[SubtitleTools.com] The.Water.Magician.S01E07.CR.WEB-DL.Arabic.AR Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,350, Character said: ،ريهيا، لين، وورن
هل أنتم بخير؟

2
At 00:00:07,060, Character said: .نعم

3
At 00:00:07,860, Character said: !نعم

4
At 00:00:08,520, Character said: آرثر، ماذا عنكم؟

5
At 00:00:10,480, Character said: .نعم، يبدو أنّه تمّ إرسالنا إلى مكان آخر

6
At 00:00:15,190, Character said: إلى مكان آخر؟

7
At 00:00:21,860, Character said: أين نحن؟

8
At 00:00:24,220, Character said: أريد منكم جميعًا أن تفحصوا
!محيطنا في الحال

9
At 00:00:27,710, Character said: .إنّنا نجهل تمامًا قد نكون

10
At 00:00:29,540, Character said: .توخّوا أشدّ الحذر أثناء ذلك

11
At 00:00:32,820, Character said: أيّها المدير، ما الّذي يحدث؟

12
At 00:00:35,250, Character said: ،حسب الشّعور الّذي أحسسنا به
.أراهن أنّه انتقال آني

13
At 00:00:38,690, Character said: ما يعني أنّنا بحاجة لمعرفة
.موقعنا الحاليّ في الحال

14
At 00:00:41,520, Character said: هل تعتقد أنّ البوّابة هي المسؤولة؟

15
At 00:00:44,180, Character said: .ذلك مرجّح

16
At 00:00:45,500, Character said: تقول النّظريّة أنّ وحوشَ

17
At 00:00:47,670, Character said: الوفرة المدّيّة العظيمة قد أتت من تحت
...المستوى الثّامن والثّلاثين للدّيماس

18
At 00:00:52,740, Character said: .لكن يبدو أنّ ذلك ليس صحيحًا

19
At 00:00:55,740, Character said: ثمّة احتمال كبير أنّ تكون هذه
.البوّابة هي مصدر كلّ شيء

20
At 00:01:00,120, Character said: .ومع ذلك، قد تكون هذه نعمة غير متوقّعة

21
At 00:01:04,410, Character said: ،إنّ اكتشاف مصدر الوفرة المدّيّة الحقيقيّ

22
At 00:01:07,150, Character said: ،على الرّغم من النّظريّة السّابقة
.أثبت أنّه نتيجة مذهلة

23
At 00:01:13,330, Character said: ،استنادًا إلى نتائج هذا التّحقيق
سأقوم أنا كلايف ستيبلز

24
At 00:01:17,340, Character said: ببناء قاعدة لترقيتي
.إلى منصب رئيس القسم

25
At 00:01:22,490, Character said: أيّها المدير، هل ذلك...؟

26
At 00:01:25,690, Character said: ماذا هنالك؟

27
At 00:01:53,880, Character said: ساحر الماء

28
At 00:01:53,880, Character said: ساحرُ الماء

29
At 00:03:09,930, Character said: القراءات... اختفت؟

30
At 00:03:12,830, Character said: ...لا يجدر أن يكون هذا ممكنًا

31
At 00:03:15,430, Character said: .مهلاً، التقطتُ شيئًا

32
At 00:03:18,190, Character said: إنّهم في... المستوى الأربعين؟

33
At 00:03:21,290, Character said: ماذا يفعلون هناك؟

34
At 00:03:22,890, Character said: .وها قد اختفت ثانية

35
At 00:03:25,980, Character said: من المسؤول هنا الآن؟

36
At 00:03:28,140, Character said: .إ-إنّه أنا

37
At 00:03:30,470, Character said: .أنا كريستوفر بلات من جامعة السّحر

38
At 00:03:33,810, Character said: أسألكم، بصفتي أحد منظّمي هذا التّحقيق

39
At 00:03:36,340, Character said: ،وبصفتي شخصًا كلّفه جلالة الملك بالمهمّة

40
At 00:03:40,970, Character said: هل يحدث أيّ أمر غير طبيعيّ
داخل الدّيماس في هذه اللّحظة؟

41
At 00:03:44,740, Character said: ...إنّ الأمر

42
At 00:03:46,870, Character said: .أعلم أنّنا ننتمي إلى مؤسّسات مختلفة

43
At 00:03:48,780, Character said: .ولكم مناصبكم لتفكّروا فيها

44
At 00:03:50,950, Character said: لكن الآن، زوّدونا بما تستطيعون من
.معلومات مع أخذ ذلك في الحسبان

45
At 00:03:54,980, Character said: منذ لحظات، اختفى الأشخاص
.الّذين دخلوا الدّيماس

46
At 00:03:58,990, Character said: كنّا قد دخلناه برفقة المغامرين
.المحليّين الّذين استأجرناهم

47
At 00:04:07,310, Character said: ...لكن بعد عبورهم للعتبة قبل قليل

48
At 00:04:14,100, Character said: .اختفوا أمام أعيننا مباشرة

49
At 00:04:18,030, Character said: إذًا فالقراءات ليست الشّيء
...الوحيد الّذي اختفى

50
At 00:04:20,670, Character said: .إذًا أنتم تؤكّدون وقوع اختفاءات أخرى

51
At 00:04:23,560, Character said: .نـ-نعم، من المستوى العاشر وبشكل مفاجئ

52
At 00:04:26,070, Character said: هل ظهر لهم أيّ أثر بعد اختفائهم؟

53
At 00:04:29,030, Character said: ...للحظة واحدة فقط

54
At 00:04:31,000, Character said: حقًّا؟ وأين كانوا حينها؟

55
At 00:04:33,710, Character said: .صدرت القراءات من المستوى الأربعين

56
At 00:04:35,580, Character said: ...الأربعين؟ هذا بعيد جدًّا في الأسفل

57
At 00:04:39,950, Character said: إنّ أبعد ما وصل إليه أيّ مغامر من
.قبل هو المستوى الثّامن والثّلاثين

58
At 00:04:43,550, Character said: ويُقال أنّ كلّ مستوى بعد الثّلاثين
..."صعب حتّى على فرق الرّتبة "ب

59
At 00:04:48,430, Character said: "رافقتْ فريقَنا إحدى فرق الرّتبة "ب
،في لون، السّيف القرمزيّ

60
At 00:04:51,350, Character said: .وهناك احتمال كبير أنّهم اختفوا معهم

61
At 00:04:57,570, Character said: .علينا الآن إبلاغ نقابة المغامرين

62
At 00:05:00,770, Character said: ،سيأتي زعيم النّقابة حالما يسمع بالأمر

63
At 00:05:03,700, Character said: .وسنحتاج عندها إلى شرح ما جرى

64
At 00:05:06,880, Character said: .نعم، مفهوم

65
At 00:05:09,010, Character said: !ناتالي

66
At 00:05:11,130, Character said: !أيّها الزّعيم، هناك مشكلة كبيرة

67
At 00:05:13,670, Character said: ما الأخبار؟

68
At 00:05:17,730, Character said: ،ثمّة مشكلة ما في الدّيماس

69
At 00:05:20,490, Character said: .والفريق الّذي كان يحقّق فيه قد اختفى

70
At 00:05:23,430, Character said: يطلب العميد كريستوفر
من جامعة السّحر حضورك

71
At 00:05:27,700, Character said: .عند مدخل الدّيماس فورًا

72
At 00:05:31,760, Character said: اختفى الفريق؟ إذًا هل أبيل
وفرقته اختفوا أيضًا...؟

73
At 00:05:37,340, Character said: سأكون هناك خلال دقيقة. على بقية
.الموظّفين أن يكونوا متأهّبين

74
At 00:05:40,190, Character said: .وليتجمع الوسطاء عند نقطة تفتيش الدّيماس

75
At 00:05:43,960, Character said: .لا تدعوا المغامرين يعرفون التّفاصيل

76
At 00:05:46,030, Character said: قولوا لهم أنّني سأشرح الوضع
.بعد أن أتأكّد ممّا يحدث فقط

77
At 00:05:57,630, Character said: .هذا ليس جيّدًا

78
At 00:05:59,910, Character said: ليست لديّ أيّ فكرة عن نوع
.الكتب الموجودة هنا، أو أماكنها

79
At 00:06:23,790, Character said: مهلاً، أليس هذا ريو؟

80
At 00:06:31,070, Character said: !آنسة سيرا

81
At 00:06:32,490, Character said: ما-ما الأمر؟ هل تبحث عن شيء آخر؟

82
At 00:06:35,200, Character said: نعم. كنت آمل مقارنة سجّلات الكسوفات
،السّابقة والوفرات المدّيّة العظيمة

83
At 00:06:40,550, Character said: لكن ليست لديّ أيّ فكرة
.عن مكان العثور عليها

84
At 00:06:42,630, Character said: .يمكنني مساعدتك في ذلك
.أعرف أين تُحفظ تلك السّجلاّت

85
At 00:06:48,340, Character said: .هذا هو المتوقّع منك

86
At 00:06:50,380, Character said: .آمل ألاّ تنزعجي بمساعدتي مجدّدًا

87
At 00:06:52,660, Character said: .على الإطلاق ما دمت سأكون ذات عون

88
At 00:07:02,230, Character said: ...ريو

89
At 00:07:03,310, Character said: هل تعتقد أنّه قد يكون هناك رابط
بين الكسوف والوفرة المدّيّة العظيمة؟

90
At 00:07:07,000, Character said: .فقط بشكل عامّ

91
At 00:07:08,570, Character said: وقع ذلك الكسوف الكبير قبل
.يومين من ظهور الوحوش هذه المرّة

92
At 00:07:15,190, Character said: .نعم، بالضّبط

93
At 00:07:17,190, Character said: ،إن لم تمانع أن أؤكّد شكوكك

94
At 00:07:20,830, Character said: فأنا أظنّ أنّ نظريّتك حول الرّابط

95
At 00:07:22,520, Character said: بين الكسوف والوفرة المدّيّة
.العظيمة في لون صحيحة

96
At 00:07:27,030, Character said: ولأكون أكثر دقّة، لطالما وُجد كسوف
.يسبق الوفرة المدّيّة العظيمة

97
At 00:07:32,370, Character said: لكن في الحالات السّابقة، لم يكن كسوفًا
.كلّيًّا مثلما حصل في المرّة الأخيرة

98
At 00:07:37,600, Character said: وأنت تظنّين أنّ هناك رابطًا؟

99
At 00:07:39,890, Character said: حسنًا، صادف أنّني بحثت
.في هذا الموضوع من قبل

100
At 00:07:43,550, Character said: ،لكنّني فضوليّة
كيف اكتشفت الرّابط بين الاثنين؟

101
At 00:07:47,900, Character said: ...حسنًا، خطر الأمر ببالي فجأة

102
At 00:07:50,940, Character said: لا أستطيع إخبارها أنّني كنت
.أقاتل أكوما أثناء الكسوف

103
At 00:07:58,790, Character said: آ-آنسة سيرا، هل تعرفين السّبب
خلف درجة تلوّن الحجارة السّحريّة؟

104
At 00:08:04,090, Character said: .حسنًا، سأدعك تغيّر الموضوع

105
At 00:08:07,130, Character said: .بالتّأكيد أعلم

106
At 00:08:08,830, Character said: ،كلّما عاش الوحش فترة أطول
.أصبح لون الحجر أكثر إشراقًا

107
At 00:08:12,970, Character said: ،صحيح. تعلّمت ذلك خلال رحلة
.من صديق لي

108
At 00:08:18,370, Character said: وهذا أثار فضولي بشأن لون
الأحجار السّحريّة الّتي جُمعت

109
At 00:08:21,970, Character said: .من الوحوش خلال الوفرة المدّيّة العظيمة

110
At 00:08:24,950, Character said: هل كانت... باهتة؟

111
At 00:08:27,520, Character said: .نعم. كنت سأفهم لو كانت أكثر إشراقًا

112
At 00:08:31,300, Character said: لكان ذلك يعني ببساطة

113
At 00:08:32,980, Character said: أنّ وحوش مستويات الدّيماس السّفلى
.الّتي عاشت طويلاً صعدت للسّطح

114
At 00:08:37,340, Character said: أمّا إذا كانت باهتة، فهذا يعني أنّ تلك
.الوحوش قد وُلدت مؤخّرًا فقط

115
At 00:08:42,690, Character said: ،كلّ أولئك الغوبلين
.إضافة للجنرالات وملك الغوبلين

116
At 00:08:46,590, Character said: سيكون من غير المعتاد أن يظهر
.مثل هذا النّوع من الحشد فجأة

117
At 00:08:51,590, Character said: ،وإذا تمّ إنشاؤهم صناعيًّا
...فهذا يحتاج لمصدر طاقة كبير

118
At 00:08:57,300, Character said: ثمّة الكثير من الغموض
.يحوم حول هذا بالفعل

119
At 00:09:01,130, Character said: أتساءل يا آنسة سيرا إن كنت تعرفين
.أنّ الحجارة السّحريّة كانت باهتة

120
At 00:09:05,950, Character said: نعم. أشارت بعض السّجلاّت السّابقة
عن الوفرة المدّيّة العظيمة

121
At 00:09:11,180, Character said: إلى أنّ الأحجار السّحريّة من
.تلك الوحوش كانت أيضًا باهتة

122
At 00:09:13,820, Character said: مذهل! وهل هناك سجلّ لذلك؟

123
At 00:09:16,770, Character said: ،لم تكن في أفضل حالة، وعلى رقٍّ قديم جدًّا

124
At 00:09:20,700, Character said: لذا لم يكن حتّى أمناء
.المكتبة على دراية بها

125
At 00:09:24,530, Character said: هل تريد الاطّلاع عليها؟

126
At 00:09:26,020, Character said: !نعم، بكلّ تأكيد

127
At 00:09:28,130, Character said: .حسنًا، اتبعني إذًا

128
At 00:09:37,230, Character said: ...نفس الشّعور السّابق

129
At 00:09:39,090, Character said: هذا ما شعرتُ به تمامًا

130
At 00:09:40,850, Character said: عندما اختبرتُ الانتقال الآنيّ
.في ديماس بالمقاطعات الغربيّة

131
At 00:09:43,900, Character said: الانتقال الآنيّ؟

132
At 00:09:45,210, Character said: سمعت عن دياميس بها هذا النّوع
...من الظّواهر، لكن

133

Download Subtitles [SubtitleTools com] The Water Magician S01E07 CR WEB-DL Arabic AR in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles