Download RCT-931 turkish Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:14,848 --> 00:00:15,616
saldırı
2
00:00:15,872 --> 00:00:22,016
Evinizi ziyaret ederek şehvet düşkünü ebeveynleri ve çocukları tam olarak izleme Diğer aile üyelerini yakalanmadan okşama
3
00:00:22,272 --> 00:00:27,904
Kotatsu'da her atış yaptığınızda 100.000 yen ödül kazanın **
4
00:00:28,160 --> 00:00:34,304
Anne ve oğlunun gizlice kotatsu ile ensest olduğu 2. ensest oyunu
5
00:00:34,560 --> 00:00:40,704
Bu yüzden Ikoma saldırı ev ziyaretinde şehvetli bir ebeveyn ve çocuk yaptı.
6
00:00:40,960 --> 00:00:47,104
Sahne kotatsu anne ve oğludur
7
00:00:47,360 --> 00:00:53,504
Tabii ki diğer aileler yakalanmasın diye gizlice yaramaz şeylere meydan okuyacağım.
8
00:00:53,760 --> 00:00:59,904
Ürünü bu sefer de hazırladık.
9
00:01:00,160 --> 00:01:06,048
Para ödülünü kaç çift ebeveyn ve çocuk alabilir?
10
00:01:06,560 --> 00:01:12,704
Şu anda bir varyete programı kaydediyorum.
11
00:01:12,960 --> 00:01:19,104
Saldırı ev ziyareti denen bir program.
12
00:01:19,360 --> 00:01:25,504
benim de vücudum var
13
00:01:25,760 --> 00:01:31,904
100.000 yen
14
00:01:32,160 --> 00:01:38,304
Her halükarda, bu aile üyeleri işbirliği yaptı.
15
00:01:38,560 --> 00:01:44,704
bunun hakkında düşünüyorum
16
00:01:44,960 --> 00:01:51,104
Beğendiniz mi
17
00:01:51,360 --> 00:01:57,504
Yapabileceğim, ama şimdilik sana bir ödül vereceğim.
18
00:01:57,760 --> 00:02:03,904
gibi hissediyorum
19
00:02:17,216 --> 00:02:23,360
Bu doğru, bir teslim partisi şeklinde
20
00:02:23,616 --> 00:02:29,760
Lütfen
21
00:02:42,816 --> 00:02:48,960
Çıkmak
22
00:02:49,216 --> 00:02:55,360
Merhaba
23
00:02:55,616 --> 00:03:01,760
Eğlenceli mekan
24
00:03:02,016 --> 00:03:08,160
Citibank'ı ziyaret edin
25
00:03:14,816 --> 00:03:20,960
Onu görmek 100.000 yen'de pahalı değil.
26
00:03:21,216 --> 00:03:27,360
Geç kalacağına göre bu da samimi
27
00:03:27,616 --> 00:03:33,760
Birazcık daha uzun
28
00:03:40,416 --> 00:03:46,560
İyi misin
29
00:04:03,200 --> 00:04:07,552
baba başlangıç
30
00:04:17,536 --> 00:04:21,375
Bir varyete şovunda
31
00:04:28,031 --> 00:04:29,055
Önünde
32
00:04:29,311 --> 00:04:35,455
seni rahatsız etmeme izin ver
33
00:04:57,727 --> 00:04:59,519
bugün
34
00:05:01,055 --> 00:05:01,823
Koca
35
00:05:02,079 --> 00:05:02,591
Otogawa
36
00:05:03,103 --> 00:05:07,967
oğlun dışarı çıkıyor
37
00:05:08,479 --> 00:05:10,527
Şuan dışardayım
38
00:05:11,039 --> 00:05:12,575
Bu doğru
39
00:05:17,183 --> 00:05:18,975
ne zaman döneceğim
40
00:05:21,791 --> 00:05:26,655
KATO 20 serisi
41
00:05:32,543 --> 00:05:33,311
Bana izin ver
42
00:05:47,135 --> 00:05:48,159
Aile yapısı bu
43
00:05:49,183 --> 00:05:52,255
Kosei Evet Evet
44
00:05:59,423 --> 00:06:01,983
sonra bir oğlum var
45
00:06:02,239 --> 00:06:03,263
buradayım
46
00:06:03,519 --> 00:06:05,567
ben kocam değilim
47
00:06:05,823 --> 00:06:06,591
Boşanmış
48
00:06:06,847 --> 00:06:07,615
20 yıl
49
00:06:08,639 --> 00:06:11,455
yaklaşık 20 yıl
50
00:06:11,711 --> 00:06:14,271
sonsuza dek seninle yaşıyorum
51
00:06:18,111 --> 00:06:18,623
Hımmm
52
00:06:20,927 --> 00:06:27,071
Buraya giren şekil
53
00:06:49,855 --> 00:06:55,999
biraz daha erken
54
00:07:13,407 --> 00:07:14,687
seyahat etmekten bahsediyordum
55
00:07:15,199 --> 00:07:21,343
Yıllık seyahat edecek şekilde ayarlayın
56
00:07:21,599 --> 00:07:23,391
kanazava
57
00:07:29,279 --> 00:07:35,423
o ünlü yeri seviyorum
58
00:07:40,543 --> 00:07:43,103
Nodoguro lezzetlidir
59
00:07:43,359 --> 00:07:49,503
Satoko Miyahara
60
00:07:51,551 --> 00:07:57,695
hiç görmedim
61
00:08:29,951 --> 00:08:36,095
yani
62
00:08:37,887 --> 00:08:44,031
yakında böyle olacak
63
00:09:20,639 --> 00:09:26,783
Tuvalet
64
00:09:31,391 --> 00:09:33,951
birlikte çalışıyordum
65
00:09:35,999 --> 00:09:42,143
Yalnızdım çünkü ilk ne dediğimi anlayamadım çünkü büyüdüm
66
00:10:07,743 --> 00:10:13,887
yürüyüşe gidiyorum
67
00:10:36,671 --> 00:10:38,207
Röportaj için
68
00:10:38,463 --> 00:10:40,767
Bu sadece cevap vermekle ilgili değil.
