START-084 ja whisperjav en Subtitles in Multiple Languages
START-084.ja.whisperjav.en Movie Subtitles
Download START-084 ja whisperjav en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:17,250 --> 00:00:18,250
big brother
3
00:00:24,230 --> 00:00:29,610
Can we just stop doing this now?
4
00:00:42,440 --> 00:00:45,220
I have no choice but to continue my studies.
5
00:00:51,720 --> 00:00:56,250
It's not good to be an adult and continue like this
6
00:00:56,250 --> 00:00:57,690
we
7
00:01:14,030 --> 00:01:14,610
Honesty
8
00:01:15,870 --> 00:01:18,690
When will my sister say something?
9
00:01:18,690 --> 00:01:20,070
I was nervous.
10
00:01:21,860 --> 00:01:25,360
We violated Kinki three years ago.
11
00:01:25,360 --> 00:01:27,200
Had a physical relationship
12
00:01:29,230 --> 00:01:32,370
At first it started out as a prank,
13
00:01:32,830 --> 00:01:36,950
Before we knew it, we were both seeking each other's bodies.
14
00:01:37,880 --> 00:01:42,540
Of course, we were in the same house and the girl was there.
15
00:01:50,470 --> 00:01:51,290
Hurry up!
16
00:01:53,870 --> 00:02:07,250
Don't use the help
17
00:02:08,990 --> 00:02:11,440
Haru-chan early
18
00:02:14,600 --> 00:02:16,700
Couldn't find a mentor?
19
00:02:18,180 --> 00:02:19,840
I told you the latest book will resonate.
20
00:02:19,840 --> 00:02:21,540
Eh, I haven't done it.
21
00:02:24,140 --> 00:02:25,400
Okay. Later.
22
00:02:25,400 --> 00:02:26,640
Tomorrow okay?
23
00:02:26,820 --> 00:02:27,400
Buy bread
24
00:02:27,400 --> 00:02:29,160
Of course.
25
00:02:31,340 --> 00:02:32,720
Pocket money
26
00:02:32,720 --> 00:02:33,500
Because it was early in the morning
27
00:02:33,940 --> 00:02:36,320
Ah, today's event
28
00:02:36,320 --> 00:02:36,960
Because it ends today
29
00:02:36,960 --> 00:02:37,440
yes
30
00:02:37,440 --> 00:02:39,920
scary
31
00:02:51,330 --> 00:02:55,170
My sister is becoming more and more sophisticated through her school life.
32
00:02:56,710 --> 00:03:00,210
The sister I knew fades away day by day
33
00:03:00,210 --> 00:03:02,610
I felt like it was a distant existence
34
00:03:11,340 --> 00:03:12,700
This chai is annoying
35
00:03:12,700 --> 00:03:14,620
No, that guy is really annoying.
36
00:03:14,620 --> 00:03:16,500
Cant Believe It
37
00:03:19,580 --> 00:03:20,280
I mean
38
00:03:21,540 --> 00:03:22,460
Any cute new students?
39
00:03:22,980 --> 00:03:24,420
Wow, seriously. There are none.
40
00:03:24,420 --> 00:03:25,240
Not impressive
41
00:03:26,910 --> 00:03:27,550
Eh, um
42
00:03:27,550 --> 00:03:28,890
Do you know Short Duck?
43
00:03:28,890 --> 00:03:30,070
Ah! I know.
44
00:03:30,070 --> 00:03:30,950
Isn't that so cute?
45
00:03:30,950 --> 00:03:31,650
Yeah, cute
46
00:03:31,650 --> 00:03:33,030
Let's listen as if we think
47
00:03:33,030 --> 00:03:33,530
No
48
00:03:34,590 --> 00:03:35,770
It seems like she has a boyfriend
49
00:03:36,150 --> 00:03:36,630
pure white
50
00:03:37,410 --> 00:03:39,730
Kenja and the men walked out to see it.
51
00:03:39,730 --> 00:03:40,690
I see!?
52
00:03:40,690 --> 00:03:41,230
Is it Kenji?
53
00:03:41,890 --> 00:03:43,830
No, that seems like a s***y death knead.
54
00:03:44,830 --> 00:03:46,690
And he seems to be my brother.
55
00:03:46,690 --> 00:03:47,030
who?
56
00:03:48,250 --> 00:03:49,690
Tamura from Class B
57
00:03:49,690 --> 00:03:51,610
Tamul?! Seriously?!
58
00:03:51,610 --> 00:03:52,630
It's really popular.
59
00:03:52,630 --> 00:03:54,470
- It's really popular!
60
00:03:55,010 --> 00:03:56,110
I'm from a different family.
61
00:03:56,110 --> 00:03:57,670
You're crazy.
62
00:03:58,370 --> 00:03:59,250
No, we're different.
63
00:04:00,750 --> 00:04:01,070
what
64
00:04:45,730 --> 00:04:46,050
what
65
00:04:48,140 --> 00:04:49,680
If there's no need, I can't leave
66
00:04:51,400 --> 00:04:52,960
I'll call my friends
67
00:05:12,400 --> 00:05:13,120
Hey
68
00:05:24,310 --> 00:05:26,090
The charger was turned off
69
00:05:33,840 --> 00:05:36,920
You should have said that at the beginning
70
00:05:39,000 --> 00:05:39,520
There
71
00:05:41,020 --> 00:05:42,740
I was stabbing him so I just took it off
72
00:06:01,940 --> 00:06:03,800
Her survival feature is her ears.
73
00:06:05,400 --> 00:06:08,320
When I lick his ears, he writhes like a different person
74
00:06:10,170 --> 00:06:12,850
I'm the only one who knows what she looks like
75
00:06:14,620 --> 00:06:19,140
I wanted to hug you from the back right now
76
00:06:25,920 --> 00:06:27,980
Yesterday was fun
77
00:06:30,360 --> 00:06:31,520
You're a good singer
78
00:06:33,140 --> 00:06:39,580
The rate theme is "go" so practice at home
79
00:06:40,640 --> 00:06:44,520
I'm practicing so that I can sing properly whenever I go.
80
00:06:45,100 --> 00:06:45,940
Is there anything tough?
81
00:06:46,940 --> 00:06:51,620
It's not that I don't like it, but I just find it hard to comment.
82
00:06:51,620 --> 00:06:53,000
Right
83
00:06:53,880 --> 00:06:54,940
But you were good at it
84
00:06:56,140 --> 00:06:57,040
Let's go again
85
00:06:57,040 --> 00:06:58,280
Go!
86
00:06:58,280 --> 00:07:00,620
Next week or so
87
00:07:01,640 --> 00:07:02,500
Right away
88
00:07:03,940 --> 00:07:05,480
I don't want to practice again.
89
00:07:07,520 --> 00:07:08,920
What should we practice? Do you need it?
90
00:07:16,060 --> 00:07:17,980
I had to go to my next class soon.
91
00:07:17,980 --> 00:07:19,660
Ahon's Mobile Classroom
92
00:07:20,760 --> 00:07:21,640
Do you get it
93
00:07:21,640 --> 00:07:22,860
see you later
94
00:07:24,300 --> 00:07:24,880
do your best
95
00:07:44,250 --> 00:07:45,110
Ei-chan
96
00:07:56,670 --> 00:08:02,500
What is this case that has just started?
97
00:08:08,740 --> 00:08:09,740
Really what?
98
00:08:10,920 --> 00:08:13,800
You promised not to talk at school.
99
00:08:17,360 --> 00:08:18,540
I'm going.
100
00:08:19,480 --> 00:08:22,760
stop
101
00:08:59,840 --> 00:09:01,680
Really stop it
102
00:09:20,080 --> 00:09:23,040
I promised I wouldn't do this again
103
00:09:25,840 --> 00:09:27,760
And this is a school.
104
00:09:28,800 --> 00:09:31,580
What will you do if someone sees you?
105
00:09:34,180 --> 00:09:35,080
you can't
106
00:09:41,830 --> 00:09:42,650
stop
107
00:10:03,910 --> 00:10:05,830
Hey, stop it.
108
00:10:05,830 --> 00:10:06,470
Hey
109
00:10:11,320 --> 00:10:12,820
Nyuu
110
00:10:19,710 --> 00:10:21,770
So,
111
00:10:54,040 --> 00:10:58,390
Have
112
00:11:09,390 --> 00:11:12,910
Because it's not good
113
00:11:12,910 --> 00:11:14,610
Hey, hey guys!
114
00:11:17,890 --> 00:11:18,910
Take it easy now
115
00:11:33,340 --> 00:11:34,660
Seriously stop it.
116
00:11:45,670 --> 00:11:46,490
Is it working?
117
00:11:48,030 --> 00:11:50,350
Just be quiet and be together
118
00:16:37,920 --> 00:16:40,400
You're wetter than usual
119
00:16:45,260 --> 00:16:50,220
I promised I wouldn't do it again
120
00:17:18,670 --> 00:17:19,850
Put your feet up, come on
121
00:19:57,730 --> 00:19:58,850
Hey, stop it.
122
00:21:53,100 --> 00:21:55,160
Hey, stop it already
123
00:21:57,780 --> 00:21:58,600
Hey, stop it already
124
00:21:58,630 --> 00:21:59,850
Here it is
125
00:22:00,650 --> 00:22:03,610
Good idea
126
00:22:04,350 --> 00:22:04,730
hang on
127
00:22:04,730 --> 00:22:08,510
You can't move, right?
128
00:22:08,510 --> 00:22:09,190
No, wait a minute
129
00:22:09,190 --> 00:22:10,370
In the meantime, stop doing that.
130
00:22:11,350 --> 00:22:12,010
Right?
131
00:22:14,290 --> 00:22:14,950
until now
132
00:22:16,850 --> 00:22:18,050
I've never done that.
133
00:24:48,180 --> 00:25:46,700
You have to know me
134
00:32:24,700 --> 00:32:26,680
Nii-chan, stop it already.
135
00:34:18,310 --> 00:35:11,090
sorry
136
00:41:37,170 --> 00:41:46,340
Without this era, your driving would be the best.
137
00:42:11,660 --> 00:42:14,280
What's wrong? Class has already started.
138
00:42:20,780 --> 00:42:24,740
You look pale. Are you okay? Are you feeling unwell?
139
00:42:25,220 --> 00:42:29,300
Sorry. It's okay.
140
00:42:30,120 --> 00:42:34,140
Are you sure you're okay? You can rest in the nurse's office.
141
00:42:36,160 --> 00:42:37,620
It's okay.
142
00:42:48,180 --> 00:42:49,700
Yes, like this
143
00:42:51,480 --> 00:42:55,640
The most representative building is the castle.
144
00:42:55,640 --> 00:42:55,940
Castle
145
00:42:57,360 --> 00:42:58,580
Because it was during the Sengoku period
146
00:43:00,600 --> 00:43:03,160
Nobunaga's Azuchi-cho
147
00:43:04,040 --> 00:43:06,660
Hideyoshi's Fushimi Castle, Osaka Castle
148
00:43:07,320 --> 00:43:10,760
This area is representative of the area around Luoyang.
149
00:43:12,220 --> 00:43:13,880
Himeko Castle is also famous.
150
00:43:16,420 --> 00:43:19,060
Paintings of this era
151
00:43:20,080 --> 00:43:22,460
Resident College
152
00:43:23,400 --> 00:43:24,300
Thin Noodle House
153
00:43:24,900 --> 00:43:27,420
The one painted on the corridor
154
00:43:27,420 --> 00:43:28,700
Wall paintings
155
00:43:30,180 --> 00:43:34,260
Among the SeTaku, Kano Etoku is famous.
156
00:43:36,640 --> 00:43:41,080
As for the culture of the common people, the tea ceremony was also in demand during this period.
157
00:43:43,040 --> 00:43:47,340
I've started to like the direction of Kazumi and the chorus.
158
00:44:13,070 --> 00:44:15,850
Good work!
159
00:44:21,240 --> 00:44:22,420
Are you going to club activities now?
160
00:44:24,110 -->...
Share and download START-084.ja.whisperjav.en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.