The.Haunting.in.Connecticut.2.2013.BluRay.720p.DTS.x264-CHD Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:24,200 --> 00:00:27,(OLD COUNTRY MUSIC PLAYING)
(HEAVY BREATHING)

00:00:51,600 --> 00:00:52,(HEAVY BREATHING CONTINUES)

00:02:05,880 --> 00:02:07,(INDISCERNIBLE WHISPERING)

00:02:11,960 --> 00:02:15,WOMAN: I love you, Lisa. I love you, Lisa.

00:02:15,160 --> 00:02:17,I love you so much.

00:02:19,080 --> 00:02:21,Listen to me, Lisa.

00:02:23,080 --> 00:02:24,Hey, Lisa.

00:02:27,400 --> 00:02:29,I have something to tell you, Lisa.

00:02:29,840 --> 00:02:31,Listen to me.

00:02:31,400 --> 00:02:34,I have something to tell you, Lisa.

00:02:38,080 --> 00:02:40,(DEEP VOICE) I have Something
to tell you, Lisa.

00:02:46,880 --> 00:02:47,Mama?

00:02:47,920 --> 00:02:49,(GASPS) Oh, God!

00:02:55,240 --> 00:02:57,What are you doing up, sweetie?

00:03:00,080 --> 00:03:01,Did you have another bad dream?

00:03:02,040 --> 00:03:03,I dreamed about a swing.

00:03:04,760 --> 00:03:06,Is there one at the new house?

00:03:07,440 --> 00:03:09,Well, if there isn't,

00:03:09,280 --> 00:03:11,I bet your daddy might just
put one up for you.

00:03:13,680 --> 00:03:16,Come on.
Let's go get some breakfast, okay?

00:03:16,600 --> 00:03:18,- I'll meet you in there.
- Okay.

00:03:32,880 --> 00:03:34,HEIDI: What does the new house look like?

00:03:35,480 --> 00:03:37,LISA: It's way out in the country

00:03:37,440 --> 00:03:40,and there's just lots of room for you to play.

00:03:40,800 --> 00:03:42,HEIDI: Can we bring my bike?

00:03:42,240 --> 00:03:44,LISA: Of course we can bring
your bike, sweetie.

00:03:44,320 --> 00:03:46,HEIDI: Even though I don't know
how to ride it yet?

00:03:46,440 --> 00:03:50,LISA: You are gonna have lots of places
to learn how to ride your bike.

00:03:54,400 --> 00:03:56,Hey! Heidi!
- Daddy!

00:04:00,600 --> 00:04:02,- You done good, Daddy.
- Why, thank you.

00:04:03,200 --> 00:04:05,What about you, huh? What do you think?

00:04:05,320 --> 00:04:06,Who lived there before?

00:04:06,840 --> 00:04:07,Nobody, honey.

00:04:08,000 --> 00:04:09,That's why the bank gave us
such a good deal, right?

00:04:09,840 --> 00:04:11,Why, thank you, Mama.

00:04:13,200 --> 00:04:14,Well, maybe you'd rather live in there?

00:04:15,000 --> 00:04:17,- No.
- That can be arranged.

00:04:17,120 --> 00:04:19,- No, thank you.
- You could have the whole place to yourself.

00:04:19,800 --> 00:04:21,- Nope. No, nope!
- Teddy bear could have his own room.

00:04:21,440 --> 00:04:23,Come on, let's go. I'll race you! Come on!

00:04:23,440 --> 00:04:25,ANDY: Go, go, go! Race Mama!

00:04:33,680 --> 00:04:35,(STATIC ON RADIO)

00:04:39,120 --> 00:04:40,The hell, baby?

00:04:41,080 --> 00:04:42,You can't find a clearer station than that?

00:04:42,880 --> 00:04:44,We're out in the boondocks, babe.

00:04:44,440 --> 00:04:46,We're lucky we get running water.
Thank you.

00:04:46,520 --> 00:04:47,Well, we don't need water,

00:04:47,800 --> 00:04:49,- that's what beer is for.
- Mm-hmm.

00:04:49,720 --> 00:04:51,- My beer, by the way.
- Uh-uh.

00:04:51,720 --> 00:04:52,(RUSTLING)

00:04:57,960 --> 00:04:59,(RUSTLING CONTINUES)

00:05:10,080 --> 00:05:11,(YELLS)

00:05:12,400 --> 00:05:13,(LISA LAUGHING)

00:05:14,800 --> 00:05:17,You! Git! God! Shoo!

00:05:21,080 --> 00:05:22,Git!

00:05:24,240 --> 00:05:25,(CONTINUES LAUGHING)

00:05:25,920 --> 00:05:27,You think that's funny, do you?

00:05:39,760 --> 00:05:40,(DOOR CREAKS)

00:05:44,120 --> 00:05:45,(RATTLING)

00:05:53,760 --> 00:05:54,(CAR HORN HONKING)

00:05:55,120 --> 00:05:56,Aunt Joyce!

00:05:57,280 --> 00:05:59,(COUNTRY SONG PLAYING ON RADIO)

00:06:02,760 --> 00:06:04,Aunt Joyce!

00:06:05,880 --> 00:06:08,Kid, you grow like a weed!

00:06:08,560 --> 00:06:09,Hi!

00:06:11,000 --> 00:06:13,Look at you, Miss Homeowner.

00:06:15,160 --> 00:06:16,Well, that didn't take long.

00:06:18,600 --> 00:06:19,No suitcase?

00:06:20,000 --> 00:06:23,- I ** not a freeloader, Andy.
- Today or historically?

00:06:23,480 --> 00:06:26,Stop it, Andy.
Joyce is just here to wish us well.

00:06:27,120 --> 00:06:28,Is that so?

00:06:31,760 --> 00:06:33,It's a goddamn curse
being right all the time.

00:06:34,600 --> 00:06:35,It truly is.

00:06:40,720 --> 00:06:42,JOYCE: It didn't work outwith Ray.

00:06:42,400 --> 00:06:45,Was he the married one or the drunk?

00:06:45,720 --> 00:06:47,Bit of both, turns out.

00:06:48,160 --> 00:06:51,LISA: What about you? Are you...
JOYCE: Eleven weeks sober.

00:06:51,360 --> 00:06:53,ANDY: - S***t, call Guinness.
(INDISTINCT WHISPERING)

00:06:53,320 --> 00:06:56,On second thought
that's probably a bad idea.

00:07:03,640 --> 00:07:05,JOYCE: I've g***t alimony coming in.

00:07:05,880 --> 00:07:07,I wanna be near family.

00:07:08,040 --> 00:07:10,Well, find a place near here, just not here.

00:07:12,440 --> 00:07:13,JOYCE: Who lives over there?

00:07:13,640 --> 00:07:15,That's just some old wreck
someone left behind.

00:07:15,880 --> 00:07:16,I'm gonna haul it away.

00:07:16,960 --> 00:07:18,A girl lives down there.

00:07:20,520 --> 00:07:21,Nobody lives around here, baby.

00:07:21,760 --> 00:07:23,When did you see a girl?

00:07:23,120 --> 00:07:24,Just now.

00:07:26,040 --> 00:07:27,You know, I've lived in worse.

00:07:29,120 --> 00:07:30,"Near here but not here," right?

00:07:32,040 --> 00:07:33,You did say that, babe.

00:07:53,280 --> 00:07:55,(INDISTINCT VOICES)

00:07:58,240 --> 00:07:59,(VOICES STOP)

00:08:03,040 --> 00:08:04,(LIGHT soss)

00:08:40,720 --> 00:08:41,(SCREAMS)

00:08:45,840 --> 00:08:47,Stop it.

00:08:59,240 --> 00:09:00,Mama?

00:09:02,760 --> 00:09:04,Why are you crying?

00:09:06,480 --> 00:09:08,It's nothing, sweetie. Nothing.

00:09:09,280 --> 00:09:11,Aunt Joyce is out front,

00:09:11,360 --> 00:09:14,so go say good night
and I'll come tuck you in, okay?

00:09:16,240 --> 00:09:17,Okay.

00:09:23,120 --> 00:09:24,Mama's crying.

00:09:25,120 --> 00:09:27,Do you know why she gets sad?

00:09:31,640 --> 00:09:35,Your mama gets feelings sometimes.

00:09:36,160 --> 00:09:38,Feelings she doesn't much care for.

00:09:39,480 --> 00:09:41,What kind of feelings?

00:09:42,040 --> 00:09:45,Tell you what. I want you to try something
for me. Can you do that?

00:09:46,680 --> 00:09:48,Look out there.

00:09:51,040 --> 00:09:52,At what?

00:09:52,680 --> 00:09:56,Don't really focus
on anything specific. Just...

00:09:57,120 --> 00:09:58,Take it all in.

00:10:09,840 --> 00:10:10,Feel anything?

00:10:11,520 --> 00:10:12,WOMAN: Help us...

00:10:14,440 --> 00:10:15,I think so.

00:10:17,200 --> 00:10:18,And sometimes...

00:10:20,720 --> 00:10:22,I see things.

00:10:25,760 --> 00:10:28,That's because you were
born with a veil, sweetie.

00:10:29,560 --> 00:10:32,Just like your mama and me. And our mama.

00:10:33,040 --> 00:10:34,What's a veil?

00:10:36,560 --> 00:10:38,It means that when you were born,

00:10:39,080 --> 00:10:41,you had a sheen over your face,
like a wedding veil.

00:10:41,720 --> 00:10:44,And sometimes folks
born that way have a gift.

00:10:44,640 --> 00:10:45,They can...

00:10:47,200 --> 00:10:50,They can sense certain things
that other people can't.

00:10:51,400 --> 00:10:53,Mama never said anything about it.

00:10:53,400 --> 00:10:57,Your mama doesn't like this kind of
talk of gifts and feelings.

00:10:58,240 --> 00:11:01,So let's just keep this conversation
between us, okay?

00:11:01,120 --> 00:11:03,Now run to bed. Please.

00:11:06,080 --> 00:11:07,Love you.

00:11:07,320 --> 00:11:08,I love you, too.

00:11:39,320 --> 00:11:41,(INDISTINCT WHISPERING)

00:12:01,640 --> 00:12:02,I know, Mama.

00:12:05,200 --> 00:12:07,Listen to me, Lisa.

00:12:10,320 --> 00:12:12,I have something to tell you.

00:12:15,000 --> 00:12:17,Listen to me, Lisa.

00:12:17,160 --> 00:12:19,I have something to tell you.

00:12:20,640 --> 00:12:22,Just be a good girl

00:12:26,080 --> 00:12:28,and listen to your mother.

00:12:29,320 --> 00:12:31,Listen to me!

00:12:34,200 --> 00:12:35,Lisa.

00:12:37,440 --> 00:12:39,It's 6:00 a.m.

00:12:39,440 --> 00:12:41,How long you been in here this time?

00:12:44,200 --> 00:12:46,You saw something again, didn't you?

00:12:47,960 --> 00:12:49,Here.

00:12:52,120 --> 00:12:56,If...

Download Subtitles The Haunting in Connecticut 2 2013 BluRay 720p DTS x264-CHD in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu