SONE-248-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: I'm sorry you had to come all the way here.

1
At 00:00:03.000, Character said: I was so worried about you.

2
At 00:00:06.000, Character said: I'm sorry for all the trouble.

3
At 00:00:10.000, Character said: I'm sorry, too.

4
At 00:00:13.000, Character said: I'll make sure you're okay.

5
At 00:00:19.000, Character said: You're not going to get a stomachache if you don't eat well.

6
At 00:00:22.000, Character said: I'm sorry.

7
At 00:00:25.000, Character said: I'm sorry.

8
At 00:00:27.000, Character said: You said you want to go to the hospital.

9
At 00:00:31.000, Character said: But you have a lot of work to do.

10
At 00:00:35.000, Character said: I hope you will be able to go to the hospital soon.

11
At 00:00:39.000, Character said: Thank you for your hard work.

12
At 00:00:43.000, Character said: I will be back.

13
At 00:00:47.000, Character said: Taraka-san.

14
At 00:00:49.000, Character said: Yes?

15
At 00:00:50.000, Character said: This room is an ordinary room.

16
At 00:00:54.000, Character said: Is that so?

17
At 00:00:56.000, Character said: But if it's an old file, you can't change the way you do it.

18
At 00:01:01.000, Character said: I can't understand how to change the old way.

19
At 00:01:05.000, Character said: I understand.

20
At 00:01:07.000, Character said: Then I'll look back at the files.

21
At 00:01:12.000, Character said: I can't understand a company that I've built.

22
At 00:01:25.000, Character said: Rebuild?

23
At 00:01:31.000, Character said: Tanaka.

24
At 00:01:33.000, Character said: Yes.

25
At 00:01:34.000, Character said: You can come back tomorrow.

26
At 00:01:36.000, Character said: You don't need to rebuild the files.

27
At 00:01:39.000, Character said: What do you mean?

28
At 00:01:42.000, Character said: I just made the files.

29
At 00:01:45.000, Character said: You're so stupid.

30
At 00:01:50.000, Character said: It's your neck.

31
At 00:01:56.000, Character said: It doesn't matter if it's a file.

32
At 00:01:59.000, Character said: You can't forgive me for going against you.

33
At 00:02:09.000, Character said: I'm busy with the meeting.

34
At 00:02:14.000, Character said: Can you come out quickly?

35
At 00:02:19.000, Character said: Yes.

36
At 00:02:32.000, Character said: Thank you for your hard work.

37
At 00:02:35.000, Character said: I'm sorry.

38
At 00:02:46.000, Character said: Excuse me.

39
At 00:03:01.000, Character said: What's wrong?

40
At 00:03:03.000, Character said: Who are you talking about?

41
At 00:03:05.000, Character said: Oh, that guy.

42
At 00:03:08.000, Character said: He's going against my will, so I fired him.

43
At 00:03:13.000, Character said: Again?

44
At 00:03:15.000, Character said: Tanaka was working hard for the company.

45
At 00:03:18.000, Character said: Why?

46
At 00:03:20.000, Character said: I'm the president of the company.

47
At 00:03:23.000, Character said: Shut up.

48
At 00:03:27.000, Character said: Then why did you fire him?

49
At 00:03:30.000, Character said: Tanaka was a very good person as a secretary.

50
At 00:03:34.000, Character said: Besides, it's different from what it used to be.

51
At 00:03:39.000, Character said: If you get sued by the police, the company will be in danger.

52
At 00:03:46.000, Character said: Are you complaining about how I did it?

53
At 00:03:50.000, Character said: No, that's not it.

54
At 00:03:54.000, Character said: Whose family do you think is in a good position in this company?

55
At 00:04:01.000, Character said: There are so many people who throw away human resources.

56
At 00:04:05.000, Character said: I just need new human resources.

57
At 00:04:23.000, Character said: Thank you for your hard work.

58
At 00:04:38.000, Character said: Here you go.

59
At 00:04:47.000, Character said: Thank you for your hard work.

60
At 00:04:51.000, Character said: It's been a long day.

61
At 00:04:54.000, Character said: Yes, my father fired another person.

62
At 00:04:58.000, Character said: We didn't do anything about it.

63
At 00:05:03.000, Character said: I see.

64
At 00:05:05.000, Character said: It's not good to do that in this age.

65
At 00:05:08.000, Character said: That's right.

66
At 00:05:10.000, Character said: I told my father the same thing, but he didn't listen at all.

67
At 00:05:16.000, Character said: I see.

68
At 00:05:17.000, Character said: Your father is stubborn.

69
At 00:05:20.000, Character said: I wonder if it will work.

70
At 00:05:46.000, Character said: I'm sorry.

71
At 00:05:49.000, Character said: I'm sorry.

72
At 00:05:52.000, Character said: But I'm going to get some sleep.

73
At 00:05:56.000, Character said: I'm so sorry.

74
At 00:05:59.000, Character said: I'm sorry.

75
At 00:06:02.000, Character said: I'm sorry.

76
At 00:06:05.000, Character said: I'm sorry.

77
At 00:06:08.000, Character said: I'm sorry.

78
At 00:06:11.000, Character said: I'm sorry.

79
At 00:06:14.000, Character said: Dad, it's been a long time.

80
At 00:06:20.000, Character said: Oh, it's been a long time.

81
At 00:06:22.000, Character said: Where is he?

82
At 00:06:24.000, Character said: He's out for a while now.

83
At 00:06:26.000, Character said: Oh, I see. It's just right.

84
At 00:06:29.000, Character said: Please.

85
At 00:06:44.000, Character said: It's been a long time.

86
At 00:06:50.000, Character said: Please.

87
At 00:06:54.000, Character said: I'm sorry for coming all of a sudden.

88
At 00:06:56.000, Character said: It's okay.

89
At 00:07:04.000, Character said: Do you have a job?

90
At 00:07:06.000, Character said: I don't have one now.

91
At 00:07:08.000, Character said: Oh.

92
At 00:07:10.000, Character said: I don't think you'll understand even if I show you this.

93
At 00:07:16.000, Character said: He's borrowing money from the company.

94
At 00:07:20.000, Character said: What?

95
At 00:07:21.000, Character said: Between November 2019 and November 2023,

96
At 00:07:26.000, Character said: There is a total of 3,360,000 yen to be invested every month

97
At 00:07:30.000, Character said: in a company called Mr. Recorporation.

98
At 00:07:36.000, Character said: In the countryside, the price of a house is a little different.

99
At 00:07:41.000, Character said: What should I do with this?

100
At 00:07:44.000, Character said: What should I do?

101
At 00:07:46.000, Character said: I'm here to ask you.

102
At 00:07:49.000, Character said: What?

103
At 00:07:50.000, Character said: I can't forgive you for deceiving me.

104
At 00:07:54.000, Character said: Even if it's a family that's connected by blood,

105
At 00:07:57.000, Character said: I'm thinking of a solution.

106
At 00:08:00.000, Character said: Of course, I'm going to quit the company.

107
At 00:08:04.000, Character said: You should do this and go to the street.

108
At 00:08:09.000, Character said: I'm sorry.

109
At 00:08:14.000, Character said: It's not your fault.

110
At 00:08:19.000, Character said: What did you do for a full job?

111
At 00:08:22.000, Character said: I was a secretary for the time being.

112
At 00:08:26.000, Character said: I see.

113
At 00:08:28.000, Character said: Actually, I just quit the company.

114
At 00:08:33.000, Character said: It's not a crime, but it's a crime.

115
At 00:08:39.000, Character said: Me?

116
At 00:08:42.000, Character said: That's right.

117
At 00:08:44.000, Character said: It's my company, just like him.

118
At 00:08:48.000, Character said: I'm sorry.

119
At 00:09:13.000, Character said: What's wrong?

120
At 00:09:18.000, Character said: I'm sorry.

121
At 00:09:28.000, Character said: What is this?

122
At 00:09:30.000, Character said: What is this? I want to ask you.

123
At 00:09:34.000, Character said: Your father brought this before noon.

124
At 00:09:38.000, Character said: What did your father do with this?

125
At 00:09:40.000, Character said: I'm thinking about it.

126
At 00:09:44.000, Character said: This is different.

127
At 00:09:46.000, Character said: What do you mean it's different?

128
At 00:09:48.000, Character said: What are you thinking about with so much company money?

129
At 00:09:54.000, Character said: I'm sorry.

130
At 00:09:56.000, Character said: If you're so serious, stop it.

131
At 00:10:00.000, Character said: Idiot.

132
At 00:10:16.000, Character said: I'm sorry.

133
At 00:10:25.000, Character said: I'm Nagi Hikaru.

134
At 00:10:28.000, Character said: Nice to meet you.

135
At 00:10:30.000, Character said: Yes.

136
At 00:10:32.000, Character said: Nice to meet you.

137
At 00:10:34.000, Character said: My name is Nagi Hikaru.

138
At 00:10:36.000, Character said: I'm Nagi's wife.

139
At 00:10:38.000, Character said: Nice to meet you.

140
At 00:10:40.000, Character said: Nice to meet you.

141
At 00:10:42.000, Character said: Basically, he's my teacher.

142
At 00:10:45.000, Character said: Please get along with him.

143
At 00:10:47.000, Character said: Yes.

144
At 00:10:59.000, Character said: In order not to expose my husband,

145
At 00:11:02.000, Character said: I joined a company run by my father-in-law.

146
At 00:11:13.000, Character said: Yes, this is Shoji Esawa.

147
At 00:11:16.000, Character said: I'm in the office.

148
At 00:11:19.000, Character said: Yes.

149
At 00:11:21.000, Character said: You're in the office?

150
At 00:11:23.000, Character said: Yes, I'm in the office.

151
At 00:11:28.000, Character said: I have a lunch meeting with the company.

152
At 00:11:34.000, Character said: I have a meeting with Mr. Ozawa of Z-Group at 5 p.m.

153
At 00:12:05.000, Character said: Mr. Hikaru.

154
At 00:12:07.000, Character said: Yes.

155
At 00:12:08.000, Character said: Can you tell me what to do tomorrow?

156
At 00:12:10.000, Character said: Yes.

157
At 00:12:15.000, Character said: Okay.

158
At 00:12:19.000, Character said: From tomorrow at 11 p.m.,

159
At 00:12:21.000, Character said: there will be a meeting in the office.

160
At 00:12:23.000, Character said: At noon, there will be a lunch meeting with the company.

161

Download Subtitles SONE-248-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles