START-084.ja.whisperjav.en Movie Subtitles

Download START-084 ja whisperjav en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:17,250 --> 00:00:18,250 big brother 3 00:00:24,230 --> 00:00:29,610 Can we just stop doing this now? 4 00:00:42,440 --> 00:00:45,220 I have no choice but to continue my studies. 5 00:00:51,720 --> 00:00:56,250 It's not good to be an adult and continue like this 6 00:00:56,250 --> 00:00:57,690 we 7 00:01:14,030 --> 00:01:14,610 Honesty 8 00:01:15,870 --> 00:01:18,690 When will my sister say something? 9 00:01:18,690 --> 00:01:20,070 I was nervous. 10 00:01:21,860 --> 00:01:25,360 We violated Kinki three years ago. 11 00:01:25,360 --> 00:01:27,200 Had a physical relationship 12 00:01:29,230 --> 00:01:32,370 At first it started out as a prank, 13 00:01:32,830 --> 00:01:36,950 Before we knew it, we were both seeking each other's bodies. 14 00:01:37,880 --> 00:01:42,540 Of course, we were in the same house and the girl was there. 15 00:01:50,470 --> 00:01:51,290 Hurry up! 16 00:01:53,870 --> 00:02:07,250 Don't use the help 17 00:02:08,990 --> 00:02:11,440 Haru-chan early 18 00:02:14,600 --> 00:02:16,700 Couldn't find a mentor? 19 00:02:18,180 --> 00:02:19,840 I told you the latest book will resonate. 20 00:02:19,840 --> 00:02:21,540 Eh, I haven't done it. 21 00:02:24,140 --> 00:02:25,400 Okay. Later. 22 00:02:25,400 --> 00:02:26,640 Tomorrow okay? 23 00:02:26,820 --> 00:02:27,400 Buy bread 24 00:02:27,400 --> 00:02:29,160 Of course. 25 00:02:31,340 --> 00:02:32,720 Pocket money 26 00:02:32,720 --> 00:02:33,500 Because it was early in the morning 27 00:02:33,940 --> 00:02:36,320 Ah, today's event 28 00:02:36,320 --> 00:02:36,960 Because it ends today 29 00:02:36,960 --> 00:02:37,440 yes 30 00:02:37,440 --> 00:02:39,920 scary 31 00:02:51,330 --> 00:02:55,170 My sister is becoming more and more sophisticated through her school life. 32 00:02:56,710 --> 00:03:00,210 The sister I knew fades away day by day 33 00:03:00,210 --> 00:03:02,610 I felt like it was a distant existence 34 00:03:11,340 --> 00:03:12,700 This chai is annoying 35 00:03:12,700 --> 00:03:14,620 No, that guy is really annoying. 36 00:03:14,620 --> 00:03:16,500 Cant Believe It 37 00:03:19,580 --> 00:03:20,280 I mean 38 00:03:21,540 --> 00:03:22,460 Any cute new students? 39 00:03:22,980 --> 00:03:24,420 Wow, seriously. There are none. 40 00:03:24,420 --> 00:03:25,240 Not impressive 41 00:03:26,910 --> 00:03:27,550 Eh, um 42 00:03:27,550 --> 00:03:28,890 Do you know Short Duck? 43 00:03:28,890 --> 00:03:30,070 Ah! I know. 44 00:03:30,070 --> 00:03:30,950 Isn't that so cute? 45 00:03:30,950 --> 00:03:31,650 Yeah, cute 46 00:03:31,650 --> 00:03:33,030 Let's listen as if we think 47 00:03:33,030 --> 00:03:33,530 No 48 00:03:34,590 --> 00:03:35,770 It seems like she has a boyfriend 49 00:03:36,150 --> 00:03:36,630 pure white 50 00:03:37,410 --> 00:03:39,730 Kenja and the men walked out to see it. 51 00:03:39,730 --> 00:03:40,690 I see!? 52 00:03:40,690 --> 00:03:41,230 Is it Kenji? 53 00:03:41,890 --> 00:03:43,830 No, that seems like a s***y death knead. 54 00:03:44,830 --> 00:03:46,690 And he seems to be my brother. 55 00:03:46,690 --> 00:03:47,030 who? 56 00:03:48,250 --> 00:03:49,690 Tamura from Class B 57 00:03:49,690 --> 00:03:51,610 Tamul?! Seriously?! 58 00:03:51,610 --> 00:03:52,630 It's really popular. 59 00:03:52,630 --> 00:03:54,470 - It's really popular! 60 00:03:55,010 --> 00:03:56,110 I'm from a different family. 61 00:03:56,110 --> 00:03:57,670 You're crazy. 62 00:03:58,370 --> 00:03:59,250 No, we're different. 63 00:04:00,750 --> 00:04:01,070 what 64 00:04:45,730 --> 00:04:46,050 what 65 00:04:48,140 --> 00:04:49,680 If there's no need, I can't leave 66 00:04:51,400 --> 00:04:52,960 I'll call my friends 67 00:05:12,400 --> 00:05:13,120 Hey 68 00:05:24,310 --> 00:05:26,090 The charger was turned off 69 00:05:33,840 --> 00:05:36,920 You should have said that at the beginning 70 00:05:39,000 --> 00:05:39,520 There 71 00:05:41,020 --> 00:05:42,740 I was stabbing him so I just took it off 72 00:06:01,940 --> 00:06:03,800 Her survival feature is her ears. 73 00:06:05,400 --> 00:06:08,320 When I lick his ears, he writhes like a different person 74 00:06:10,170 --> 00:06:12,850 I'm the only one who knows what she looks like 75 00:06:14,620 --> 00:06:19,140 I wanted to hug you from the back right now 76 00:06:25,920 --> 00:06:27,980 Yesterday was fun 77 00:06:30,360 --> 00:06:31,520 You're a good singer 78 00:06:33,140 --> 00:06:39,580 The rate theme is "go" so practice at home 79 00:06:40,640 --> 00:06:44,520 I'm practicing so that I can sing properly whenever I go. 80 00:06:45,100 --> 00:06:45,940 Is there anything tough? 81 00:06:46,940 --> 00:06:51,620 It's not that I don't like it, but I just find it hard to comment. 82 00:06:51,620 --> 00:06:53,000 Right 83 00:06:53,880 --> 00:06:54,940 But you were good at it 84 00:06:56,140 --> 00:06:57,040 Let's go again 85 00:06:57,040 --> 00:06:58,280 Go! 86 00:06:58,280 --> 00:07:00,620 Next week or so 87 00:07:01,640 --> 00:07:02,500 Right away 88 00:07:03,940 --> 00:07:05,480 I don't want to practice again. 89 00:07:07,520 --> 00:07:08,920 What should we practice? Do you need it? 90 00:07:16,060 --> 00:07:17,980 I had to go to my next class soon. 91 00:07:17,980 --> 00:07:19,660 Ahon's Mobile Classroom 92 00:07:20,760 --> 00:07:21,640 Do you get it 93 00:07:21,640 --> 00:07:22,860 see you later 94 00:07:24,300 --> 00:07:24,880 do your best 95 00:07:44,250 --> 00:07:45,110 Ei-chan 96 00:07:56,670 --> 00:08:02,500 What is this case that has just started? 97 00:08:08,740 --> 00:08:09,740 Really what? 98 00:08:10,920 --> 00:08:13,800 You promised not to talk at school. 99 00:08:17,360 --> 00:08:18,540 I'm going. 100 00:08:19,480 --> 00:08:22,760 stop 101 00:08:59,840 --> 00:09:01,680 Really stop it 102 00:09:20,080 --> 00:09:23,040 I promised I wouldn't do this again 103 00:09:25,840 --> 00:09:27,760 And this is a school. 104 00:09:28,800 --> 00:09:31,580 What will you do if someone sees you? 105 00:09:34,180 --> 00:09:35,080 you can't 106 00:09:41,830 --> 00:09:42,650 stop 107 00:10:03,910 --> 00:10:05,830 Hey, stop it. 108 00:10:05,830 --> 00:10:06,470 Hey 109 00:10:11,320 --> 00:10:12,820 Nyuu 110 00:10:19,710 --> 00:10:21,770 So, 111 00:10:54,040 --> 00:10:58,390 Have 112 00:11:09,390 --> 00:11:12,910 Because it's not good 113 00:11:12,910 --> 00:11:14,610 Hey, hey guys! 114 00:11:17,890 --> 00:11:18,910 Take it easy now 115 00:11:33,340 --> 00:11:34,660 Seriously stop it. 116 00:11:45,670 --> 00:11:46,490 Is it working? 117 00:11:48,030 --> 00:11:50,350 Just be quiet and be together 118 00:16:37,920 --> 00:16:40,400 You're wetter than usual 119 00:16:45,260 --> 00:16:50,220 I promised I wouldn't do it again 120 00:17:18,670 --> 00:17:19,850 Put your feet up, come on 121 00:19:57,730 --> 00:19:58,850 Hey, stop it. 122 00:21:53,100 --> 00:21:55,160 Hey, stop it already 123 00:21:57,780 --> 00:21:58,600 Hey, stop it already 124 00:21:58,630 --> 00:21:59,850 Here it is 125 00:22:00,650 --> 00:22:03,610 Good idea 126 00:22:04,350 --> 00:22:04,730 hang on 127 00:22:04,730 --> 00:22:08,510 You can't move, right? 128 00:22:08,510 --> 00:22:09,190 No, wait a minute 129 00:22:09,190 --> 00:22:10,370 In the meantime, stop doing that. 130 00:22:11,350 --> 00:22:12,010 Right? 131 00:22:14,290 --> 00:22:14,950 until now 132 00:22:16,850 --> 00:22:18,050 I've never done that. 133 00:24:48,180 --> 00:25:46,700 You have to know me 134 00:32:24,700 --> 00:32:26,680 Nii-chan, stop it already. 135 00:34:18,310 --> 00:35:11,090 sorry 136 00:41:37,170 --> 00:41:46,340 Without this era, your driving would be the best. 137 00:42:11,660 --> 00:42:14,280 What's wrong? Class has already started. 138 00:42:20,780 --> 00:42:24,740 You look pale. Are you okay? Are you feeling unwell? 139 00:42:25,220 --> 00:42:29,300 Sorry. It's okay. 140 00:42:30,120 --> 00:42:34,140 Are you sure you're okay? You can rest in the nurse's office. 141 00:42:36,160 --> 00:42:37,620 It's okay. 142 00:42:48,180 --> 00:42:49,700 Yes, like this 143 00:42:51,480 --> 00:42:55,640 The most representative building is the castle. 144 00:42:55,640 --> 00:42:55,940 Castle 145 00:42:57,360 --> 00:42:58,580 Because it was during the Sengoku period 146 00:43:00,600 --> 00:43:03,160 Nobunaga's Azuchi-cho 147 00:43:04,040 --> 00:43:06,660 Hideyoshi's Fushimi Castle, Osaka Castle 148 00:43:07,320 --> 00:43:10,760 This area is representative of the area around Luoyang. 149 00:43:12,220 --> 00:43:13,880 Himeko Castle is also famous. 150 00:43:16,420 --> 00:43:19,060 Paintings of this era 151 00:43:20,080 --> 00:43:22,460 Resident College 152 00:43:23,400 --> 00:43:24,300 Thin Noodle House 153 00:43:24,900 --> 00:43:27,420 The one painted on the corridor 154 00:43:27,420 --> 00:43:28,700 Wall paintings 155 00:43:30,180 --> 00:43:34,260 Among the SeTaku, Kano Etoku is famous. 156 00:43:36,640 --> 00:43:41,080 As for the culture of the common people, the tea ceremony was also in demand during this period. 157 00:43:43,040 --> 00:43:47,340 I've started to like the direction of Kazumi and the chorus. 158 00:44:13,070 --> 00:44:15,850 Good work! 159 00:44:21,240 --> 00:44:22,420 Are you going to club activities now? 160 00:44:24,110 -->...
Music ♫