Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Twin Peaks S01E07 Realization Time 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language
Twin.Peaks.S01E07.Realization.Time.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:28,570 --> 00:00:31,טווין פיקס
00:00:35,070 --> 00:00:38,פרק "שעת ההתגשמות"
00:01:44,890 --> 00:01:47,.אודרי, את נערה בתיכון
00:01:48,110 --> 00:01:50,.אני סוכן של האף-בי-איי
00:01:50,980 --> 00:01:54,?אז אתה רוצה שאני אלך, או מה
00:01:56,200 --> 00:02:01,,מה שאני רוצה, ומה שאני צריך
.הם שני דברים שונים, אודרי
00:02:02,540 --> 00:02:07,כשאדם מצטרף לאף-בי-איי הוא
.נשבע לקיים ערכים מסויימים
00:02:07,710 --> 00:02:10,.ערכים שהוא מחוייב לחיות על פיהם
00:02:12,300 --> 00:02:14,.זאת תהיה טעות, אודרי
.שנינו יודעים את זה
00:02:18,300 --> 00:02:22,?אבל אתה לא מחבב אותי
.אני מחבב אותך מאד-
00:02:23,140 --> 00:02:26,.את מקסימה, פקחית, נחשקת
00:02:26,600 --> 00:02:28,.כל מה שגבר רוצה בחיים
00:02:29,150 --> 00:02:33,,אבל מה שאת צריכה עכשיו
.יותר מכל, זה חבר
00:02:33,570 --> 00:02:35,.מישהו שיקשיב
00:02:51,670 --> 00:02:53,?חברים, כן
00:02:57,930 --> 00:03:01,אני הולך להביא לשנינו שתי
.בירות שחורות וקצת צ'יפס
00:03:01,640 --> 00:03:03,ואז אני רוצה שתספרי
.לי את כל הבעיות שלך
00:03:03,640 --> 00:03:06,.זה יכול לקחת לי כל הלילה
00:03:07,100 --> 00:03:09,.הלילה עוד צעיר
00:03:10,350 --> 00:03:14,,עכשיו אני הולך להביא את האוכל
.ואת הולכת להתלבש
00:03:15,650 --> 00:03:17,אני לא יכולה לספר לך
.את כל הסודות שלי
00:03:18,700 --> 00:03:20,.סודות הם דבר מסוכן, אודרי
00:03:21,030 --> 00:03:24,?לך יש סודות
.לא-
00:03:24,410 --> 00:03:26,.ללורה היו המון סודות
00:03:27,870 --> 00:03:31,.לגלות אותם זאת העבודה שלי
00:03:58,400 --> 00:04:00,.בוקר טוב, השוטר ברנן
00:04:01,530 --> 00:04:05,הייתי שמח אם תפסיקי
."לקרוא לי "השוטר ברנן
00:04:05,780 --> 00:04:08,השוטר אנדי, עכשיו שיא שעת העומס
00:04:09,040 --> 00:04:11,.בלוח הבקרה של התחנה
00:04:11,750 --> 00:04:16,לכן זה באמת לא נוח
.בשבילי לדבר עכשיו
00:04:17,250 --> 00:04:20,,תחנת השריף של טווין פיקס
?אפשר לעזור לך
00:04:21,050 --> 00:04:23,.רק רגע, בבקשה
00:04:31,350 --> 00:04:36,.דוקטור סטנינצ'ק? כן, זאת אני
...יופי, תוצאות הבדיקה-
00:04:41,900 --> 00:04:45,הייתי רוצה לראות
.אותך בקרוב שוב. -כן
00:04:45,530 --> 00:04:49,...אני רוצה לתת לך דיאטה מיוחדת
ובכן-
00:04:50,330 --> 00:04:53,.תודה רבה, דוקטור
?בסדר, את בטוחה שאת בסדר-
00:04:54,370 --> 00:04:57,.כן, אני בסדר
.טוב, אז תקבעי תור לפגישה-
00:04:57,540 --> 00:04:58,.להתראות
00:05:07,140 --> 00:05:09,.בוקר טוב, לוסי
.שמעתי שהיית חולה אתמול
00:05:09,850 --> 00:05:12,אני מרגישה הרבה
.יותר טוב היום, תודה
00:05:13,940 --> 00:05:15,,הנה זה
00:05:15,350 --> 00:05:20,.מצאתי את זה, כן
(גרקולה רליג'יאוסה". (לטינית"
00:05:20,570 --> 00:05:23,שמה העממי של ציפור"
.'זו הוא 'מאינת הגבעות
00:05:23,820 --> 00:05:27,מוצאה בדרום מזרח"
.אסיה, אינדונסיה
00:05:27,660 --> 00:05:31,,ניזונה בעיקר מפירות"
.ומחסרי חוליות
00:05:32,160 --> 00:05:35,יכולתה לחקות את"
."הקול האנושי מדהים
00:05:35,580 --> 00:05:40,ובכן, בינתיים לא שמענו
?אפילו ציוץ. ולדו, מה נשמע
00:05:40,800 --> 00:05:45,כתוב כאן שחיקוי הקולות הוא
.מעין שעשוע של המאינה
00:05:46,970 --> 00:05:51,.אבל הציפור הזו במצב גופני חלש
.מורעבת, מיובשת
00:05:52,520 --> 00:05:55,הייתי אומר שאין ספק שהיא
.לא תרצה עכשיו להשתעשע
00:05:56,190 --> 00:05:58,.בבקשה, חבר קטן
00:05:59,440 --> 00:06:03,?אתה רוצה להאכיל אותו, הסוכן קופר
.אני לא אוהב ציפורים-
00:06:03,360 --> 00:06:05,?מתי אתה חושב שהוא יתחיל לדבר
00:06:06,070 --> 00:06:12,לפי הספר, יצר החיקוי שלו
.אמור לחזור כשהוא יבריא
00:06:12,330 --> 00:06:18,.אם הוא יחזור, יש לנו עד
.ובכן, מוטב שנמשיך להאכיל אותו-
00:06:18,830 --> 00:06:22,?יש לך תפוחים
.כן. יש כמה בתחתית המקרר-
00:06:22,800 --> 00:06:27,.הענבים האלה כבר לא טובים
.זה הגיע מהמשרד שלך-
00:06:30,140 --> 00:06:33,הזיהוי הפלילי מאשר שלג'ק
.היו שלושה אורחים בבקתה
00:06:33,970 --> 00:06:37,לורה פאלמר, רונט פולסקי
.וליאו ג'ונסון
00:06:39,600 --> 00:06:44,זאת היתה התמונה היחידה
?שצולמה בסליל. נראה לך מוכר
00:06:44,610 --> 00:06:48,.הנה ולדו
.לא, הארי. הבחורה-
00:06:48,490 --> 00:06:50,.זאת לורה
00:06:52,200 --> 00:06:57,.ובכן, עכשיו אנחנו יודעים מי, ומתי
.אבל אנחנו לא יודעים מדוע
00:06:59,580 --> 00:07:01,.הפעלה קולית, הארי
00:07:02,290 --> 00:07:07,,כשהציפור תדבר
.אולי נקבל כמה תשובות
00:07:09,130 --> 00:07:12,אלברט אישר את ההתאמה לרסיס
.שנמצא בקיבתה של לורה
00:07:12,970 --> 00:07:15,$אסימון של .מג'ק שתום העין
00:07:15,640 --> 00:07:18,,ג'ק רנו עובד שם
.כדילר בקזינו
00:07:18,190 --> 00:07:20,ובכן, אני חושב שמעט
.עבודת שטח נחוצה כאן
00:07:20,690 --> 00:07:23,.הקזינו של ג'ק מעבר לגבול
.זה מעבר לתחום השיפוט שלנו
00:07:23,400 --> 00:07:25,.ובכן, אני יודע את זה, הארי
00:07:25,440 --> 00:07:29,לכן חשבתי שעבודה כזאת תתאים
."לחברים באגודת ה"שומרים
00:07:47,760 --> 00:07:49,.עדיף שתקרא להוק בנוגע לזה
00:07:52,800 --> 00:07:54,!שלי
00:07:58,270 --> 00:07:59,.בובי בריגס
00:08:08,610 --> 00:08:11,קדימה, מאהב קטן.
ליאו מחכה.
00:08:13,530 --> 00:08:16,.התקשרתי, אבל אביך ענה לי
.לא ידעתי מה להגיד
00:08:16,580 --> 00:08:18,.בובי כאן, מותק
.בובי כאן
00:08:25,960 --> 00:08:28,.יריתי בו, בובי
00:08:28,800 --> 00:08:31,.אני יודעת שפגעתי
00:08:32,720 --> 00:08:37,.הוא רק צרח וצרח
.הוא נשמע כמו חיה
00:08:37,720 --> 00:08:39,?מה עשית
00:08:39,890 --> 00:08:42,.לאט, שלי
.דברי איתי
00:08:43,060 --> 00:08:46,.הוא שם בחוץ, אני יודעת את זה
.הוא יהרוג אותי
00:08:47,020 --> 00:08:50,.בובי, הוא יהרוג אותי
!שלי-
00:08:51,780 --> 00:08:55,.תתחילי מהתחלה
.ספרי לאט לאט
00:08:59,700 --> 00:09:02,ליאו הגיע הביתה
.אתמול מאוחר בלילה
00:09:02,710 --> 00:09:05,,הוא היה חבול
.ומלא כולו בדם
00:09:06,170 --> 00:09:11,אמרתי לו שאני לא אתן לו
.אף פעם לפגוע בי שוב
00:09:11,880 --> 00:09:17,.אבל הוא התקרב אלי
.אז לחצתי על ההדק
00:09:19,510 --> 00:09:22,.יריתי בו, בובי
00:09:22,560 --> 00:09:26,?מה אני אעשה
?היכן אני אסתתר
00:09:26,520 --> 00:09:31,.שלי, ליאו ג'ונסון הוא היסטוריה
?את מבינה
00:09:32,110 --> 00:09:35,.אני אדאג לך מעכשיו
00:09:35,610 --> 00:09:38,.אני אטפל בליאו
.אני אטפל בג'יימס
00:09:39,200 --> 00:09:41,.בובי יטפל בהכל
00:09:53,550 --> 00:09:59,זרעונים? לא, הציפור הזאת אוכלת
.פירות. השריף אומר שהיא עדה
00:09:59,260 --> 00:10:02,,לא, רק בגלל שהיא ראתה משהו
.בגלל שהיא מדברת.
00:10:03,100 --> 00:10:05,...והיא צריכה לאכול שיהיה לה כח
00:10:28,830 --> 00:10:31,?מה נשמע, דוק
00:10:32,210 --> 00:10:36,רק כמה מילים
.לפני שאני הולכת לישון
00:10:36,840 --> 00:10:40,.אני מרגישה שאני אחלום הלילה
00:10:40,680 --> 00:10:43,?חלומות רעים, אתה יודע
00:10:44,640 --> 00:10:47,.מהסוג שאתה אוהב
00:10:51,480 --> 00:10:54,.זה קל יותר לדבר אל הרשמקול
00:10:55,490 --> 00:10:59,אני מרגישה שאני
.יכולה לומר כל דבר
00:10:59,240 --> 00:11:02,.את כל הסודות שלי
00:11:02,580 --> 00:11:07,.שחושפים אותי לגמרי
.אני יודעת שאתה אוהב אותם, דוק
00:11:07,830 --> 00:11:11,.אני יודעת שאתה אוהב אותי גם
00:11:11,330 --> 00:11:14,?זה יהיה הסוד הקטן שלי, בסדר
00:11:14,670 --> 00:11:18,.בדיוק כמו הקוקוס שלך
00:11:19,720 --> 00:11:24,למה זה כל כך קל לגרום
?לגברים לאהוב אותי
00:11:24,260 --> 00:11:27,ואני אפילו לא צריכה
.להתאמץ במיוחד
00:11:28,100 --> 00:11:30,...או אולי
00:11:31,230 --> 00:11:33,...אם זה היה קשה יותר
00:11:36,780 --> 00:11:39,.הקופסא הזאת ריקה
00:11:41,490 --> 00:11:44,.ה23 לפברואר
.הלילה שלורה מתה
00:11:49,210 --> 00:11:52,.הקלטת לא שם
.כנראה שהיא עדיין אצלו-
00:11:53,040 --> 00:11:55,בגלל שהיא מתה, ואז הוא
.מעולם לא החזיר אותה
00:11:55,500 --> 00:11:59,אתה חושב שדוקטור
?ג'קובי הרג אותה
00:11:59,420 --> 00:12:02,אנחנו נמצא את
.הקלטת הזאת. הלילה
00:12:03,090 --> 00:12:06,?איפה
.במשרד של ג'קובי-
00:12:07,060 --> 00:12:11,?ואם הוא יהיה שם
.אנחנו נוציא אותו משם-
00:12:12,520 --> 00:12:13,?איך
00:12:15,360 --> 00:12:19,.אולי הוא יקבל שיחת טלפון
.מלורה
00:12:25,320 --> 00:12:28,?מה נשמע, דוק
00:12:28,540 --> 00:12:31,רק כמה מילים
.לפני שאני הולכת לישון
00:12:32,960 --> 00:12:35,.אני מרגישה שאני אחלום הלילה
00:12:35,210 --> 00:12:35,+
00:12:42,170 --> 00:12:46,.נסי את זה
.יש לזה ריח של מוכר פרחים
00:12:46,970 --> 00:12:50,.זה לא מתאים
.אני רוצה משהו יותר דמוי פרי
00:12:51,140 --> 00:12:54,(דמוי פרי? (גם משוגע
.עם ריח של פירות-
00:12:54,390 --> 00:12:58,ג'ני, את יכולה להכנס
?למשרד שלי בעוד 5 דקות
00:12:59,110 --> 00:13:03,כנראה שאני לא ברורה. אני
.מעוניינת בבושם שיש לו אמירה
00:13:03,240 --> 00:13:06,אולי תנסי לתלות
.אותו סביב הצוואר
00:13:06,660 --> 00:13:09,,זה בושם
.זה אביזר אופנתי
00:13:09,490 --> 00:13:11,.שתי אמירות במחיר אחד
00:13:11,990 --> 00:13:15,.הגישה שלך לא מוצאת חן בעיני
00:13:16,790 --> 00:13:20,.תודה שקנית בחנות הכל-בו הורנ'ס
00:13:29,050 --> 00:13:32,.אני הולכת לשירותים
.בסדר-
00:13:42,400 --> 00:13:47,,קרתה בחוץ תאונה נוראית
.זה נשמע אולי כמו אוטובוס
00:14:06,050 --> 00:14:08,.הכנסי בבקשה, ג'ני
00:14:11,600 --> 00:14:16,אני רוצה לדבר איתך
.היום על משהו מיוחד
00:14:16,350 --> 00:14:19,.הכנסי
.בחיי, את נראית נפלא
00:14:20,270 --> 00:14:23,.שבי, שבי
.תודה רבה, מר בטיס-
00:14:23,730 --> 00:14:29,זה בשבילך, ג'ני. גמול על
.עבודה שבוצעה כהלכה
00:14:43,920 --> 00:14:45,.זה חד-קרן
00:14:45,710 --> 00:14:51,סמל עתיק לטוהר. רק צעירים
.בנפשם יכולים לאלף אותו
00:14:51,300 --> 00:14:54,.חד-קרן
00:14:54,810...
Download Subtitles Twin Peaks S01E07 Realization Time 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Goldbergs.2013.S10E17.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
PPPD-892.zh
The Accountant 2 2025.en
BNSPS-388 Squirting Disturbed Wife 3 Astonishing Whale
[Turkish (auto-generated) (auto-generated)] Hayat Şarkısı _ 4. Bölüm [DownSub.com]
Who Loves the Sun 2006
The.Ritual.2025.1080p.HDTS
MissaX Ashley Alexander Daddys Rules
A Japanese Tragedy 1953 DVDRip
The.Goldbergs.2013.S10E18.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Download Twin.Peaks.S01E07.Realization.Time.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up