Twin.Peaks.S01E07.Realization.Time.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,570, Character said: טווין פיקס

2
At 00:00:35,070, Character said: פרק 7
"שעת ההתגשמות"

3
At 00:01:44,890, Character said: .אודרי, את נערה בתיכון

4
At 00:01:48,110, Character said: .אני סוכן של האף-בי-איי

5
At 00:01:50,980, Character said: ?אז אתה רוצה שאני אלך, או מה

6
At 00:01:56,200, Character said: ,מה שאני רוצה, ומה שאני צריך
.הם שני דברים שונים, אודרי

7
At 00:02:02,540, Character said: כשאדם מצטרף לאף-בי-איי הוא
.נשבע לקיים ערכים מסויימים

8
At 00:02:07,710, Character said: .ערכים שהוא מחוייב לחיות על פיהם

9
At 00:02:12,300, Character said: .זאת תהיה טעות, אודרי
.שנינו יודעים את זה

10
At 00:02:18,300, Character said: ?אבל אתה לא מחבב אותי
.אני מחבב אותך מאד-

11
At 00:02:23,140, Character said: .את מקסימה, פקחית, נחשקת

12
At 00:02:26,600, Character said: .כל מה שגבר רוצה בחיים

13
At 00:02:29,150, Character said: ,אבל מה שאת צריכה עכשיו
.יותר מכל, זה חבר

14
At 00:02:33,570, Character said: .מישהו שיקשיב

15
At 00:02:51,670, Character said: ?חברים, כן

16
At 00:02:57,930, Character said: אני הולך להביא לשנינו שתי
.בירות שחורות וקצת צ'יפס

17
At 00:03:01,640, Character said: ואז אני רוצה שתספרי
.לי את כל הבעיות שלך

18
At 00:03:03,640, Character said: .זה יכול לקחת לי כל הלילה

19
At 00:03:07,100, Character said: .הלילה עוד צעיר

20
At 00:03:10,350, Character said: ,עכשיו אני הולך להביא את האוכל
.ואת הולכת להתלבש

21
At 00:03:15,650, Character said: אני לא יכולה לספר לך
.את כל הסודות שלי

22
At 00:03:18,700, Character said: .סודות הם דבר מסוכן, אודרי

23
At 00:03:21,030, Character said: ?לך יש סודות
.לא-

24
At 00:03:24,410, Character said: .ללורה היו המון סודות

25
At 00:03:27,870, Character said: .לגלות אותם זאת העבודה שלי

26
At 00:03:58,400, Character said: .בוקר טוב, השוטר ברנן

27
At 00:04:01,530, Character said: הייתי שמח אם תפסיקי
."לקרוא לי "השוטר ברנן

28
At 00:04:05,780, Character said: השוטר אנדי, עכשיו שיא שעת העומס

29
At 00:04:09,040, Character said: .בלוח הבקרה של התחנה

30
At 00:04:11,750, Character said: לכן זה באמת לא נוח
.בשבילי לדבר עכשיו

31
At 00:04:17,250, Character said: ,תחנת השריף של טווין פיקס
?אפשר לעזור לך

32
At 00:04:21,050, Character said: .רק רגע, בבקשה

33
At 00:04:31,350, Character said: .דוקטור סטנינצ'ק? כן, זאת אני
...יופי, תוצאות הבדיקה-

34
At 00:04:41,900, Character said: הייתי רוצה לראות
.אותך בקרוב שוב. -כן

35
At 00:04:45,530, Character said: ...אני רוצה לתת לך דיאטה מיוחדת
ובכן-

36
At 00:04:50,330, Character said: .תודה רבה, דוקטור
?בסדר, את בטוחה שאת בסדר-

37
At 00:04:54,370, Character said: .כן, אני בסדר
.טוב, אז תקבעי תור לפגישה-

38
At 00:04:57,540, Character said: .להתראות

39
At 00:05:07,140, Character said: .בוקר טוב, לוסי
.שמעתי שהיית חולה אתמול

40
At 00:05:09,850, Character said: אני מרגישה הרבה
.יותר טוב היום, תודה

41
At 00:05:13,940, Character said: ,הנה זה

42
At 00:05:15,350, Character said: .מצאתי את זה, כן
(גרקולה רליג'יאוסה". (לטינית"

43
At 00:05:20,570, Character said: שמה העממי של ציפור"
.'זו הוא 'מאינת הגבעות

44
At 00:05:23,820, Character said: מוצאה בדרום מזרח"
.אסיה, אינדונסיה

45
At 00:05:27,660, Character said: ,ניזונה בעיקר מפירות"
.ומחסרי חוליות

46
At 00:05:32,160, Character said: יכולתה לחקות את"
."הקול האנושי מדהים

47
At 00:05:35,580, Character said: ובכן, בינתיים לא שמענו
?אפילו ציוץ. ולדו, מה נשמע

48
At 00:05:40,800, Character said: כתוב כאן שחיקוי הקולות הוא
.מעין שעשוע של המאינה

49
At 00:05:46,970, Character said: .אבל הציפור הזו במצב גופני חלש
.מורעבת, מיובשת

50
At 00:05:52,520, Character said: הייתי אומר שאין ספק שהיא
.לא תרצה עכשיו להשתעשע

51
At 00:05:56,190, Character said: .בבקשה, חבר קטן

52
At 00:05:59,440, Character said: ?אתה רוצה להאכיל אותו, הסוכן קופר
.אני לא אוהב ציפורים-

53
At 00:06:03,360, Character said: ?מתי אתה חושב שהוא יתחיל לדבר

54
At 00:06:06,070, Character said: לפי הספר, יצר החיקוי שלו
.אמור לחזור כשהוא יבריא

55
At 00:06:12,330, Character said: .אם הוא יחזור, יש לנו עד
.ובכן, מוטב שנמשיך להאכיל אותו-

56
At 00:06:18,830, Character said: ?יש לך תפוחים
.כן. יש כמה בתחתית המקרר-

57
At 00:06:22,800, Character said: .הענבים האלה כבר לא טובים
.זה הגיע מהמשרד שלך-

58
At 00:06:30,140, Character said: הזיהוי הפלילי מאשר שלג'ק
.היו שלושה אורחים בבקתה

59
At 00:06:33,970, Character said: לורה פאלמר, רונט פולסקי
.וליאו ג'ונסון

60
At 00:06:39,600, Character said: זאת היתה התמונה היחידה
?שצולמה בסליל. נראה לך מוכר

61
At 00:06:44,610, Character said: .הנה ולדו
.לא, הארי. הבחורה-

62
At 00:06:48,490, Character said: .זאת לורה

63
At 00:06:52,200, Character said: .ובכן, עכשיו אנחנו יודעים מי, ומתי
.אבל אנחנו לא יודעים מדוע

64
At 00:06:59,580, Character said: .הפעלה קולית, הארי

65
At 00:07:02,290, Character said: ,כשהציפור תדבר
.אולי נקבל כמה תשובות

66
At 00:07:09,130, Character said: אלברט אישר את ההתאמה לרסיס
.שנמצא בקיבתה של לורה

67
At 00:07:12,970, Character said: $אסימון של 1000
.מג'ק שתום העין

68
At 00:07:15,640, Character said: ,ג'ק רנו עובד שם
.כדילר בקזינו

69
At 00:07:18,190, Character said: ובכן, אני חושב שמעט
.עבודת שטח נחוצה כאן

70
At 00:07:20,690, Character said: .הקזינו של ג'ק מעבר לגבול
.זה מעבר לתחום השיפוט שלנו

71
At 00:07:23,400, Character said: .ובכן, אני יודע את זה, הארי

72
At 00:07:25,440, Character said: לכן חשבתי שעבודה כזאת תתאים
."לחברים באגודת ה"שומרים

73
At 00:07:47,760, Character said: .עדיף שתקרא להוק בנוגע לזה

74
At 00:07:52,800, Character said: !שלי

75
At 00:07:58,270, Character said: .בובי בריגס

76
At 00:08:08,610, Character said: קדימה, מאהב קטן.
ליאו מחכה.

77
At 00:08:13,530, Character said: .התקשרתי, אבל אביך ענה לי
.לא ידעתי מה להגיד

78
At 00:08:16,580, Character said: .בובי כאן, מותק
.בובי כאן

79
At 00:08:25,960, Character said: .יריתי בו, בובי

80
At 00:08:28,800, Character said: .אני יודעת שפגעתי

81
At 00:08:32,720, Character said: .הוא רק צרח וצרח
.הוא נשמע כמו חיה

82
At 00:08:37,720, Character said: ?מה עשית

83
At 00:08:39,890, Character said: .לאט, שלי
.דברי איתי

84
At 00:08:43,060, Character said: .הוא שם בחוץ, אני יודעת את זה
.הוא יהרוג אותי

85
At 00:08:47,020, Character said: .בובי, הוא יהרוג אותי
!שלי-

86
At 00:08:51,780, Character said: .תתחילי מהתחלה
.ספרי לאט לאט

87
At 00:08:59,700, Character said: ליאו הגיע הביתה
.אתמול מאוחר בלילה

88
At 00:09:02,710, Character said: ,הוא היה חבול
.ומלא כולו בדם

89
At 00:09:06,170, Character said: אמרתי לו שאני לא אתן לו
.אף פעם לפגוע בי שוב

90
At 00:09:11,880, Character said: .אבל הוא התקרב אלי
.אז לחצתי על ההדק

91
At 00:09:19,510, Character said: .יריתי בו, בובי

92
At 00:09:22,560, Character said: ?מה אני אעשה
?היכן אני אסתתר

93
At 00:09:26,520, Character said: .שלי, ליאו ג'ונסון הוא היסטוריה
?את מבינה

94
At 00:09:32,110, Character said: .אני אדאג לך מעכשיו

95
At 00:09:35,610, Character said: .אני אטפל בליאו
.אני אטפל בג'יימס

96
At 00:09:39,200, Character said: .בובי יטפל בהכל

97
At 00:09:53,550, Character said: זרעונים? לא, הציפור הזאת אוכלת
.פירות. השריף אומר שהיא עדה

98
At 00:09:59,260, Character said: ,לא, רק בגלל שהיא ראתה משהו
.בגלל שהיא מדברת.

99
At 00:10:03,100, Character said: ...והיא צריכה לאכול שיהיה לה כח

100
At 00:10:28,830, Character said: ?מה נשמע, דוק

101
At 00:10:32,210, Character said: רק כמה מילים
.לפני שאני הולכת לישון

102
At 00:10:36,840, Character said: .אני מרגישה שאני אחלום הלילה

103
At 00:10:40,680, Character said: ?חלומות רעים, אתה יודע

104
At 00:10:44,640, Character said: .מהסוג שאתה אוהב

105
At 00:10:51,480, Character said: .זה קל יותר לדבר אל הרשמקול

106
At 00:10:55,490, Character said: אני מרגישה שאני
.יכולה לומר כל דבר

107
At 00:10:59,240, Character said: .את כל הסודות שלי

108
At 00:11:02,580, Character said: .שחושפים אותי לגמרי
.אני יודעת שאתה אוהב אותם, דוק

109
At 00:11:07,830, Character said: .אני יודעת שאתה אוהב אותי גם

110
At 00:11:11,330, Character said: ?זה יהיה הסוד הקטן שלי, בסדר

111
At 00:11:14,670, Character said: .בדיוק כמו הקוקוס שלך

112
At 00:11:19,720, Character said: למה זה כל כך קל לגרום
?לגברים לאהוב אותי

113
At 00:11:24,260, Character said: ואני אפילו לא צריכה
.להתאמץ במיוחד

114
At 00:11:28,100, Character said: ...או אולי

115
At 00:11:31,230, Character said: ...אם זה היה קשה יותר

116
At 00:11:36,780, Character said: .הקופסא הזאת ריקה

117
At 00:11:41,490, Character said: .ה23 לפברואר
.הלילה שלורה מתה

118
At 00:11:49,210, Character said: .הקלטת לא שם
.כנראה שהיא עדיין אצלו-

119
At 00:11:53,040, Character said: בגלל שהיא מתה, ואז הוא
.מעולם לא החזיר אותה

120
At 00:11:55,500, Character said: אתה חושב שדוקטור
?ג'קובי הרג אותה

121
At 00:11:59,420, Character said: אנחנו נמצא את
.הקלטת הזאת. הלילה

122
At 00:12:03,090, Character said: ?איפה
.במשרד של ג'קובי-

123
At 00:12:07,060, Character said: ?ואם הוא יהיה שם
.אנחנו נוציא אותו משם-

124
At 00:12:12,520, Character said: ?איך

125
At 00:12:15,360, Character said: .אולי הוא יקבל שיחת טלפון
.מלורה

126
At 00:12:25,320, Character said: ?מה נשמע, דוק

127
At 00:12:28,540, Character said: רק כמה מילים
.לפני שאני הולכת לישון

128
At 00:12:32,960, Character said: .אני מרגישה שאני אחלום הלילה

129
At 00:12:35,210, Character said: +

130
At 00:12:42,170, Character said: .נסי את זה
.יש לזה ריח של מוכר פרחים

131
At 00:12:46,970, Character said: .זה לא מתאים
.אני רוצה משהו יותר דמוי פרי

132
At 00:12:51,140, Character said: (דמוי פרי? (גם משוגע
.עם ריח של פירות-

133
At 00:12:54,390, Character said: ג'ני, את יכולה להכנס
?למשרד שלי בעוד 5 דקות

134
At 00:12:59,110, Character said: כנראה שאני לא ברורה. אני
.מעוניינת בבושם שיש לו אמירה

135
At 00:13:03,240, Character said: אולי תנסי לתלות
.אותו סביב הצוואר

136
At 00:13:06,660, Character said: ,זה בושם
.זה אביזר אופנתי

137
At 00:13:09,490, Character said: .שתי אמירות במחיר אחד

138
At 00:13:11,990, Character said: .הגישה שלך לא מוצאת חן בעיני

139
At 00:13:16,790, Character said: .תודה שקנית בחנות הכל-בו הורנ'ס

140
At 00:13:29,050, Character said: .אני הולכת לשירותים
.בסדר-

141
At 00:13:42,400, Character said: ,קרתה בחוץ תאונה נוראית
.זה נשמע אולי כמו אוטובוס

142
At 00:14:06,050, Character said: .הכנסי בבקשה, ג'ני

143
At 00:14:11,600, Character said: אני רוצה לדבר איתך
.היום על משהו מיוחד

144
At 00:14:16,350, Character said: .הכנסי
.בחיי, את נראית נפלא

145
At 00:14:20,270, Character said: .שבי, שבי
.תודה רבה, מר בטיס-

146
At 00:14:23,730, Character said: זה בשבילך, ג'ני. גמול על
.עבודה שבוצעה כהלכה

147
At 00:14:43,920, Character said: .זה חד-קרן

148
At 00:14:45,710, Character said: סמל עתיק לטוהר. רק צעירים
.בנפשם יכולים לאלף אותו

149
At 00:14:51,300, Character said: .חד-קרן

150

Download Subtitles Twin Peaks S01E07 Realization Time 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles