Banshee - 3x10 - We All Pay Eventually.HDTV.KILLERS.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:18,151 --> 00:00:20,Hello?

00:00:22,739 --> 00:00:24,Hello?

00:00:29,463 --> 00:00:31,Hello!

00:00:35,752 --> 00:00:38,Let me the f***k out!

00:00:54,938 --> 00:00:56,Who the f***k are you?

00:01:00,244 --> 00:01:02,You're smaller than I thought you'd be,

00:01:02,579 --> 00:01:05,which is strange because
you did a hell of a number on your

00:01:05,957 --> 00:01:09,drill instructor and he's not a p***y.

00:01:09,369 --> 00:01:13,Probably not the first time your
temper g***t you into trouble, is it?

00:01:14,758 --> 00:01:16,That's probably why you joined
the army in the first place, right?

00:01:16,793 --> 00:01:19,Or are you just a patriot?

00:01:19,763 --> 00:01:21,Where ** I?

00:01:22,015 --> 00:01:24,Where aren't you?

00:01:25,519 --> 00:01:28,You aren't in the brig at Fort Benning

00:01:28,438 --> 00:01:31,facing a court-martial that
could have landed you two years

00:01:31,308 --> 00:01:34,in military prison and turned
you into an even meaner a***e

00:01:34,111 --> 00:01:38,than you are now.
I had you moved.

00:01:40,284 --> 00:01:42,You're welcome.

00:01:47,374 --> 00:01:50,- So what is this?
- Well, I guess it's math class,

00:01:51,044 --> 00:01:53,because I'm not wearing
a rank or an insignia

00:01:53,130 --> 00:01:58,- and this isn't a cell, so...
- Special Ops?

00:01:58,418 --> 00:01:59,Hey, f***k you!

00:02:02,339 --> 00:02:04,F***k me?

00:02:08,145 --> 00:02:09,We'll see you in a couple days, kid.

00:02:09,930 --> 00:02:12,What? Where are you going?

00:02:12,065 --> 00:02:13,Hey!

00:02:14,017 --> 00:02:16,Hey, a***e, come back!

00:02:16,320 --> 00:02:18,Hey!

00:02:21,775 --> 00:02:23,Let me the f***k outta here!

00:03:31,741 --> 00:03:34,3x10 - "We All Pay Eventually"

00:03:40,192 --> 00:03:43,sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

00:03:45,409 --> 00:03:47,It's an honor to meet you.

00:03:47,778 --> 00:03:49,Like I said, I'm a huge fan.

00:03:49,529 --> 00:03:51,Bitch, I don't know
who you think I **...

00:03:51,832 --> 00:03:55,You're Job.
The Job.

00:03:55,368 --> 00:03:58,In '91, you hacked
Banco Nacional of Caracas

00:03:58,789 --> 00:04:03,and transferred $7 million to humanitarian
nonprofits across South America.

00:04:03,427 --> 00:04:06,Six months later, you infected the
mainframe of Wing-Lijun Shipping

00:04:06,680 --> 00:04:09,with a botnet virus that cost
them almost 100 million...

00:04:09,800 --> 00:04:12,I know the words coming out your
face are technically English,

00:04:12,052 --> 00:04:15,but I still don't know what
the f***k you talking about.

00:04:17,307 --> 00:04:20,I spent seven years at
cybercrimes tracking you,

00:04:20,393 --> 00:04:24,studying your work.
The hack into the armory,

00:04:24,364 --> 00:04:27,that was simple compared
with your other efforts.

00:04:27,484 --> 00:04:30,But the way you pulled off the
timed reverse on our power grid...

00:04:30,987 --> 00:04:33,I mean, there are maybe
two or three other hackers

00:04:33,073 --> 00:04:35,who could have pulled that off
and they live in China.

00:04:35,492 --> 00:04:39,Then why don't you f***k off over there
and bore them to death?

00:04:39,162 --> 00:04:41,Hmm?

00:04:43,834 --> 00:04:47,In '94, you infiltrated the NSA database

00:04:47,504 --> 00:04:52,and deleted the personnel records
of 40 covert military operatives.

00:04:53,844 --> 00:04:56,My theory...

00:04:56,146 --> 00:04:59,you just needed to disappear one guy.

00:05:01,017 --> 00:05:05,But you were just being thorough,
as always.

00:05:05,355 --> 00:05:08,Well, that one put you on
the CIA's radar for good.

00:05:11,945 --> 00:05:18,I would tell you again you have
mistaken me for someone else...

00:05:21,371 --> 00:05:23,but you seem so goddamn excited,

00:05:24,007 --> 00:05:28,I hate to ruin your fun, Leo.

00:05:34,935 --> 00:05:38,You're the golden ticket, Job.

00:05:39,723 --> 00:05:42,And I ** going to cash you in.

00:06:00,544 --> 00:06:02,I'm sorry.

00:06:03,496 --> 00:06:06,You're impetuous, reckless.
You defied me.

00:06:06,673 --> 00:06:09,I thought I was helping you.

00:06:21,932 --> 00:06:26,Thank you, Burton.
Bring the car around.

00:06:33,193 --> 00:06:37,I've been dealing with men
like Frazier and Morales

00:06:37,197 --> 00:06:39,since before you were born.

00:06:39,499 --> 00:06:41,You'll learn, Rebecca.

00:06:41,284 --> 00:06:43,But in order to learn,
you have to accept the fact

00:06:43,453 --> 00:06:46,that you don't know anything.

00:06:46,706 --> 00:06:49,- Not yet.
- I understand.

00:06:50,010 --> 00:06:52,Having said that,
we've both made mistakes,

00:06:52,295 --> 00:06:56,mistakes that can never happen again.

00:06:56,132 --> 00:06:58,Are you going to Philadelphia?

00:07:00,270 --> 00:07:02,We all are.

00:07:22,542 --> 00:07:24,Man, get the f***k off of me.

00:07:24,210 --> 00:07:26,Hey, that's enough!

00:07:32,085 --> 00:07:35,Don't even think about it, a***e.

00:07:50,403 --> 00:07:52,S***t, are you okay, Job?

00:07:52,072 --> 00:07:56,What the f***k kind
of stupid-a***s question is that?

00:07:56,693 --> 00:07:59,He's okay.

00:08:01,614 --> 00:08:06,You g***t any idea
how Stowe landed on us?

00:08:09,339 --> 00:08:13,- We g***t sloppy.
- Well, he doesn't know everything,

00:08:13,209 --> 00:08:15,and that's the only thing keeping
us alive until help arrives.

00:08:16,012 --> 00:08:19,Yeah?
And who's gonna help him, hmm?

00:08:19,215 --> 00:08:23,That man has exactly three
friends and they all right here.

00:08:23,803 --> 00:08:26,Have some faith, huh?

00:08:26,056 --> 00:08:27,Have you met me?

00:08:27,557 --> 00:08:32,- He's gonna come.
- Oh, I know he'll come.

00:08:32,062 --> 00:08:34,He'll take on the whole
motherfucking platoon.

00:08:34,447 --> 00:08:36,Might even make it past the front gate.

00:08:36,783 --> 00:08:38,But there's still a shitload of mercs

00:08:38,318 --> 00:08:40,with a shitload of
guns between him and us.

00:08:40,453 --> 00:08:44,I need to see Colonel Stowe.
We're old friends.

00:08:46,459 --> 00:08:49,I'm not leaving till you
open that f***g gate.

00:08:53,083 --> 00:08:54,He'll find a way.

00:08:54,250 --> 00:08:55,F***k you, he'll find a way.

00:08:55,719 --> 00:09:00,He ain't your fairy godmother come
to make all your dreams come true.

00:09:00,306 --> 00:09:03,How many more times does he have
to put his a***s on the line for you

00:09:03,093 --> 00:09:05,- until he gets his motherfucking head blown off?
- You're blaming me for this?

00:09:05,595 --> 00:09:07,I ain't the one who f***d the mark!

00:09:07,397 --> 00:09:10,- Oh, f***k you, Job.
- No, f***k you, Carrie!

00:09:10,400 --> 00:09:13,Or Ana. Or whatever the f***k
you calling yourself today!

00:09:13,603 --> 00:09:15,- If you were so worried...
- How'd your boyfriend know exactly...

00:09:15,438 --> 00:09:17,- ...you could have shut this job down.
- ...how to take us all down?

00:09:17,107 --> 00:09:19,- I'm a professional.
- What the f***k did you let slip?

00:09:19,826 --> 00:09:21,- You tell me what you told that motherfucker!
- I didn't tell him anything.

00:09:21,444 --> 00:09:25,- How dare you?!
- Both of you shut the f***k up!

00:09:27,867 --> 00:09:31,If we're gonna die,
then we're gonna die.

00:09:31,788 --> 00:09:36,Have some motherfucking dignity
for f***k's sake.

00:09:37,961 --> 00:09:40,Job...

00:09:40,380 --> 00:09:43,if she slipped up, the four
of us would be dead already.

00:09:43,967 --> 00:09:46,We gonna make it out of here alive,

00:09:46,302 --> 00:09:48,we g***t to stick together.

00:09:48,721 --> 00:09:53,Hmm?
Yeah?

00:09:58,281 --> 00:10:00,Come.

00:10:06,239 --> 00:10:09,- What are you doing here?
- I was in the neighborhood.

00:10:09,325 --> 00:10:12,I don't have time for games.
If you have business with me, get to it.

00:10:12,212 --> 00:10:16,What's going on, Colonel?
Everything okay?

00:10:19,169 --> 00:10:22,Look, Sheriff, I can only imagine
how boring and insignificant

00:10:22,071 --> 00:10:24,your life must be, but
honestly, I don't give two shits.

00:10:25,008 --> 00:10:28,If you don't have a reason to be here,
then get the f***k off my base.

00:10:28,311 --> 00:10:30,I g***t six million reasons.

00:11:09,886 --> 00:11:12,The sheriff is a thief.

00:11:13,773 --> 00:11:16,I'm not really a sheriff.

00:11:16,442 --> 00:11:18,You've come here to negotiate?

00:11:18,728 --> 00:11:21,I came here to tell you that
if you don't let my friends go,

00:11:21,397 -->...

Download Subtitles Banshee - 3x10 - We All Pay Eventually HDTV KILLERS en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles