Prazdniny pro psa (Tchécoslovaquie) (1980).Tchèque Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:06,687 --> 00:00:09,Lásko, Bože, lásko

00:00:09,727 --> 00:00:12,Koho rádi máme

00:00:13,847 --> 00:00:16,Lásko, Bože, lásko

00:00:16,967 --> 00:00:19,S létem přivoláme

00:00:21,727 --> 00:00:24,Aťje to pes, anebo kočka

00:00:24,927 --> 00:00:27,Modrooček, nebo modroočka

00:00:28,287 --> 00:00:30,Lásko

00:00:31,727 --> 00:00:34,Léto, Bože, léto

00:00:34,727 --> 00:00:37,Lásky nenadálé

00:00:38,807 --> 00:00:41,Léto, Bože, léto

00:00:41,767 --> 00:00:44,Zůstaň s námi stále

00:00:46,647 --> 00:00:49,Už vítr nese dobré zprávy

00:00:50,087 --> 00:00:52,Tam za ostrovy modré trávy

00:00:53,087 --> 00:00:54,Léto

00:00:57,007 --> 00:00:58,Táto!

00:01:00,167 --> 00:01:01,Léto

00:01:06,087 --> 00:01:08,Na, puťa, puťa. Puti...

00:01:35,407 --> 00:01:37,Co to děláš?

00:02:00,767 --> 00:02:02,Léto

00:02:04,167 --> 00:02:06,Léto

00:02:07,767 --> 00:02:10,-Léto
-Na, puťa! Pojď sem!

00:02:10,607 --> 00:02:13,Tady máš zrní! Puť, na!

00:02:14,887 --> 00:02:17,Léto

00:02:30,807 --> 00:02:32,- Co to máš?
- Co to máš?

00:02:32,567 --> 00:02:34,Kdo je to?

00:02:34,527 --> 00:02:36,- Otevři mí.
- Jo.

00:02:36,647 --> 00:02:40,- Jaruško, to jsem já!
- To je dárek pro mámu?

00:02:42,127 --> 00:02:43,Kdes byl tak dlouho?

00:02:44,047 --> 00:02:45,Zavři!

00:02:46,967 --> 00:02:50,Panebože, tady. Dělej!

00:03:05,887 --> 00:03:07,Slyšíš?

00:03:08,247 --> 00:03:09,Mílane!

00:03:11,447 --> 00:03:15,- Kde je táta?
- On mi uletěl.

00:03:15,447 --> 00:03:17,Co?

00:03:17,887 --> 00:03:22,No, chtěl jsem ti ho dát k svátku.
Mělo to být překvapení.

00:03:22,327 --> 00:03:24,Ptám se, kde je táta.

00:03:25,207 --> 00:03:27,Jo, táta? No...

00:03:35,807 --> 00:03:37,Co tam děláš?

00:03:39,007 --> 00:03:40,Sprchuju se.

00:03:40,927 --> 00:03:44,A odkdy se zamykáš v koupelně?

00:03:51,007 --> 00:03:52,Otevři!

00:03:52,367 --> 00:03:57,Teď... Teď sem nemůžeš, Jaruš, to...
Ježíšmarjá!

00:03:57,687 --> 00:03:59,Proč?

00:04:02,727 --> 00:04:07,Nech se překvapit.

00:04:08,967 --> 00:04:10,- Ahoj.
- Ahoj.

00:04:10,807 --> 00:04:13,Jaruš, mám pro tebe překvapení.

00:04:13,607 --> 00:04:17,Ty taky? Tak pojď dál, Alice,
já postavím na kafe.

00:04:17,167 --> 00:04:19,Pojď...

00:04:19,687 --> 00:04:21,Bleku!

00:04:22,447 --> 00:04:25,Pojď, no, Bleku, sední si tady.

00:04:26,087 --> 00:04:28,Sednout! Sednout!
Sední si. Tak.

00:04:28,767 --> 00:04:31,Tady se budeš chovat slušně, Bleku.

00:04:36,647 --> 00:04:40,Tady budeš tři neděle bydlet,
ale paníčka to ještě neví.

00:04:40,567 --> 00:04:42,Pšt! Seď!

00:04:44,607 --> 00:04:46,Cos to udělal? Cos to...

00:04:47,007 --> 00:04:49,Cos to udělal?
Ty jsi přece...

00:04:49,367 --> 00:04:52,Cos to dělal?
To se smí?! To se smí?

00:04:55,847 --> 00:05:01,To tě tady určitě nechaj, ty...!
No! Co teď budeme...?

00:05:01,647 --> 00:05:03,Ty jsí pitomej přece.

00:05:07,487 --> 00:05:11,Petře?--

00:05:12,167 --> 00:05:15,Co se stalo?
Jě, tys něco rozbila?

00:05:15,487 --> 00:05:18,Hele, víš, Járo,
Blek je to překvapení.

00:05:18,807 --> 00:05:21,- Co?!
- Hele, ty ses ho polekala, víď?

00:05:21,727 --> 00:05:23,Hodnej...

00:05:23,487 --> 00:05:26,On se s tebou chtěl kamarádít.
Bleku!

00:05:26,767 --> 00:05:30,Musíš sí ho tady nechat na tří týdny,
já jedu k moři.

00:05:31,007 --> 00:05:34,Podívej, Alice,
to absolutně nepřípadá v úvahu!

00:05:34,847 --> 00:05:37,- A...
- Pozor, pořežeš se!

00:05:38,407 --> 00:05:40,My s Milanem jedeme do lázní.

00:05:40,847 --> 00:05:43,Petr taky jede do lázní?

00:05:43,647 --> 00:05:45,Kde je Mílan?

00:05:45,167 --> 00:05:49,- Zavřel se v koupelně.
- Snad ne přede mnou?

00:05:49,927 --> 00:05:54,Ne. Así mi přinesl dárek
a v koupelně ho vybaluje.

00:05:54,127 --> 00:05:57,- Dárek?
- Mám svátek, chce mě así překvapit.

00:05:57,887 --> 00:06:02,- Tak všechno nejlepší.
- Potřebuju vercajk a nemůžu ven.

00:06:05,367 --> 00:06:09,No, pojď sem!
Ježíší, pojď sem, no jo...

00:06:09,127 --> 00:06:12,Pojď sem...
Pojď, jdeme.

00:06:16,447 --> 00:06:20,Mami, já dostanu za vysvědčení
taky psa, víď?

00:06:20,167 --> 00:06:24,Vidíš, Petr sí vezme psa k dědovi.
Stejně tam nemá kamarády.

00:06:24,927 --> 00:06:27,- Protože se jích bojí!
- Nebojím!

00:06:27,887 --> 00:06:30,Je jich sedm a já jenom jeden!

00:06:30,687 --> 00:06:33,Nadávaj mi "Pražáku"!
To se jim to vytahuje!

00:06:33,647 --> 00:06:38,A když budeš mít psa,
budou se bát oní tebe.

00:06:38,167 --> 00:06:41,Dej to sem!
Pojď sem, dej to sem!

00:06:41,087 --> 00:06:43,To je moje blůzička!

00:06:43,487 --> 00:06:46,No... On jí rozkousal!

00:06:46,047 --> 00:06:51,- Ba ne, to jsem byl já. Dej to sem!
- Počkej, musíš říct "fuj!"

00:06:51,887 --> 00:06:55,Musíš pískat.

00:06:55,167 --> 00:06:58,Fuj, Bleku! Bleku!

00:06:58,207 --> 00:07:02,- Aťto ten pes pustí!
- Takhle to nepustí, počkej!

00:07:02,367 --> 00:07:06,Pusťto, Bleku!

00:07:06,087 --> 00:07:11,- Ta halenka je zníčená!
- Dá ti ji zpátky. Jdí na chodbu.

00:07:11,727 --> 00:07:13,Bleku...!

00:07:15,647 --> 00:07:17,Tak dělej něco!

00:07:17,287 --> 00:07:19,- Co mám dělat?!
- Na chodbu jdi!

00:07:19,287 --> 00:07:23,Vídíš, on to nepustí! Počkej!
Musíme jít pryč.

00:07:23,267 --> 00:07:25,Ale mám tady psa,
přítelkyní a fofr.

00:07:25,347 --> 00:07:26,Ahoj.

00:07:26,387 --> 00:07:28,- Mami...
- Už aní slovo!

00:07:28,227 --> 00:07:30,- Prosím tě!
- Jdu tě vyprovodit.

00:07:35,187 --> 00:07:38,Jaruš, neboj se,
to jsem přece já, Milan.

00:07:38,427 --> 00:07:41,- Tak ahoj.
- Kam jdeš?!

00:07:41,107 --> 00:07:43,- Pozdravuj Bleka. Ahoj.
- Alíce!

00:07:58,147 --> 00:08:01,- To je ručník.
- No, to je.

00:08:14,307 --> 00:08:17,Nemelem, nemelem

00:08:17,507 --> 00:08:20,Nemelem, nemelem

00:08:20,627 --> 00:08:25,Sebrala nám voda mlejn

00:08:28,187 --> 00:08:31,Pochop, Jaruš,
auto bude jako nový.

00:08:31,307 --> 00:08:34,Já jsem ho dával dva měsíce dohromady,

00:08:34,187 --> 00:08:37,zítra ho dám trochu do pucu
a pojedeme do lázní v novým autě.

00:08:38,027 --> 00:08:42,- No, a já pojedu k dědoví s novým psem.
- No.

00:08:48,507 --> 00:08:52,Pánově, to je lesk jako blesk.

00:08:52,067 --> 00:08:54,Bleku, jedeme na prázdniny!

00:09:20,427 --> 00:09:23,Bleku, abys věděl,
tak tohle je náš bourák.

00:09:23,987 --> 00:09:27,Táta ho dva měsíce spravoval,
teď ho dal drobet do pucu.

00:09:27,867 --> 00:09:29,Cos dělal?

00:09:29,667 --> 00:09:33,- Kdy?
- Panebože, on se ptá kdy!

00:09:34,307 --> 00:09:37,Víš přece, že jsem byl
umýt auto u šváry, jako vždycky.

00:09:37,627 --> 00:09:40,- Nějak moc jsí tlačil na hadr, ne?
- Co?

00:09:40,787 --> 00:09:44,- No ale auto je v pořádku.
- To vídím.

00:09:44,067 --> 00:09:47,Motor jde skvěle. Motor.

00:09:48,787 --> 00:09:52,Jdu pro čepíce,
aby nám nenafoukalo do uší!

00:11:14,507 --> 00:11:16,Proč nevystoupíš?

00:11:16,387 --> 00:11:19,Dveře mí jdou otevřít jenom zvenku.
Ale špatně.

00:11:19,947 --> 00:11:21,Klíče! Mami!

00:11:22,027 --> 00:11:23,Klíče!

00:11:54,267 --> 00:11:56,- Neslyšíš něco?
- Cože?!

00:11:57,307 --> 00:12:01,Něco mí klepe v motoru!
Jestlí to neslyšíš?

00:12:01,387 --> 00:12:03,Já níc neslyším.

00:12:03,507 --> 00:12:07,- Seš así hluchej!
- Já taky nic neslyším.

00:12:07,587 --> 00:12:10,Jsem se asi spletl, no.

00:12:10,307 --> 00:12:12,- Už to slyším.
- Co slyšíš?

00:12:12,427 --> 00:12:14,- Co slyšíš?!
- Něco ti klape v motoru.

00:12:14,947 --> 00:12:19,Nesmysl, já níc neslyším.
Nejvíc se bojím dědy!

00:12:19,267 --> 00:12:20,Já o dědu.

00:12:21,027 --> 00:12:24,Petře, až budeme vjíždět do vrat,
mávej a směj se,

00:12:24,427 --> 00:12:26,aby vídělí, že jsme v pořádku.

00:12:26,547 --> 00:12:28,Ahoj, dědo!

00:12:28,787 --> 00:12:31,Ahoj, babí! Pojď sem!

00:12:32,587 --> 00:12:36,- Hele, dědo, co mám! Ahoj.
- Ahoj.

00:12:36,787 --> 00:12:41,- Sláva, čekáme na vás s jídlem.
- Už jsme se bálí, že jste se vybourali.

00:12:41,187 --> 00:12:43,Babička měla sen.

00:12:44,947 --> 00:12:47,- Ahoj, dědo.
- Ahoj!

00:12:47,307 --> 00:12:50,- Ahoj.
- Co tomu říkáš?

00:12:50,507 --> 00:12:52,- Čemu?
- Ahoj, babí!

00:12:52,867 --> 00:12:57,- Ty sis ničeho nevšiml?
- Nejsem slepej, máte čokla.

00:12:57,947 --> 00:13:01,Ale ne, dědo, ty sís nevšiml,
že nám chybí sklo?

148...

Download Subtitles Prazdniny pro psa (Tchécoslovaquie) (1980) Tchèque in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles