Demon Slayer_ Kimetsu no Yaiba_S01E09_Temari Demon and Arrow Demon.fr.subtitles Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,004 --> 00:00:06,Comment va-t-on bien pouvoir le tuer ?

00:00:08,466 --> 00:00:10,Je déborde d'énergie !

00:00:10,969 --> 00:00:14,C'est grâce au sang
qu'il m'a généreusement offert.

00:00:15,890 --> 00:00:19,Faisons-le cruellement souffrir
avant de le tuer.

00:00:21,479 --> 00:00:22,À terre !

00:00:35,410 --> 00:00:37,Tu as décidé comment le tuer ?

00:00:37,579 --> 00:00:39,On a dit cruellement, non ?

00:02:27,188 --> 00:02:30,LES DÉMONS AUX BALLONS ET AUX FLÈCHES
9e MOUVEMENT

00:02:45,165 --> 00:02:47,Tu avais raison, Yahaba.

00:02:47,542 --> 00:02:51,Une maison est apparue
à un endroit qui semblait vide.

00:02:52,839 --> 00:02:57,Une technique sanguinaire
de dissimulation bien ingénieuse.

00:02:58,845 --> 00:03:02,Mais le chasseur de démons
est avec des démons ?

00:03:03,224 --> 00:03:04,Que signifie cela ?

00:03:06,603 --> 00:03:08,On va bien s'amuser !

00:03:09,856 --> 00:03:11,Mais avant ça, Susamaru…

00:03:12,275 --> 00:03:15,Tu te bats exactement comme une enfant,

00:03:15,445 --> 00:03:17,je te trouve bien négligente.

00:03:17,488 --> 00:03:18,Tu m'as sali.

00:03:19,032 --> 00:03:21,Tu as mis de la terre sur mes habits.

00:03:22,493 --> 00:03:24,Tais-toi donc.

00:03:24,454 --> 00:03:28,Grâce à mes balles,
on l'a trouvé de suite, ça compense.

00:03:29,042 --> 00:03:31,Et il va bien me distraire !

00:03:37,425 --> 00:03:39,Tu m'as encore sali.

00:03:39,510 --> 00:03:43,Ne sois pas aussi maniaque.
Tes habits ne sont pas sales.

00:03:44,349 --> 00:03:45,En plus…

00:03:52,523 --> 00:03:54,Regarde qui voilà !

00:03:56,402 --> 00:03:57,Des ballons !

00:03:58,154 --> 00:04:01,Elle a fait autant de dégâts
en jetant des ballons ?

00:04:03,910 --> 00:04:07,La fille est un sous-fifre de Kibutsuji ?

00:04:21,219 --> 00:04:22,Dame Tamayo !

00:04:27,934 --> 00:04:28,Yushirô !

00:04:31,229 --> 00:04:32,Bon sang ! Nezuko !

00:04:33,314 --> 00:04:37,Emmène la femme qui dort
jusqu'à un endroit sûr dehors !

00:04:38,611 --> 00:04:42,C'est dangereux, dehors !
Allez plutôt au sous-sol !

00:04:42,657 --> 00:04:44,Entendu ! Nezuko !

00:04:49,831 --> 00:04:51,J'en ai tué un !

00:04:52,709 --> 00:04:56,Son odeur est complètement différente
des autres démons.

00:04:56,713 --> 00:04:59,Elle est puissante ? Ça sent fort.

00:04:59,465 --> 00:05:01,L'odeur pèse dans mes poumons !

00:05:11,102 --> 00:05:14,Le chasseur avec des cartes
en guise de boucles d'oreilles,

00:05:14,981 --> 00:05:16,c'est bien toi, hein ?

00:05:17,817 --> 00:05:19,Ils en ont après moi ?

00:05:20,278 --> 00:05:23,Tamayo ! Allez vous cacher quelque part,

00:05:23,865 --> 00:05:25,c'est moi qu'ils veulent !

00:05:26,326 --> 00:05:30,Tanjirô, battez-vous
sans vous préoccuper de nous.

00:05:31,289 --> 00:05:33,Il est inutile de nous protéger.

00:05:35,960 --> 00:05:37,Nous sommes des démons.

00:05:38,629 --> 00:05:40,Sur ce,

00:05:41,007 --> 00:05:43,finissons-en !

00:05:47,055 --> 00:05:49,Les balles me suivront si je les évite.

00:05:57,982 --> 00:05:59,Parmi mes dix mouvements,

00:06:00,485 --> 00:06:02,celui qui est le plus rapide…

00:06:02,945 --> 00:06:05,Concentration intégrale, souffle de l'eau,

00:06:06,199 --> 00:06:10,7e mouvement, estoc courbé
de la goutte de houle ondulée !

00:06:14,415 --> 00:06:18,Il a donné un élan courbé à sa lame
pour ralentir le ballon.

00:06:19,962 --> 00:06:20,Mais bon…

00:06:26,135 --> 00:06:28,Pourquoi le ballon bouge encore ?

00:06:28,971 --> 00:06:32,Il avait tourné anormalement
pour toucher Yushirô.

00:06:34,018 --> 00:06:38,Pourtant, rien ne semblait
provoquer ce changement… D'où ça vient ?

00:06:42,819 --> 00:06:43,Yushirô.

00:06:44,862 --> 00:06:45,Yushirô !

00:07:00,336 --> 00:07:01,Dame Tamayo !

00:07:02,213 --> 00:07:04,Je vous l'avais dit !

00:07:04,632 --> 00:07:08,Je vous avais prévenue d'arrêter
d'aider les chasseurs de démons !

00:07:09,345 --> 00:07:12,Mes techniques de dissimulation
sont imparfaites.

00:07:12,849 --> 00:07:15,Vous le savez très bien.

00:07:16,060 --> 00:07:19,Je peux cacher bâtiments,
personnes et odeurs,

00:07:19,355 --> 00:07:22,mais ça n'efface pas leur existence !

00:07:24,110 --> 00:07:26,Plus on est nombreux,
plus il y a de traces,

00:07:26,946 --> 00:07:29,et plus Kibutsuji
a de chances de nous retrouver !

00:07:30,992 --> 00:07:33,Les démons ont réussi à s'approcher

00:07:33,453 --> 00:07:35,sans que je les sente avant l'attaque.

00:07:36,956 --> 00:07:39,C'était à cause du pouvoir de Yushirô ?

00:07:40,460 --> 00:07:44,Tous ceux qui perturbent
le temps que je passe avec vous

00:07:44,464 --> 00:07:46,subiront mon courroux !

00:07:47,175 --> 00:07:48,Je les exècre

00:07:50,136 --> 00:07:51,et ils le paieront !

00:07:55,266 --> 00:07:57,J'ai bien entendu ?

00:07:58,811 --> 00:08:02,Tu me fais beaucoup rire !

00:08:02,815 --> 00:08:06,Sache que tu vas avoir
l'honneur d'être tué

00:08:06,402 --> 00:08:08,par une des 12 lunes démoniaques.

00:08:09,113 --> 00:08:10,Les lunes démoniaques ?

00:08:11,532 --> 00:08:13,Le premier cercle de Kibutsuji !

00:08:22,251 --> 00:08:24,D'autres bras lui ont poussé !

00:08:28,508 --> 00:08:31,Allez, continuons à jouer

00:08:31,636 --> 00:08:33,jusqu'au petit matin !

00:08:33,638 --> 00:08:35,Jusqu'au bout de vos vies !

00:08:45,775 --> 00:08:49,Si j'utilise mes pouvoirs ici,
ça affectera Tanjirô aussi.

00:08:50,696 --> 00:08:54,Et Yushirô doit se préparer
avant de pouvoir attaquer.

00:08:55,243 --> 00:08:56,Mais si on ne fait rien…

00:09:00,164 --> 00:09:04,Ça recommence… Ils changent
de direction sans avoir rebondi !

00:09:08,923 --> 00:09:11,En les tranchant, ils perdent en vélocité,

00:09:11,676 --> 00:09:13,mais me touchent quand même !

00:09:18,099 --> 00:09:19,Je sens deux odeurs distinctes.

00:09:20,393 --> 00:09:24,Il y a deux démons,
et je sais où ils sont.

00:09:24,897 --> 00:09:25,Mais…

00:09:30,736 --> 00:09:32,Tamayo ! Yushirô !

00:09:34,365 --> 00:09:37,Bon sang,
je n'arrive pas à m'approcher d'eux !

00:09:38,286 --> 00:09:41,On se rétablira vite,
ne faites pas attention à nous !

00:09:41,998 --> 00:09:43,Hé, abruti de chasseur !

00:09:44,125 --> 00:09:46,Tu peux anticiper
si tu observes les flèches !

00:09:47,295 --> 00:09:48,Évite-les !

00:09:49,422 --> 00:09:50,Quelles flèches ?

00:09:51,674 --> 00:09:54,Je rêve, tu ne vois même pas ça ?

00:09:55,344 --> 00:09:57,Je te prête ma vue !

00:09:57,680 --> 00:10:00,Tu pourras au moins
éliminer la fille aux ballons !

00:10:13,613 --> 00:10:17,Je les vois !
Les ballons suivent les flèches !

00:10:19,243 --> 00:10:20,C'est ça qui les dirige !

00:10:24,165 --> 00:10:28,Merci, Yushirô !
Je vois les flèches, maintenant !

00:10:28,502 --> 00:10:30,Alors dépêche-toi de la tuer !

00:10:31,464 --> 00:10:32,Nezuko !

00:10:32,757 --> 00:10:36,Va dehors, occupe-toi
du démon dans l'arbre !

00:10:45,311 --> 00:10:47,C'est moi ton adversaire.

00:10:48,522 --> 00:10:52,Le chasseur avec des cartes
en guise de boucles d'oreilles…

00:10:52,735 --> 00:10:54,C'est bien toi.

00:10:54,487 --> 00:10:57,Je vais lui rapporter ta tête.

00:11:01,952 --> 00:11:03,Ça va être amusant !

00:11:10,544 --> 00:11:12,Nezuko, tu n'y es pas encore ?

00:11:25,559 --> 00:11:26,Elles ont disparu !

00:11:29,105 --> 00:11:30,Souffle de l'eau…

00:11:37,905 --> 00:11:41,3e mouvement, danse des courants !

00:11:45,079 --> 00:11:46,Tamayo !

00:11:46,580 --> 00:11:49,Ces deux démons sont-ils
proches de Kibutsuji ?

00:11:50,501 --> 00:11:51,Je le pense.

00:11:52,002 --> 00:11:53,Alors je vais tout faire

00:11:53,754 --> 00:11:56,pour leur prélever du sang !

00:12:02,012 --> 00:12:04,Je te demanderai deux choses.

00:12:05,391 --> 00:12:09,Tout d'abord, me laisser
analyser le sang de ta sœur.

00:12:09,979 --> 00:12:12,Ensuite, j'aimerais que tu récupères

00:12:12,523 --> 00:12:16,du sang de démons
ayant beaucoup de cellules de Kibutsuji.

00:12:18,154 --> 00:12:21,Les démons possédant
le plus de sang de Kibutsuji

00:12:22,116 --> 00:12:26,sont ceux dont la force
est la plus proche de la sienne.

00:12:27,246 --> 00:12:30,Leur prélever du sang
ne sera pas chose aisée.

00:12:33,252 --> 00:12:36,3e mouvement, danse des courants !

00:12:40,426 --> 00:12:41,Tamayo !

00:12:41,927 --> 00:12:45,Ces deux démons sont-ils
proches de Kibutsuji ?

00:12:45,848 --> 00:12:46,Je le pense.

00:12:58,861 --> 00:13:01,Tu veux me prélever du sang ?

00:13:01,906 --> 00:13:04,Je ne sais pas ce que tu as en tête,

00:13:05,409 --> 00:13:09,mais je ne te laisserai pas
le mettre en colère.

00:13:12,666 --> 00:13:17,Si tu te crois capable de prendre
du sang d'une lune démoniaque,

00:13:17,338 --> 00:13:18,essaie donc !

00:13:19,590 --> 00:13:23,Fais gaffe ! Reste sur tes gardes !

00:13:23,344 --> 00:13:25,S'ils sont vraiment des lunes démoniaques,

00:13:26,180 --> 00:13:30,ils sont bien plus forts que les démons
que tu as pu affronter auparavant !

00:13:31,227 --> 00:13:33,Bien,...

Download Subtitles Demon Slayer Kimetsu no Yaiba S01E09 Temari Demon and Arrow Demon fr subtitles in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles