The Night Time World 2025 Subtitles in Multiple Languages
The.Night.Time.World.2025 Movie Subtitles
Download The Night Time World 2025 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:30,097 --> 00:00:32,165
- Believe
nothing you hear,
2
00:00:32,199 --> 00:00:34,334
and only half of what you see.
3
00:00:35,703 --> 00:00:38,740
- That was the great
Edgar Allen Poe,
4
00:00:38,773 --> 00:00:43,277
and his words couldn't be
more true, especially now.
5
00:00:43,310 --> 00:00:44,879
Good evening everyone,
6
00:00:44,913 --> 00:00:49,049
and welcome to your live
podcast guide into the unknown.
7
00:00:49,082 --> 00:00:50,450
Are you ready to take a journey
8
00:00:50,484 --> 00:00:53,487
with me into "The
Night Time World"?
9
00:02:24,045 --> 00:02:26,146
I will be opening up the
lines in just a few minutes
10
00:02:26,179 --> 00:02:29,383
to hear your voices
over the night,
11
00:02:29,416 --> 00:02:32,386
but as always, I have some
great stories to share with you
12
00:02:32,419 --> 00:02:35,757
to help us pass the time.
13
00:02:35,790 --> 00:02:38,593
The first is about an ad in
the back page classifieds
14
00:02:38,626 --> 00:02:42,930
for, well, you'll just
have to hear for yourself.
15
00:02:42,964 --> 00:02:46,166
And then a few on the
subject of eternal life.
16
00:02:46,199 --> 00:02:52,140
That's right, my personal
favorite, vampires.
17
00:02:52,172 --> 00:02:54,142
Before I get to the stories,
I'd like to start the night
18
00:02:54,174 --> 00:02:56,476
by addressing some of
the feedback and calls
19
00:02:56,511 --> 00:02:58,946
from last week's show,
20
00:02:58,980 --> 00:03:01,783
one on the concept
of the undead,
21
00:03:01,816 --> 00:03:05,553
specifically the supernatural.
22
00:03:05,586 --> 00:03:07,522
I started this podcast
to look at the stranger
23
00:03:07,555 --> 00:03:10,692
more frightening side of life,
24
00:03:10,725 --> 00:03:13,661
the things hidden
by the light of day.
25
00:03:13,695 --> 00:03:15,730
There's a reason why
we fret at night,
26
00:03:15,763 --> 00:03:18,132
why fear comes to us
as we're lying in bed
27
00:03:18,166 --> 00:03:20,535
waiting for sleep,
28
00:03:20,568 --> 00:03:22,970
because sleep is the
closest thing to death
29
00:03:23,004 --> 00:03:25,773
that life has to offer us.
30
00:03:25,807 --> 00:03:27,441
I believe that
every time we sleep,
31
00:03:27,474 --> 00:03:29,877
we're experiencing
a little death,
32
00:03:29,911 --> 00:03:34,082
we shut down, and our
souls leave our bodies.
33
00:03:34,115 --> 00:03:35,449
For where?
34
00:03:35,482 --> 00:03:37,018
I don't know.
35
00:03:37,051 --> 00:03:39,687
But you've told me of your
out-of-body experiences,
36
00:03:39,721 --> 00:03:44,291
and let me tell you, I
think of death all the time.
37
00:03:46,393 --> 00:03:48,196
I don't want to die.
38
00:03:48,228 --> 00:03:51,099
I don't think anyone does.
39
00:03:51,132 --> 00:03:52,667
Perhaps a few of you don't
want to live anymore,
40
00:03:52,700 --> 00:03:55,268
but how could anyone want death
41
00:03:55,302 --> 00:03:57,739
without really knowing
what that means?
42
00:03:58,639 --> 00:03:59,941
Whether it's a quick death
43
00:03:59,974 --> 00:04:03,644
or one from old age,
painless or not.
44
00:04:03,678 --> 00:04:05,947
The issue for me is nothing.
45
00:04:07,849 --> 00:04:10,084
I'm not worried
about heaven or hell.
46
00:04:10,118 --> 00:04:11,619
Either would be fine, I suppose.
47
00:04:11,652 --> 00:04:15,022
But what if there's
just nothing?
48
00:04:17,024 --> 00:04:20,561
A few years ago, I had to be
put under for a procedure.
49
00:04:20,595 --> 00:04:22,597
They used some great drugs.
50
00:04:22,630 --> 00:04:24,297
One minute I was awake,
51
00:04:24,331 --> 00:04:25,767
then they pumped
that s***t into me,
52
00:04:25,800 --> 00:04:27,935
and the next thing I
know, I'm waking up.
53
00:04:27,969 --> 00:04:28,970
It was all over.
54
00:04:30,605 --> 00:04:34,474
And in between,
there was nothing.
55
00:04:34,509 --> 00:04:36,276
I don't recall any dreams.
56
00:04:36,309 --> 00:04:39,379
I don't remember anything
positive or negative,
57
00:04:40,114 --> 00:04:43,283
just nothing.
58
00:04:45,920 --> 00:04:47,889
I see some of you want
to talk about this.
59
00:04:47,922 --> 00:04:49,724
Just hold tight for a moment.
60
00:04:51,626 --> 00:04:55,930
What if there is no soul?
61
00:04:55,963 --> 00:04:58,733
What if your brain
is like a hard drive,
62
00:04:58,766 --> 00:05:00,735
except that when you
turn the power off,
63
00:05:00,768 --> 00:05:03,604
the drive goes dead?
64
00:05:03,638 --> 00:05:05,573
Everything it has on
it, all those pictures,
65
00:05:05,606 --> 00:05:10,745
videos, sounds,
music, experiences,
66
00:05:10,778 --> 00:05:13,648
are just gone, and
there's nothing?
67
00:05:15,650 --> 00:05:18,418
That is what I fear most.
68
00:05:19,554 --> 00:05:22,089
That is what keeps
me up at night.
69
00:05:23,958 --> 00:05:26,093
Now, for some of you, I
suppose this might sound
70
00:05:26,127 --> 00:05:28,930
like a real vacation.
71
00:05:28,963 --> 00:05:32,432
My mother, may she rest in
peace, worked in a nursing home,
72
00:05:32,465 --> 00:05:35,236
and a real shitty one at that.
73
00:05:35,269 --> 00:05:37,404
Some of the stories she
told me about that place
74
00:05:37,437 --> 00:05:40,041
would make you
question human decency.
75
00:05:41,309 --> 00:05:44,679
Some would make your skin crawl.
76
00:05:44,712 --> 00:05:46,881
But one in particular
stuck in my memory.
77
00:05:48,883 --> 00:05:51,052
There was a woman
there in her 90s,
78
00:05:51,085 --> 00:05:54,655
and this was several
years ago, mind you.
79
00:05:54,689 --> 00:05:56,157
She was physically
healthy for her age,
80
00:05:56,190 --> 00:06:00,127
but her mind had lost
touch with reality.
81
00:06:00,161 --> 00:06:02,096
She spent most of her
waking hours screaming,
82
00:06:02,129 --> 00:06:06,968
just terrified,
screaming all the time.
83
00:06:07,001 --> 00:06:08,703
Even the doctors were
unable to find any answers,
84
00:06:08,736 --> 00:06:12,573
and they ultimately gave
up on this poor woman.
85
00:06:12,607 --> 00:06:14,976
But my mother
refused to give up,
86
00:06:15,009 --> 00:06:18,946
and tried to comfort
her however she could.
87
00:06:18,980 --> 00:06:22,415
One night, my mother sat up
holding this poor woman's hand,
88
00:06:22,449 --> 00:06:26,287
and suddenly she went quiet.
89
00:06:26,320 --> 00:06:28,089
Her eyes were glued to
a spot on the ceiling,
90
00:06:28,122 --> 00:06:30,958
a look of pure
terror on her face.
91
00:06:31,959 --> 00:06:33,828
My mother called out to her,
92
00:06:33,861 --> 00:06:37,598
but the woman never
acknowledged that she was there.
93
00:06:37,632 --> 00:06:40,601
Suddenly the faintest whisper,
94
00:06:42,003 --> 00:06:44,705
"If the gas chamber
doesn't get you,
95
00:06:44,739 --> 00:06:46,807
they'll shoot you dead."
96
00:06:50,077 --> 00:06:52,647
You see, the woman was
a Holocaust survivor
97
00:06:52,680 --> 00:06:55,383
reliving her time in the camp.
98
00:06:55,415 --> 00:06:57,151
The nightmares she lived through
99
00:06:57,184 --> 00:06:59,253
were the only thing
left in her head,
100
00:06:59,287 --> 00:07:02,489
and it was a 24 hour
a day horror movie.
101
00:07:03,891 --> 00:07:05,593
Eternal life would be a curse
102
00:07:05,626 --> 00:07:09,764
if it was anything like what
that woman was experiencing,
103
00:07:09,797 --> 00:07:11,565
I'm sure she would've
gladly traded in those days
104
00:07:11,599 --> 00:07:13,067
for a blank hard drive.
105
00:07:14,467 --> 00:07:16,804
What do you think?
106
00:07:16,837 --> 00:07:19,040
If you could live forever,
would you want to?
107
00:07:21,108 --> 00:07:22,176
Let's take a call.
108
00:07:26,514 --> 00:07:30,051
The lines are open, so give me
a ring if you'd like to chat.
109
00:07:38,626 --> 00:07:40,127
We have a call.
110
00:07:42,462 --> 00:07:46,233
This is Nada, and you are
on "The Night Time World".
111
00:07:47,935 --> 00:07:49,971
- I'm being
made to call you.
112
00:07:50,004 --> 00:07:53,007
- Okay, so I take it you're
not a big fan of the show.
113
00:07:53,040 --> 00:07:54,675
- I want to die.
114
00:07:56,744 --> 00:07:58,045
- All right.
115
00:07:58,079 --> 00:08:00,181
Uh, one vote for not
wanting eternal life,
116
00:08:00,214 --> 00:08:01,215
albeit a strange one.
117
00:08:01,248 --> 00:08:02,350
Thank you for calling.
118
00:08:02,383 --> 00:08:03,617
- Listen,
119
00:08:03,651 --> 00:08:06,954
she is making me call you.
120
00:08:06,988 --> 00:08:09,557
- Who is making you call me?
121
00:08:09,590 --> 00:08:11,659
- This isn't a story.
122
00:08:11,692 --> 00:08:13,294
This is for real.
123
00:08:13,327 --> 00:08:14,962
So-so you listen, and
you listen carefully.
124
00:08:16,063 --> 00:08:18,299
She's standing right here,
and she's gonna talk to you
125
00:08:18,332 --> 00:08:19,499
when it's time.
126
00:08:21,469 --> 00:08:23,004
- Are you in danger?
127
00:08:23,037 --> 00:08:24,739
Is she going to hurt you?
128
00:08:24,772 --> 00:08:27,541
- She won't let me die.
129
00:08:27,575 --> 00:08:29,377
- And this is a problem?
130
00:08:29,410 --> 00:08:32,213
- A month ago, I
placed an ad on a website
131
00:08:32,246 --> 00:08:36,050
for someone to kill me
and record it on video.
132
00:08:37,852 --> 00:08:38,986
- Why would you do that?
- Listen!
133
00:08:39,020 --> 00:08:42,590
She answered the ad.
134
00:08:45,493 --> 00:08:47,661
- Okay, I'll b***e.
135
00:08:48,462 --> 00:08:49,597
Put her on.
136
00:08:49,630 --> 00:08:50,831
- Not yet.
137
00:08:51,999 --> 00:08:54,935
She wants me to tell you
why she answered the ad.
138
00:08:54,969 --> 00:08:57,471
- Why would anyone
answer an ad like that?
139
00:08:57,506 --> 00:09:00,408
- It's-it's,
it's more like
140
00:09:00,441 --> 00:09:03,577
a very bloody assisted suicide.
141
00:09:03,611 --> 00:09:07,815
But this girl that
answered, she's not human,
142
00:09:07,848 --> 00:09:10,151
- Okay, I don't
think I can help you,...
Share and download The.Night.Time.World.2025 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.