The.Proof.Is.Out.There.S05E10.UFO.in.Disguise.Sasquatch.in.the.Mail.The.Watcher.in.the.Bedroom.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,958, Character said: Tonight on "The
Proof Is Out There."

2
At 00:00:03,417, Character said: A mysterious object
moving through the sky.

3
At 00:00:05,417, Character said: Is it a UFO
disguised as a cloud?

4
At 00:00:11,833, Character said: Is Lake Superior home
to a massive water creature?

5
At 00:00:14,750, Character said: This could be the first
sonar evidence that we have

6
At 00:00:18,083, Character said: of the mysterious lake
monster known as Pressie.

7
At 00:00:20,667, Character said: What are these strange
lights seen over Florida?

8
At 00:00:23,458, Character said: They look like
they're directed.

9
At 00:00:25,000, Character said: These aren't random.

10
At 00:00:26,167, Character said: There's something moving them.

11
At 00:00:27,625, Character said: And why were these
terrifying Bigfoot photos

12
At 00:00:30,875, Character said: sent to the police?

13
At 00:00:32,208, Character said: If these photos
were authentic,

14
At 00:00:34,208, Character said: they depict something
with no other precedent

15
At 00:00:36,917, Character said: to compare them with.

16
At 00:00:43,292, Character said: Around the
globe are videos...

17
At 00:00:45,042, Character said: What
are those things?

18
At 00:00:46,667, Character said: It's moving.

19
At 00:00:48,167, Character said: Photos and sounds
that defy explanation.

20
At 00:00:56,958, Character said: We don't know
where they come from,

21
At 00:00:58,958, Character said: who made them, or
how they operate.

22
At 00:01:00,625, Character said: What are they?

23
At 00:01:01,833, Character said: Some sort of
bizarre mutation.

24
At 00:01:03,542, Character said: What's exciting
is nobody really knows.

25
At 00:01:05,292, Character said: Extraordinary claims
need extraordinary proof.

26
At 00:01:10,542, Character said: I'm Tony Harris,

27
At 00:01:11,667, Character said: and as a journalist
for more than 30 years,

28
At 00:01:14,083, Character said: I've followed the facts
where they take me.

29
At 00:01:17,042, Character said: Now I'm bringing that
spirit of investigation

30
At 00:01:19,208, Character said: to the world's strangest
sounds and images.

31
At 00:01:23,042, Character said: We'll analyze each
one with top experts.

32
At 00:01:25,542, Character said: It's a credible case,
it's a credible video.

33
At 00:01:29,000, Character said: And pass a
verdict on what it is.

34
At 00:01:31,500, Character said: This video was clearly faked.

35
At 00:01:33,667, Character said: The proof starts now.

36
At 00:01:43,333, Character said: Good evening, everyone,

37
At 00:01:44,625, Character said: and welcome to "The
Proof Is Out There."

38
At 00:01:46,875, Character said: In the Book of Exodus, God
used a cloud to guide Moses

39
At 00:01:50,375, Character said: and his people
through the desert.

40
At 00:01:52,500, Character said: But these days, people are
talking about a different type

41
At 00:01:55,625, Character said: of cloud control.

42
At 00:01:57,375, Character said: Are aliens using
clouds for cover?

43
At 00:02:01,125, Character said: July 2015, Hector
Garcia is hanging out

44
At 00:02:04,542, Character said: in his neighborhood in
Philadelphia, Pennsylvania.

45
At 00:02:07,250, Character said: He is enjoying
the summer weather

46
At 00:02:09,083, Character said: when he suddenly notices
something bizarre

47
At 00:02:11,208, Character said: floating in the sky above him.

48
At 00:02:22,792, Character said: The aerial object
can best be described as

49
At 00:02:25,458, Character said: a shape shifting,
semi-transparent,

50
At 00:02:27,792, Character said: cloud like mass.

51
At 00:02:29,208, Character said: It hovers and follows
a set of power lines

52
At 00:02:31,333, Character said: until it drifts outta
sight behind homes.

53
At 00:02:34,542, Character said: The cloud's seemingly
guided behavior

54
At 00:02:37,042, Character said: has led to Hector's
video going viral,

55
At 00:02:39,208, Character said: racking up over a million
clicks on YouTube.

56
At 00:02:41,458, Character said: Some people
looking at this see

57
At 00:02:43,792, Character said: that inside this amorphous
blob there seemed to be glowing

58
At 00:02:47,750, Character said: or shimmering lights.

59
At 00:02:49,333, Character said: And it looks like this object

60
At 00:02:51,458, Character said: is intelligently going
to a destination.

61
At 00:02:55,458, Character said: Now, at first, I
figured this could

62
At 00:02:57,542, Character said: just be some floating debris.

63
At 00:03:00,375, Character said: After all, AARO, the Pentagon's
UAP identification team,

64
At 00:03:04,708, Character said: said that's just exactly what
many sightings turn out to be.

65
At 00:03:08,500, Character said: But look at those
twinkling lights.

66
At 00:03:10,750, Character said: Teitel says the object's
behavior reminds her

67
At 00:03:13,542, Character said: of an alleged ET phenomenon
known as cloud cloaking.

68
At 00:03:17,708, Character said: This is the theory
that a UFO will hide itself

69
At 00:03:21,125, Character said: either within a cloud or mask
itself to look like a cloud

70
At 00:03:25,958, Character said: so that it can hover
inobtrusively.

71
At 00:03:28,375, Character said: Some say that
aliens use cloud cloaking

72
At 00:03:30,958, Character said: for one primary reason.

73
At 00:03:32,792, Character said: The idea is that the UFOs

74
At 00:03:34,542, Character said: aren't just using
clouds as cover.

75
At 00:03:36,667, Character said: They're cloaking themselves
so they can observe us

76
At 00:03:39,208, Character said: and gather data on us
without our realizing it.

77
At 00:03:42,708, Character said: Believers point to
examples like this video

78
At 00:03:45,250, Character said: posted in 2016 of
a cloud shaped UFO

79
At 00:03:48,208, Character said: that suddenly disappears.

80
At 00:03:51,833, Character said: And Teitel adds that
another decades old photo

81
At 00:03:54,667, Character said: could show this may
not be the first time

82
At 00:03:56,708, Character said: aliens have utilized
this technique.

83
At 00:03:59,875, Character said: On November 17th, 1974,

84
At 00:04:02,250, Character said: H. Lawerson of Viborg, Denmark,

85
At 00:04:04,542, Character said: saw something
strange in the sky.

86
At 00:04:06,750, Character said: Lawerson
took out his camera

87
At 00:04:08,500, Character said: and captured this
strangely shaped cloud

88
At 00:04:10,542, Character said: that appears in the
shape of a classic UFO

89
At 00:04:13,333, Character said: with almost tentacle-like
appendages underneath it.

90
At 00:04:17,208, Character said: This caused some to wonder,

91
At 00:04:18,875, Character said: is this actually a
naturally occurring object

92
At 00:04:21,833, Character said: or something alien cloaking
itself to look natural?

93
At 00:04:25,333, Character said: Ultimately, his sighting
was investigated

94
At 00:04:27,875, Character said: by the Danish Air Force,

95
At 00:04:29,167, Character said: but no one could ever determine

96
At 00:04:30,625, Character said: what exactly it was that he saw.

97
At 00:04:33,000, Character said: Is this sighting in
Philadelphia also something

98
At 00:04:35,542, Character said: that we've just never
seen in the sky before?

99
At 00:04:37,875, Character said: Could this be definitive
evidence of UFO cloud cloaking?

100
At 00:04:45,917, Character said: NASA's Earth Observatory
estimates that nearly two thirds

101
At 00:04:49,000, Character said: of Earth's surface it's covered
by clouds at any given time.

102
At 00:04:52,542, Character said: That's a whole lot of space
for UFOs to be hiding in.

103
At 00:04:55,708, Character said: But which one do we
see in this video?

104
At 00:04:58,333, Character said: UFO, cloud, both, neither?

105
At 00:05:02,708, Character said: Our experts are ready
to clear things up.

106
At 00:05:09,875, Character said: To begin, could this incident
have simply been faked?

107
At 00:05:12,917, Character said: Physicist Matthew
Szydagis thinks the answer

108
At 00:05:15,333, Character said: is not in what we
see, but what we hear.

109
At 00:05:18,167, Character said: The eyewitness seemed pretty
surprised and natural to me.

110
At 00:05:26,875, Character said: So from their behavior,
it's probably not a hoax

111
At 00:05:31,875, Character said: and it's probably someone
who is genuinely surprised

112
At 00:05:37,292, Character said: by what they are seeing.

113
At 00:05:38,667, Character said: So if what
we're seeing is real,

114
At 00:05:40,708, Character said: is it something that's supposed
to be floating in the sky?

115
At 00:05:43,375, Character said: Could it just be a cloud?

116
At 00:05:45,042, Character said: Initially, I thought this was
a cloud off in the distance,

117
At 00:05:48,875, Character said: but when clouds
experience a lot of wind,

118
At 00:05:51,083, Character said: they will disperse,
oftentimes lose its shape.

119
At 00:05:54,625, Character said: This is not what we saw here.

120
At 00:05:56,042, Character said: It looks exactly the same
at the end of the video

121
At 00:05:58,917, Character said: as it does in the very
beginning of the video.

122
At 00:06:01,542, Character said: If it's not a natural
phenomenon like a cloud,

123
At 00:06:04,542, Character said: could it be something
found closer to Earth?

124
At 00:06:06,958, Character said: There's a dead giveaway
moment right here

125
At 00:06:10,125, Character said: where the object looks pretty
close to a shopping bag,

126
At 00:06:14,667, Character said: and I think I can make out
what look like handles.

127
At 00:06:18,708, Character said: And then to me, that looks
like a wind...

Download Subtitles The Proof Is Out There S05E10 UFO in Disguise Sasquatch in the Mail The Watcher in the Bedroom 1080p HULU WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles