother, who is pregnant with a child and has retired due to old age

00:00:48,300 --> 00:00:49,It's time for me

00:00:49,900 --> 00:00:51,I'm going to work at my grandmother's funeral.

00:00:53,720 --> 00:00:56,There is a lot of free time in the apartment,

00:00:56,240 --> 00:00:59,so you can play games or watch TV here

00:00:59,300 --> 00:01:03,But there is one thing that worries me

00:01:05,140 --> 00:01:06,Good morning

00:01:08,560 --> 00:01:09,Excuse me

00:01:09,160 --> 00:01:14,Will this f***ing fairy accept such an introverted person like myself?

00:01:22,010 --> 00:01:23,Isn't it because he looks new

00:01:23,210 --> 00:01:23,Isn't it a crab?

00:01:27,316 --> 00:01:28,I'm sleepy.

00:01:32,300 --> 00:01:33,Yes, that's right

00:01:34,540 --> 00:01:36,Nice to meet you

00:01:53,170 --> 00:01:54,Is this Mataru-san

00:01:54,370 --> 00:01:58,He is the grandson of an old woman

00:01:58,390 --> 00:02:01,It doesn' look like him

00:02:03,030 --> 00:02:04,That is correct

00:02:04,090 --> 00:02:05,This is Wataru

00:02:06,310 --> 00:02:07,We were able to introduce her

00:02:10,040 --> 00:02:12,I wonder if she's called a grandma or an old lady.

00:02:16,040 --> 00:02:17,Oh, you're here!

00:02:17,960 --> 00:02:19,We've been waiting for you

00:02:21,470 --> 00:02:22,Good morning

00:02:22,990 --> 00:02:23,Morning

00:02:25,643 --> 00:02:26,Come in

00:02:26,110 --> 00:02:26,Let me show your work

00:02:30,686 --> 00:02:31,Hey guys

00:02:31,220 --> 00:02:32,It is already this time

00:02:36,196 --> 00:02:36,This is bad

00:02:36,930 --> 00:02:38,Seriously late

00:02:39,350 --> 00:02:40,This isn't good

00:02:42,570 --> 00:02:45,I want to go home because my hair is going to be messed up.

00:02:46,190 --> 00:02:46,Bye, mom!

00:02:47,450 --> 00:02:48,See you later

00:02:55,623 --> 00:02:56,By the way

00:02:56,290 --> 00:02:58,You were looking at our chest

00:02:58,050 --> 00:03:00,Tonight's dinner menu

00:03:00,710 --> 00:03:01,Mr Wataru

00:03:06,346 --> 00:03:07,Wait for me

00:03:11,333 --> 00:03:12,She found out

00:03:13,300 --> 00:03:14,This area

00:03:14,440 --> 00:03:15,Since it was a dormitory

00:03:15,660 --> 00:03:18,The manual of business contents

00:03:18,000 --> 00:03:19,It was solid

00:03:20,580 --> 00:03:22,Through one day

00:03:24,600 --> 00:03:25,I think it's a good thing.

00:03:27,100 --> 00:03:31,Wataru-chan, look at the group photo!

00:03:33,020 --> 00:03:37,This is Mizuho Nakagawa in her second year of high school

00:03:38,940 --> 00:03:41,The blonde one is Haruka Nakagawa

00:03:43,800 --> 00:03:45,These two are sisters

00:03:45,880 --> 00:03:50,The girl on the left Yukina Inui

00:03:52,620 --> 00:03:54,Yukina, you listen to me well.

00:03:56,760 --> 00:03:58,Be good friends with her

00:04:00,866 --> 00:04:01,I g***t it

00:04:02,740 --> 00:04:05,She is very close with grandma

00:04:08,170 --> 00:04:12,Will she get used to being with such a shy girl in the morning?

00:04:21,126 --> 00:04:21,I'm home

00:04:28,740 --> 00:04:28,Hey

00:04:30,346 --> 00:04:31,It smells so nice

00:04:31,480 --> 00:04:31,Don't you want to try it?

00:04:44,360 --> 00:04:46,What's going on here

00:04:51,720 --> 00:04:52,Wow, what is this!

00:04:55,946 --> 00:04:57,You can cook so well

00:04:57,820 --> 00:05:00,But I just put the food on a delivery plate

00:05:07,580 --> 00:05:08,Hamburger

00:05:14,150 --> 00:05:14,Wow!

00:05:18,226 --> 00:05:18,Cheese!!

00:05:18,760 --> 00:05:19,Oh my god

00:05:19,900 --> 00:05:20,It'so creamy

00:05:24,740 --> 00:05:24,Wow

00:05:26,500 --> 00:05:27,Amazing

00:05:36,190 --> 00:05:37,Looks delicious

00:05:40,030 --> 00:05:40,I'm drooling

00:05:42,780 --> 00:05:43,Welcome back

00:05:44,240 --> 00:05:45,Here you go

00:05:45,500 --> 00:05:46,Cheese

00:05:48,810 --> 00:05:50,Did you make this?

00:05:51,330 --> 00:05:51,Yes

00:05:51,530 --> 00:05:55,Well, I don't know if it'll suit everyone's taste.

00:05:58,430 --> 00:05:59,Let us eat!

00:06:05,360 --> 00:06:06,Itadakimasu

00:06:09,300 --> 00:06:12,It looks like a pumpkin or an old man

00:06:19,406 --> 00:06:19,Yummy

00:06:19,740 --> 00:06:22,The rice is so good

00:06:26,400 --> 00:06:26,Yummy

00:06:38,466 --> 00:06:42,I'm happy with the burger, but maybe it was too bland

00:06:43,030 --> 00:06:45,This kind of flavor is great!

00:06:45,900 --> 00:06:48,You know what? This hamburger has exceeded expectations

00:06:48,660 --> 00:06:49,It'so much heavier than my glasses

00:07:00,840 --> 00:07:03,Hey let me eat this

00:07:03,190 --> 00:07:06,We haven't introduced ourselves yet

00:07:09,593 --> 00:07:09,Yeah

00:07:12,140 --> 00:07:14,I finished eating the hamburger, too.

00:07:14,580 --> 00:07:16,What? You want more hamburgers...

00:07:16,260 --> 00:07:17,Don't you have any more hamburgers left over from yesterday's meal...?

00:07:17,700 --> 00:07:19,We didn' make any extra hamburger for you guys today

00:07:20,546 --> 00:07:21,Oh really~?

00:07:26,760 --> 00:07:28,But we're not full yet

00:07:28,860 --> 00:07:30,There are no carrots

00:07:30,200 --> 00:07:32,It smells like carrot

00:07:32,760 --> 00:07:33,Well then

00:07:33,720 --> 00:07:34,Since it is Wataru

00:07:34,780 --> 00:07:35,Let me call him Watarin

00:07:36,620 --> 00:07:37,Yeah!

00:07:37,540 --> 00:07:38,That sounds good

00:07:39,000 --> 00:07:41,He looks like Yurukera

00:07:41,080 --> 00:07:42,and he isnt that bad

00:07:43,020 --> 00:07:43,Yes

00:07:44,020 --> 00:07:44,Sounds good

00:07:48,326 --> 00:07:49,Watarin, watarin.

00:07:50,780 --> 00:07:53,I was relieved that they were eating deliciously

00:07:57,273 --> 00:07:58,We had dinner together

00:08:00,270 --> 00:08:03,My parents passed away early because of my self-introduction

00:08:04,030 --> 00:08:08,and we talked about sensitive things until we became good at cooking

00:08:08,270 --> 00:08:14,Everyone is kind and seems to get along somehow

00:08:51,256 --> 00:08:55,I was holding back my excitement, but it's time to turn off the lights.

00:08:57,270 --> 00:08:59,Everyone take a good rest

00:09:14,263 --> 00:09:16,It is tired because it was the first day

00:09:16,930 --> 00:09:20,But it was too stimulating for me.

00:09:26,670 --> 00:09:29,Only Mizuho-chan was small...

00:09:31,210 --> 00:09:32,I mean, she's a good person though

00:09:47,350 --> 00:09:48,What should we do?

00:09:49,830 --> 00:09:51,That would be troublesome

00:09:51,970 --> 00:09:53,If you don't mind if it were me

00:09:55,596 --> 00:09:56,Please come in

00:09:56,530 --> 00:09:57,Come on

00:09:58,330 --> 00:09:59,Here is the computer

00:10:03,250 --> 00:10:03,Sit here.

00:10:05,510 --> 00:10:07,I'm nervous to enter a girl's room, even though it is the job of an administrator

00:10:11,813 --> 00:10:13,What are you doing?

00:10:13,740 --> 00:10:16,Hurry up and sit down

00:10:21,256 --> 00:10:22,How about your brain

00:10:22,590 --> 00:10:25,It seems to be somehow

00:10:29,063 --> 00:10:30,Ryo PC is old so easy for me

00:10:30,930 --> 00:10:31,It can't be helped.

00:10:35,730 --> 00:10:39,By the way, does a girl's room smell so sweet?

00:10:48,570 --> 00:10:51,My heart is beating faster and faster...

00:10:57,480 --> 00:10:57,Oh no!

00:11:15,530 --> 00:11:19,We've already decided to watch this much of it too right!?

00:11:31,720 --> 00:11:34,I'm going to sleep.

00:11:34,280 --> 00:11:35,Can you do something about me and Ecchan?

00:11:39,440 --> 00:11:42,This is definitely no good!

00:11:43,480 --> 00:11:45,The other party is X***X

00:11:50,050 --> 00:11:50,No, Haru-san

00:12:18,880 --> 00:12:19,But...

00:12:19,380 --> 00:12:22,I have a lot of things to do at home.

00:12:24,610 --> 00:12:27,But,I don't meet girls often so

00:12:30,256 --> 00:12:30,So

00:12:32,500 --> 00:12:32,Right?

00:12:34,566 --> 00:12:34,Saki!

00:12:36,740 --> 00:12:36,Let me help you

00:12:57,026 --> 00:12:57,You are big

00:13:04,683 --> 00:13:05,A virgin is amazing

00:13:06,610 --> 00:13:07,It's hard for her

00:13:07,950 --> 00:13:11,How did you know that i'm virgin

00:13:12,210 --> 00:13:16,You were looking at my chest and puking in the morning, right?

00:13:17,210 --> 00:13:18,A virgin is so obvious.

00:13:19,730 --> 00:13:23,I'm really sorry about that...

00:13:34,880 --> 00:13:37,Because you made me a delicious meal

00:13:41,153 --> 00:13:41,Forgive me

00:15:28,370 --> 00:15:29,I can't do this.

00:15:29,820 --> 00:15:30,It'so hard for me to be rational

00:16:47,093 --> 00:16:48,I'm sorry to make you dirty.

00:16:49,720 --> 00:16:50,You can't stand it?

00:16:53,050 --> 00:16:57,It was so comfortable because of the heat

168...

Download Subtitles RKI-700 en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu