You.Are.Not.My.Mother.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:55,730 --> 00:01:56,Mam?

00:01:59,670 --> 00:02:00,Mam!

00:02:03,370 --> 00:02:04,Ma!

00:04:03,330 --> 00:04:04,Granny?

00:04:05,430 --> 00:04:07,Why didn't you wake me up,
I'm late.

00:04:07,700 --> 00:04:09,Oh, sorry, love.

00:04:09,770 --> 00:04:13,- Can I get a lift, please?
- Did you get any breakfast?

00:04:14,200 --> 00:04:16,Take this for your lunch. There.

00:04:16,640 --> 00:04:20,- Can I get a lift, please?
- Ah, I can't drive today.

00:04:20,740 --> 00:04:22,My foot has seized up
with the change in the weather.

00:04:23,110 --> 00:04:24,Could you grab me a towel there?

00:04:29,290 --> 00:04:31,I've missed the bus.
What do I do?

00:04:34,560 --> 00:04:36,Why don't you ask your mother?

00:04:37,090 --> 00:04:38,It'll get her out of bed.

00:04:53,340 --> 00:04:54,Mam?

00:04:57,750 --> 00:05:00,I'm late for school and granny
can't give me a lift.

00:05:02,950 --> 00:05:04,What?

00:05:06,790 --> 00:05:07,Never mind.

00:05:08,060 --> 00:05:11,- I can walk.
- No. No, no, no, no. I'll...

00:05:13,430 --> 00:05:16,I'll bring you in, okay?
I'm just...

00:05:19,100 --> 00:05:20,Just give me a minute, yeah?

00:05:27,010 --> 00:05:29,I'm just going to go wait
in the car.

00:05:41,320 --> 00:05:42,Are you going to work today?

00:05:46,700 --> 00:05:47,No.

00:05:51,130 --> 00:05:52,Is everything okay?

00:05:58,480 --> 00:05:59,I'm just tired.

00:06:10,720 --> 00:06:13,Could you go to the shops
after you drop me to school?

00:06:14,990 --> 00:06:16,Why?

00:06:17,430 --> 00:06:18,What do we need?

00:06:19,560 --> 00:06:22,I don't know. Like, bread,

00:06:23,300 --> 00:06:26,cereal, milk, everything.

00:06:30,470 --> 00:06:32,I need... I need to get home.

00:06:35,380 --> 00:06:37,Mam, we need food in the house.

00:06:40,480 --> 00:06:42,Mam, are you listening to me?

00:06:44,890 --> 00:06:45,Mam!

00:06:46,390 --> 00:06:47,Mam! Mam!

00:07:00,940 --> 00:07:01,What are you doing?

00:07:03,340 --> 00:07:04,Mam, what is wrong with you?

00:07:12,750 --> 00:07:13,I'm...

00:07:17,450 --> 00:07:19,- Char, I'm sorry...
- It's fine.

00:07:24,730 --> 00:07:26,I don't think I can do
this anymore.

00:07:27,000 --> 00:07:28,What?

00:07:32,670 --> 00:07:34,I can't do this anymore.

00:07:35,940 --> 00:07:36,Go home, then.

00:07:52,020 --> 00:07:53,Hey, char.

00:07:53,890 --> 00:07:56,Can you take a seat
for me there? Quick.

00:07:58,630 --> 00:08:02,So, today I ** returning
your essays to you, girls.

00:08:03,430 --> 00:08:04,- Suzanne?
- What, miss?

00:08:05,070 --> 00:08:06,And I have to say it.

00:08:06,840 --> 00:08:08,The results were disappointing.

00:08:09,370 --> 00:08:11,It was all in the notes
I gave you.

00:08:11,610 --> 00:08:14,Really, all you had
to do was read them.

00:08:14,850 --> 00:08:16,All you had to do was read it.

00:08:16,450 --> 00:08:17,- Thanks.
- It's easy as that.

00:08:17,780 --> 00:08:18,There was one essay,

00:08:19,120 --> 00:08:20,which seemed to cover all
the marks.

00:08:20,980 --> 00:08:23,So, I've printed it off
as an example

00:08:23,620 --> 00:08:25,of how to answer
the exam question.

00:08:27,390 --> 00:08:28,Good job, char.

00:08:31,260 --> 00:08:33,Suzanne, move.

00:08:34,430 --> 00:08:35,Now.

00:08:36,130 --> 00:08:38,Miss, I swear, you fancy me.

00:08:38,200 --> 00:08:39,Next to char there, come on!

00:08:40,100 --> 00:08:41,And will you lose
the chewing gum, please?

00:08:41,910 --> 00:08:43,You need some chewing gum, miss.

00:08:44,270 --> 00:08:45,Rude.

00:08:51,780 --> 00:08:53,Now, last week we looked

00:08:53,850 --> 00:08:56,at techniques
and interpretation.

00:08:56,690 --> 00:08:57,Today, we're going
to do some work

00:08:57,920 --> 00:09:00,on pre-Christian stone carving

00:09:00,420 --> 00:09:02,ahead of our field trip
this week.

00:09:02,960 --> 00:09:04,This will come up on the exam,

00:09:04,560 --> 00:09:06,so please take down notes
for me, okay?

00:09:06,500 --> 00:09:08,We will look at each section...

00:09:20,180 --> 00:09:23,And don't forget
I need your permission slips

00:09:23,750 --> 00:09:28,signed for our trip this week.
No slip, no trip. Okay?

00:09:30,190 --> 00:09:31,You'll be sent to study
for the day.

00:09:32,060 --> 00:09:34,- Ah, miss.
- Ah, yeah.

00:09:38,190 --> 00:09:39,Be good.

00:09:44,400 --> 00:09:45,This is my 2d.

00:09:46,800 --> 00:09:48,Thank you.

00:09:53,010 --> 00:09:54,Where did you get
the idea for that?

00:09:55,380 --> 00:09:57,It was in a dream I had.

00:10:02,020 --> 00:10:03,How're you getting on?

00:10:05,660 --> 00:10:06,Good.

00:10:07,190 --> 00:10:09,I mean,
academically you're doing great.

00:10:11,560 --> 00:10:13,Skipping ahead a year
can be tough.

00:10:15,030 --> 00:10:17,You still get to see your old
friends at lunch, right?

00:10:18,300 --> 00:10:19,Yeah.

00:11:56,370 --> 00:11:58,When did you last hear from her?

00:11:58,670 --> 00:12:00,She left to bring her to school.

00:12:01,170 --> 00:12:03,And then didn't come back
here after.

00:12:05,210 --> 00:12:07,Uh, she dropped you
at your school?

00:12:10,750 --> 00:12:11,Char.

00:12:16,350 --> 00:12:17,At Brigid's.

00:12:19,160 --> 00:12:21,When your mum dropped you off,

00:12:22,060 --> 00:12:24,did she say where
she was going after that?

00:12:25,760 --> 00:12:26,No.

00:12:29,930 --> 00:12:31,Uh, how was the drive to school?

00:12:33,370 --> 00:12:34,Was she all right?

00:12:35,940 --> 00:12:37,She said she was tired.

00:12:43,680 --> 00:12:46,Hey, any word from her?

00:12:46,820 --> 00:12:48,Who is this?

00:12:48,750 --> 00:12:50,My son.

00:12:50,190 --> 00:12:52,Well, I was just saying
to your mum there

00:12:52,790 --> 00:12:54,that there is not much
we can do right now,

00:12:55,020 --> 00:12:57,as it's only been a few hours.

00:12:57,190 --> 00:12:58,Her car door was wide open.

00:12:59,160 --> 00:13:00,You don't think
that's a bit fuckin' weird?

00:13:01,200 --> 00:13:02,What, she left her car
in the middle of a field

00:13:02,870 --> 00:13:04,and went for a stroll?

00:13:05,440 --> 00:13:06,What about cctv?

00:13:07,200 --> 00:13:08,We haven't checked yet,

00:13:08,840 --> 00:13:10,but this area isn't
the most well-covered.

00:13:10,870 --> 00:13:12,Yeah, big f***g surprise.

00:13:12,380 --> 00:13:14,Do you have anyone
out there looking for her?

00:13:14,210 --> 00:13:15,I've notified the cars
that are out there,

00:13:16,080 --> 00:13:19,but in the lead in to Halloween,
we g***t a lot of calls coming in.

00:13:19,550 --> 00:13:21,A few teenagers
setting up some bonfire

00:13:21,780 --> 00:13:23,is more important
than a missing person?

00:13:24,950 --> 00:13:26,Like, what if someone took her
from the car?

00:13:26,620 --> 00:13:29,And... and brought her down.
There's loads of laneways...

00:13:29,590 --> 00:13:30,Aaron!

00:13:34,700 --> 00:13:36,She was in one
of her down moods.

00:13:38,670 --> 00:13:40,She's done this before?

00:13:44,510 --> 00:13:45,Not in a long time.

00:13:46,980 --> 00:13:49,Has she ever gone
missing before?

00:13:52,020 --> 00:13:55,Char, um, will you go up
and just try find

00:13:55,450 --> 00:13:56,a couple of photos of her?

00:13:57,250 --> 00:13:59,You know, we can go out and see
if anyone's seen her later.

00:14:37,530 --> 00:14:40,We need recent ones.
Does your mum not have

00:14:40,330 --> 00:14:42,an album or something upstairs
in her room?

00:14:42,930 --> 00:14:44,I didn't look there.

00:14:46,000 --> 00:14:47,All right, um...

00:14:48,300 --> 00:14:50,You head down to the green,

00:14:50,240 --> 00:14:51,I'll head up
towards the village.

00:14:53,010 --> 00:14:55,Just ask around and see
if anyone saw her.

00:14:57,450 --> 00:14:58,Are you all right?

00:15:02,290 --> 00:15:04,She said something
in the car today.

00:15:06,020 --> 00:15:07,What did she say?

00:15:11,530 --> 00:15:13,She said,
"I can't do this anymore."

00:15:20,300 --> 00:15:23,Uh, she'll probably be home
before we get back here anyway,

00:15:23,210 --> 00:15:24,you know?

00:15:27,880 --> 00:15:29,Yeah.

00:15:50,300 --> 00:15:51,Hey!

00:15:52,400 --> 00:15:55,- Hey, where you going?
- Just going home.

00:15:56,640 --> 00:15:58,You weren't running off
to tell anyone

00:15:58,240 --> 00:15:59,we were putting pallets...

Download Subtitles You Are Not My Mother 2021 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-CMRG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles