Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles START-084 Ja Whisperjav En in any Language
START-084 Ja Whisperjav En Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER
2
At 00:00:17,250, Character said: big brother
3
At 00:00:24,230, Character said: Can we just stop doing this now?
4
At 00:00:42,440, Character said: I have no choice but to continue my studies.
5
At 00:00:51,720, Character said: It's not good to be an adult and continue like this
6
At 00:00:56,250, Character said: we
7
At 00:01:14,030, Character said: Honesty
8
At 00:01:15,870, Character said: When will my sister say something?
9
At 00:01:18,690, Character said: I was nervous.
10
At 00:01:21,860, Character said: We violated Kinki three years ago.
11
At 00:01:25,360, Character said: Had a physical relationship
12
At 00:01:29,230, Character said: At first it started out as a prank,
13
At 00:01:32,830, Character said: Before we knew it, we were both seeking each other's bodies.
14
At 00:01:37,880, Character said: Of course, we were in the same house and the girl was there.
15
At 00:01:50,470, Character said: Hurry up!
16
At 00:01:53,870, Character said: Don't use the help
17
At 00:02:08,990, Character said: Haru-chan early
18
At 00:02:14,600, Character said: Couldn't find a mentor?
19
At 00:02:18,180, Character said: I told you the latest book will resonate.
20
At 00:02:19,840, Character said: Eh, I haven't done it.
21
At 00:02:24,140, Character said: Okay. Later.
22
At 00:02:25,400, Character said: Tomorrow okay?
23
At 00:02:26,820, Character said: Buy bread
24
At 00:02:27,400, Character said: Of course.
25
At 00:02:31,340, Character said: Pocket money
26
At 00:02:32,720, Character said: Because it was early in the morning
27
At 00:02:33,940, Character said: Ah, today's event
28
At 00:02:36,320, Character said: Because it ends today
29
At 00:02:36,960, Character said: yes
30
At 00:02:37,440, Character said: scary
31
At 00:02:51,330, Character said: My sister is becoming more and more sophisticated through her school life.
32
At 00:02:56,710, Character said: The sister I knew fades away day by day
33
At 00:03:00,210, Character said: I felt like it was a distant existence
34
At 00:03:11,340, Character said: This chai is annoying
35
At 00:03:12,700, Character said: No, that guy is really annoying.
36
At 00:03:14,620, Character said: Cant Believe It
37
At 00:03:19,580, Character said: I mean
38
At 00:03:21,540, Character said: Any cute new students?
39
At 00:03:22,980, Character said: Wow, seriously. There are none.
40
At 00:03:24,420, Character said: Not impressive
41
At 00:03:26,910, Character said: Eh, um
42
At 00:03:27,550, Character said: Do you know Short Duck?
43
At 00:03:28,890, Character said: Ah! I know.
44
At 00:03:30,070, Character said: Isn't that so cute?
45
At 00:03:30,950, Character said: Yeah, cute
46
At 00:03:31,650, Character said: Let's listen as if we think
47
At 00:03:33,030, Character said: No
48
At 00:03:34,590, Character said: It seems like she has a boyfriend
49
At 00:03:36,150, Character said: pure white
50
At 00:03:37,410, Character said: Kenja and the men walked out to see it.
51
At 00:03:39,730, Character said: I see!?
52
At 00:03:40,690, Character said: Is it Kenji?
53
At 00:03:41,890, Character said: No, that seems like a s***y death knead.
54
At 00:03:44,830, Character said: And he seems to be my brother.
55
At 00:03:46,690, Character said: who?
56
At 00:03:48,250, Character said: Tamura from Class B
57
At 00:03:49,690, Character said: Tamul?! Seriously?!
58
At 00:03:51,610, Character said: It's really popular.
59
At 00:03:52,630, Character said: - It's really popular!
60
At 00:03:55,010, Character said: I'm from a different family.
61
At 00:03:56,110, Character said: You're crazy.
62
At 00:03:58,370, Character said: No, we're different.
63
At 00:04:00,750, Character said: what
64
At 00:04:45,730, Character said: what
65
At 00:04:48,140, Character said: If there's no need, I can't leave
66
At 00:04:51,400, Character said: I'll call my friends
67
At 00:05:12,400, Character said: Hey
68
At 00:05:24,310, Character said: The charger was turned off
69
At 00:05:33,840, Character said: You should have said that at the beginning
70
At 00:05:39,000, Character said: There
71
At 00:05:41,020, Character said: I was stabbing him so I just took it off
72
At 00:06:01,940, Character said: Her survival feature is her ears.
73
At 00:06:05,400, Character said: When I lick his ears, he writhes like a different person
74
At 00:06:10,170, Character said: I'm the only one who knows what she looks like
75
At 00:06:14,620, Character said: I wanted to hug you from the back right now
76
At 00:06:25,920, Character said: Yesterday was fun
77
At 00:06:30,360, Character said: You're a good singer
78
At 00:06:33,140, Character said: The rate theme is "go" so practice at home
79
At 00:06:40,640, Character said: I'm practicing so that I can sing properly whenever I go.
80
At 00:06:45,100, Character said: Is there anything tough?
81
At 00:06:46,940, Character said: It's not that I don't like it, but I just find it hard to comment.
82
At 00:06:51,620, Character said: Right
83
At 00:06:53,880, Character said: But you were good at it
84
At 00:06:56,140, Character said: Let's go again
85
At 00:06:57,040, Character said: Go!
86
At 00:06:58,280, Character said: Next week or so
87
At 00:07:01,640, Character said: Right away
88
At 00:07:03,940, Character said: I don't want to practice again.
89
At 00:07:07,520, Character said: What should we practice? Do you need it?
90
At 00:07:16,060, Character said: I had to go to my next class soon.
91
At 00:07:17,980, Character said: Ahon's Mobile Classroom
92
At 00:07:20,760, Character said: Do you get it
93
At 00:07:21,640, Character said: see you later
94
At 00:07:24,300, Character said: do your best
95
At 00:07:44,250, Character said: Ei-chan
96
At 00:07:56,670, Character said: What is this case that has just started?
97
At 00:08:08,740, Character said: Really what?
98
At 00:08:10,920, Character said: You promised not to talk at school.
99
At 00:08:17,360, Character said: I'm going.
100
At 00:08:19,480, Character said: stop
101
At 00:08:59,840, Character said: Really stop it
102
At 00:09:20,080, Character said: I promised I wouldn't do this again
103
At 00:09:25,840, Character said: And this is a school.
104
At 00:09:28,800, Character said: What will you do if someone sees you?
105
At 00:09:34,180, Character said: you can't
106
At 00:09:41,830, Character said: stop
107
At 00:10:03,910, Character said: Hey, stop it.
108
At 00:10:05,830, Character said: Hey
109
At 00:10:11,320, Character said: Nyuu
110
At 00:10:19,710, Character said: So,
111
At 00:10:54,040, Character said: Have
112
At 00:11:09,390, Character said: Because it's not good
113
At 00:11:12,910, Character said: Hey, hey guys!
114
At 00:11:17,890, Character said: Take it easy now
115
At 00:11:33,340, Character said: Seriously stop it.
116
At 00:11:45,670, Character said: Is it working?
117
At 00:11:48,030, Character said: Just be quiet and be together
118
At 00:16:37,920, Character said: You're wetter than usual
119
At 00:16:45,260, Character said: I promised I wouldn't do it again
120
At 00:17:18,670, Character said: Put your feet up, come on
121
At 00:19:57,730, Character said: Hey, stop it.
122
At 00:21:53,100, Character said: Hey, stop it already
123
At 00:21:57,780, Character said: Hey, stop it already
124
At 00:21:58,630, Character said: Here it is
125
At 00:22:00,650, Character said: Good idea
126
At 00:22:04,350, Character said: hang on
127
At 00:22:04,730, Character said: You can't move, right?
128
At 00:22:08,510, Character said: No, wait a minute
129
At 00:22:09,190, Character said: In the meantime, stop doing that.
130
At 00:22:11,350, Character said: Right?
131
At 00:22:14,290, Character said: until now
132
At 00:22:16,850, Character said: I've never done that.
133
At 00:24:48,180, Character said: You have to know me
134
At 00:32:24,700, Character said: Nii-chan, stop it already.
135
At 00:34:18,310, Character said: sorry
136
At 00:41:37,170, Character said: Without this era, your driving would be the best.
137
At 00:42:11,660, Character said: What's wrong? Class has already started.
138
At 00:42:20,780, Character said: You look pale. Are you okay? Are you feeling unwell?
139
At 00:42:25,220, Character said: Sorry. It's okay.
140
At 00:42:30,120, Character said: Are you sure you're okay? You can rest in the nurse's office.
141
At 00:42:36,160, Character said: It's okay.
142
At 00:42:48,180, Character said: Yes, like this
143
At 00:42:51,480, Character said: The most representative building is the castle.
144
At 00:42:55,640, Character said: Castle
145
At 00:42:57,360, Character said: Because it was during the Sengoku period
146
At 00:43:00,600, Character said: Nobunaga's Azuchi-cho
147
At 00:43:04,040, Character said: Hideyoshi's Fushimi Castle, Osaka Castle
148
At 00:43:07,320, Character said: This area is representative of the area around Luoyang.
149
At 00:43:12,220, Character said: Himeko Castle is also famous.
150
At 00:43:16,420, Character said: Paintings of this era
151
At 00:43:20,080, Character said: Resident College
152
At 00:43:23,400, Character said: Thin Noodle House
153
At 00:43:24,900, Character said: The one painted on the corridor
154
At 00:43:27,420, Character said: Wall paintings
155
At 00:43:30,180, Character said: Among the SeTaku, Kano Etoku is famous.
156
At 00:43:36,640, Character said: As for the culture of the common people, the tea ceremony was also in demand during this period.
157
At 00:43:43,040, Character said: I've started to like the direction of Kazumi and the chorus.
158
At 00:44:13,070, Character said: Good work!
159
At 00:44:21,240, Character said: Are you going to club activities now?
160
Download Subtitles START-084 Ja Whisperjav En in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[SubtitleTools.com] The.Water.Magician.S01E07.CR.WEB-DL.Arabic.AR
Ritorno di Sandokan, Il - 1a Parte [aka Return of Sandokan 1, The] (1996) [IT]
BLK-452.pr.jp
House Of The Dragon S02E05
Vikram (2022) 720p 10bit DS4K DSNP WEBRip x265 HEVC Hindi DDP 5.1 ESub ~ Immortal
FSDSS-733-en
Chicago.p.d.S12E22.MeGusta-1080.English-WWW.MY-SUBS.CO
American.Me.1992.English
Gangs Of London. S02E07
Materialists.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
START-084 Ja Whisperjav En chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download START-084 Ja Whisperjav En srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up