Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles You Are Not My Mother 1 H 264-cmrg (2021) in any Language
You Are Not My Mother 1 H 264-cmrg (2021) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:55,730, Character said: Mam?
2
At 00:01:59,670, Character said: Mam!
3
At 00:02:03,370, Character said: Ma!
4
At 00:04:03,330, Character said: Granny?
5
At 00:04:05,430, Character said: Why didn't you wake me up,
I'm late.
6
At 00:04:07,700, Character said: Oh, sorry, love.
7
At 00:04:09,770, Character said: - Can I get a lift, please?
- Did you get any breakfast?
8
At 00:04:14,200, Character said: Take this for your lunch. There.
9
At 00:04:16,640, Character said: - Can I get a lift, please?
- Ah, I can't drive today.
10
At 00:04:20,740, Character said: My foot has seized up
with the change in the weather.
11
At 00:04:23,110, Character said: Could you grab me a towel there?
12
At 00:04:29,290, Character said: I've missed the bus.
What do I do?
13
At 00:04:34,560, Character said: Why don't you ask your mother?
14
At 00:04:37,090, Character said: It'll get her out of bed.
15
At 00:04:53,340, Character said: Mam?
16
At 00:04:57,750, Character said: I'm late for school and granny
can't give me a lift.
17
At 00:05:02,950, Character said: What?
18
At 00:05:06,790, Character said: Never mind.
19
At 00:05:08,060, Character said: - I can walk.
- No. No, no, no, no. I'll...
20
At 00:05:13,430, Character said: I'll bring you in, okay?
I'm just...
21
At 00:05:19,100, Character said: Just give me a minute, yeah?
22
At 00:05:27,010, Character said: I'm just going to go wait
in the car.
23
At 00:05:41,320, Character said: Are you going to work today?
24
At 00:05:46,700, Character said: No.
25
At 00:05:51,130, Character said: Is everything okay?
26
At 00:05:58,480, Character said: I'm just tired.
27
At 00:06:10,720, Character said: Could you go to the shops
after you drop me to school?
28
At 00:06:14,990, Character said: Why?
29
At 00:06:17,430, Character said: What do we need?
30
At 00:06:19,560, Character said: I don't know. Like, bread,
31
At 00:06:23,300, Character said: cereal, milk, everything.
32
At 00:06:30,470, Character said: I need... I need to get home.
33
At 00:06:35,380, Character said: Mam, we need food in the house.
34
At 00:06:40,480, Character said: Mam, are you listening to me?
35
At 00:06:44,890, Character said: Mam!
36
At 00:06:46,390, Character said: Mam! Mam!
37
At 00:07:00,940, Character said: What are you doing?
38
At 00:07:03,340, Character said: Mam, what is wrong with you?
39
At 00:07:12,750, Character said: I'm...
40
At 00:07:17,450, Character said: - Char, I'm sorry...
- It's fine.
41
At 00:07:24,730, Character said: I don't think I can do
this anymore.
42
At 00:07:27,000, Character said: What?
43
At 00:07:32,670, Character said: I can't do this anymore.
44
At 00:07:35,940, Character said: Go home, then.
45
At 00:07:52,020, Character said: Hey, char.
46
At 00:07:53,890, Character said: Can you take a seat
for me there? Quick.
47
At 00:07:58,630, Character said: So, today I ** returning
your essays to you, girls.
48
At 00:08:03,430, Character said: - Suzanne?
- What, miss?
49
At 00:08:05,070, Character said: And I have to say it.
50
At 00:08:06,840, Character said: The results were disappointing.
51
At 00:08:09,370, Character said: It was all in the notes
I gave you.
52
At 00:08:11,610, Character said: Really, all you had
to do was read them.
53
At 00:08:14,850, Character said: All you had to do was read it.
54
At 00:08:16,450, Character said: - Thanks.
- It's easy as that.
55
At 00:08:17,780, Character said: There was one essay,
56
At 00:08:19,120, Character said: which seemed to cover all
the marks.
57
At 00:08:20,980, Character said: So, I've printed it off
as an example
58
At 00:08:23,620, Character said: of how to answer
the exam question.
59
At 00:08:27,390, Character said: Good job, char.
60
At 00:08:31,260, Character said: Suzanne, move.
61
At 00:08:34,430, Character said: Now.
62
At 00:08:36,130, Character said: Miss, I swear, you fancy me.
63
At 00:08:38,200, Character said: Next to char there, come on!
64
At 00:08:40,100, Character said: And will you lose
the chewing gum, please?
65
At 00:08:41,910, Character said: You need some chewing gum, miss.
66
At 00:08:44,270, Character said: Rude.
67
At 00:08:51,780, Character said: Now, last week we looked
68
At 00:08:53,850, Character said: at techniques
and interpretation.
69
At 00:08:56,690, Character said: Today, we're going
to do some work
70
At 00:08:57,920, Character said: on pre-Christian stone carving
71
At 00:09:00,420, Character said: ahead of our field trip
this week.
72
At 00:09:02,960, Character said: This will come up on the exam,
73
At 00:09:04,560, Character said: so please take down notes
for me, okay?
74
At 00:09:06,500, Character said: We will look at each section...
75
At 00:09:20,180, Character said: And don't forget
I need your permission slips
76
At 00:09:23,750, Character said: signed for our trip this week.
No slip, no trip. Okay?
77
At 00:09:30,190, Character said: You'll be sent to study
for the day.
78
At 00:09:32,060, Character said: - Ah, miss.
- Ah, yeah.
79
At 00:09:38,190, Character said: Be good.
80
At 00:09:44,400, Character said: This is my 2d.
81
At 00:09:46,800, Character said: Thank you.
82
At 00:09:53,010, Character said: Where did you get
the idea for that?
83
At 00:09:55,380, Character said: It was in a dream I had.
84
At 00:10:02,020, Character said: How're you getting on?
85
At 00:10:05,660, Character said: Good.
86
At 00:10:07,190, Character said: I mean,
academically you're doing great.
87
At 00:10:11,560, Character said: Skipping ahead a year
can be tough.
88
At 00:10:15,030, Character said: You still get to see your old
friends at lunch, right?
89
At 00:10:18,300, Character said: Yeah.
90
At 00:11:56,370, Character said: When did you last hear from her?
91
At 00:11:58,670, Character said: She left to bring her to school.
92
At 00:12:01,170, Character said: And then didn't come back
here after.
93
At 00:12:05,210, Character said: Uh, she dropped you
at your school?
94
At 00:12:10,750, Character said: Char.
95
At 00:12:16,350, Character said: At Brigid's.
96
At 00:12:19,160, Character said: When your mum dropped you off,
97
At 00:12:22,060, Character said: did she say where
she was going after that?
98
At 00:12:25,760, Character said: No.
99
At 00:12:29,930, Character said: Uh, how was the drive to school?
100
At 00:12:33,370, Character said: Was she all right?
101
At 00:12:35,940, Character said: She said she was tired.
102
At 00:12:43,680, Character said: Hey, any word from her?
103
At 00:12:46,820, Character said: Who is this?
104
At 00:12:48,750, Character said: My son.
105
At 00:12:50,190, Character said: Well, I was just saying
to your mum there
106
At 00:12:52,790, Character said: that there is not much
we can do right now,
107
At 00:12:55,020, Character said: as it's only been a few hours.
108
At 00:12:57,190, Character said: Her car door was wide open.
109
At 00:12:59,160, Character said: You don't think
that's a bit fuckin' weird?
110
At 00:13:01,200, Character said: What, she left her car
in the middle of a field
111
At 00:13:02,870, Character said: and went for a stroll?
112
At 00:13:05,440, Character said: What about cctv?
113
At 00:13:07,200, Character said: We haven't checked yet,
114
At 00:13:08,840, Character said: but this area isn't
the most well-covered.
115
At 00:13:10,870, Character said: Yeah, big f***g surprise.
116
At 00:13:12,380, Character said: Do you have anyone
out there looking for her?
117
At 00:13:14,210, Character said: I've notified the cars
that are out there,
118
At 00:13:16,080, Character said: but in the lead in to Halloween,
we g***t a lot of calls coming in.
119
At 00:13:19,550, Character said: A few teenagers
setting up some bonfire
120
At 00:13:21,780, Character said: is more important
than a missing person?
121
At 00:13:24,950, Character said: Like, what if someone took her
from the car?
122
At 00:13:26,620, Character said: And... and brought her down.
There's loads of laneways...
123
At 00:13:29,590, Character said: Aaron!
124
At 00:13:34,700, Character said: She was in one
of her down moods.
125
At 00:13:38,670, Character said: She's done this before?
126
At 00:13:44,510, Character said: Not in a long time.
127
At 00:13:46,980, Character said: Has she ever gone
missing before?
128
At 00:13:52,020, Character said: Char, um, will you go up
and just try find
129
At 00:13:55,450, Character said: a couple of photos of her?
130
At 00:13:57,250, Character said: You know, we can go out and see
if anyone's seen her later.
131
At 00:14:37,530, Character said: We need recent ones.
Does your mum not have
132
At 00:14:40,330, Character said: an album or something upstairs
in her room?
133
At 00:14:42,930, Character said: I didn't look there.
134
At 00:14:46,000, Character said: All right, um...
135
At 00:14:48,300, Character said: You head down to the green,
136
At 00:14:50,240, Character said: I'll head up
towards the village.
137
At 00:14:53,010, Character said: Just ask around and see
if anyone saw her.
138
At 00:14:57,450, Character said: Are you all right?
139
At 00:15:02,290, Character said: She said something
in the car today.
140
At 00:15:06,020, Character said: What did she say?
141
At 00:15:11,530, Character said: She said,
"I can't do this anymore."
142
At 00:15:20,300, Character said: Uh, she'll probably be home
before we get back here anyway,
143
At 00:15:23,210, Character said: you know?
144
At 00:15:27,880, Character said: Yeah.
145
At 00:15:50,300, Character said: Hey!
146
At 00:15:52,400, Character said: - Hey, where you going?
- Just going home.
147
At 00:15:56,640, Character said: You weren't running off
to tell anyone
148
At 00:15:58,240, Character said: we were putting pallets...
Download Subtitles You Are Not My Mother 1 H 264-cmrg (2021) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Solaris.1972.BluRay.1080p.AC3.x264-CHD.en
hhd800.com@MIMK-182
Carry.on.Cowboy.1966.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY
BMF.S04E08.Death.of.Hope.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Sweet Sweetbacks Baadasssss Song (Melvin Van Peebles.USA.1971)
Tina.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
JUX-638ss
Demon Slayer_ Kimetsu no Yaiba_S01E09_Temari Demon and Arrow Demon.fr.subtitles
The.Night.Time.World.2025
IPX-652 miu
You Are Not My Mother 1 H 264-cmrg (2021) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download You Are Not My Mother 1 H 264-cmrg (2021) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up