69
00:10:42,047 --> 00:10:42,815
İki kişi için
70
00:10:43,583 --> 00:10:44,095
Ben isterdim
71
00:10:44,863 --> 00:10:45,631
2. oyun
72
00:10:46,399 --> 00:10:47,935
meydan okumayı üstlenmeni istiyorum
73
00:10:49,471 --> 00:10:51,263
Hainan Adası
74
00:10:51,519 --> 00:10:52,543
Her başarılı olduğunda
75
00:10:53,567 --> 00:10:54,847
Para ödülü 100.000 yen
76
00:10:56,383 --> 00:11:00,479
sınıfta
77
00:11:00,735 --> 00:11:01,247
2. oyun
78
00:11:01,759 --> 00:11:04,063
Meydan okuma
79
00:11:04,575 --> 00:11:05,599
Her başarılı olduğunda
80
00:11:06,111 --> 00:11:07,391
100.000 yen eklenecek
81
00:11:12,255 --> 00:11:13,791
araba oyunu
82
00:11:14,815 --> 00:11:17,119
oyun
83
00:11:20,191 --> 00:11:22,495
Bu oyunun içeriği
84
00:11:25,055 --> 00:11:25,567
Aslında
85
00:11:27,615 --> 00:11:28,639
annemle
86
00:11:29,919 --> 00:11:31,199
bu benim oğlum
87
00:11:32,991 --> 00:11:33,503
bu
88
00:11:34,015 --> 00:11:35,551
Odada
89
00:11:37,087 --> 00:11:38,879
diğer aileye
90
00:11:40,159 --> 00:11:41,951
yakalanma
91
00:11:43,231 --> 00:11:44,255
yakalanma
92
00:11:44,511 --> 00:11:46,047
yakalanma
93
00:11:46,815 --> 00:11:47,327
yakalanma
94
00:11:47,839 --> 00:11:51,167
ensest ilişkim olacak
95
00:11:55,519 --> 00:11:56,543
Ensest
96
00:11:59,359 --> 00:12:00,895
Ensest
97
00:12:02,687 --> 00:12:03,711
Biraz daha
98
00:12:04,991 --> 00:12:09,599
Ensestte her başarılı olduğumda 100.000 yen olmanın ne demek olduğunu bilmiyorum.
99
00:12:09,855 --> 00:12:12,159
evet şartlar var
100
00:12:14,207 --> 00:12:15,487
Tek atış
101
00:12:15,743 --> 00:12:19,583
Orta ** Her seferinde 100.000 yen ** Orta **
102
00:12:19,839 --> 00:12:20,863
Kırkayak
103
00:12:21,375 --> 00:12:22,911
Tamam
104
00:12:30,591 --> 00:12:32,127
geri gelme
105
00:12:33,663 --> 00:12:34,687
Katılıyorum
106
00:12:36,991 --> 00:12:38,015
eğer yapmazsan
107
00:12:39,295 --> 00:12:40,063
Bu bir Otaru ayak banyosu
108
00:12:41,343 --> 00:12:42,367
Bir ihtimal
109
00:12:43,135 --> 00:12:44,671
oyuna meydan okuyabilirim
110
00:12:44,927 --> 00:12:46,463
Çünkü yapamadığım zamanlar var
111
00:12:46,719 --> 00:12:47,743
Odada
112
00:12:48,255 --> 00:12:49,279
Gizli kamera
113
00:12:50,047 --> 00:12:50,815
Lütfen
114
00:12:52,863 --> 00:12:54,399
tatlı gerçek
115
00:12:54,655 --> 00:12:55,167
Çünkü içeride
116
00:12:58,495 --> 00:12:59,007
Öyle mi
117
00:12:59,775 --> 00:13:01,567
bunu sevdim
118
00:13:02,079 --> 00:13:03,103
Başka bir yerde
119
00:13:03,615 --> 00:13:05,151
izleyeceğim
120
00:13:10,271 --> 00:13:11,551
yapacağım demiyorum
121
00:13:12,319 --> 00:13:13,343
Çünkü iki kişiye bağlı
122
00:13:17,183 --> 00:13:22,559
O zaman lütfen yakında buna hazırlanın. Gerçekten yapacağım.
123
00:13:23,071 --> 00:13:23,583
ZARA
124
00:13:23,839 --> 00:13:24,863
Yaramaz
125
00:14:01,471 --> 00:14:04,287
evde karar verildi
126
00:14:33,471 --> 00:14:34,751
Hastane
127
00:14:35,007 --> 00:14:41,151
Isuzu Motorları
128
00:16:02,047 --> 00:16:08,191
Parasını ödedim ama gelecek yılın Yeni Yılı
129
00:16:14,847 --> 00:16:20,991
Eğlenceli mekan
130
00:16:21,247 --> 00:16:23,807
O hikaye biraz
131
00:16:24,063 --> 00:16:29,695
İptal etmeli miyim diye merak ediyorum
132
00:16:30,207 --> 00:16:36,351
hey bu yıl
133
00:16:36,607 --> 00:16:42,751
Göz çevresi oldukça kötü
134
00:16:55,807 --> 00:17:01,951
Eğlence
135
00:17:02,207 --> 00:17:08,351
Ikansen
136
00:18:08,511 --> 00:18:12,095
Acaba bu yıl iptal etmeli miyim?
137
00:18:12,351 --> 00:18:18,495
Rei Takahashi
138
00:18:18,751 --> 00:18:24,895
Garip şeyler söylesen bile
139
00:18:26,943 --> 00:18:33,087
Hey ve Büyükanne için üzgünüm
140
00:18:33,343 --> 00:18:38,975
Başka bir şey düşünüyor muyum merak ediyorum
141
00:19:00,479 --> 00:19:04,575
bence sorun değil
142
00:19:05,855 --> 00:19:11,999
bunu sana söyle
143
00:19:18,655 --> 00:19:19,935
Bir şekilde
144
00:19:26,335 --> 00:19:32,479
Donbei CM
145
00:19:45,535 --> 00:19:51,423
Tamam tamam
146
00:19:56,287 --> 00:20:02,431
Uzak sorular
147
00:20:06,527 --> 00:20:08,575
Ve biraz
148
00:20:08,831 --> 00:20:12,671
Geçici olarak böyle
149
00:21:23,328 --> 00:21:29,472
akıllı telefon
150
00:21:55,328 --> 00:22:01,472
atlayan Jackson
151
00:22:01,728 --> 00:22:07,872
Dışarı koy
152
00:22:48,832 --> 00:22:54,976
yaptı
153
00:24:05,120 --> 00:24:11,264
NEC temettü
154
00:25:08,608 --> 00:25:14,752
27'sinden itibaren
155
00:25:40,352 --> 00:25:46,496
Eğlence
156
00:26:08,000 --> 00:26:14,144
o gün kalıyordum
157
00:26:26,176 --> 00:26:32,320
dondurma
158
00:26:32,576 --> 00:26:38,720
evet
159
00:26:40,768 --> 00:26:46,912
Ben öyle diyorum
160
00:27:06,368 --> 00:27:12,512
ben Mikutosa'yım
161
00:27:12,768 --> 00:27:18,912
3 dakika içinde uyan
162
00:27:22,496 --> 00:27:28,640
Rakamlar en iyisidir
163
00:27:49,632 --> 00:27:55,776
Mandalina portakalları tatlıdır
164
00:27:57,312 --> 00:27:59,616
iyi şeyler şakası
165
00:28:04,992 --> 00:28:09,600
Sonunda
166
00:28:09,856 --> 00:28:16,000
yarın ne kadar
167
00:28:16,256 --> 00:28:22,400
Bu yüzden bir göçük vardı.
168
00:28:22,656 --> 00:28:23,936
Fakat
169
00:28:24,192 --> 00:28:30,336
Orada ol
170
00:29:05,408 --> 00:29:10,272
afedersiniz
171
00:29:14,368 --> 00:29:20,512
Tamam
172
00:29:27,168 --> 00:29:33,312...
Share and download RCT-931.turkish subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.