SORA-547 Movie Subtitles

Download SORA-547 Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:09,800 --> 00:00:16,239 娘 と どう 接 して いい の か わ から ない んです よ 案 件 受 け た ま りました 2 00:00:16,239 --> 00:00:19,220 金 3 00:00:19,220 --> 00:00:28,480 庫 4 00:00:28,480 --> 00:00:34,270 2 万 個 を 買 え ちゃ います ね え、 鍵 ち ん こ 気 持 ち いい ど 5 00:00:34,270 --> 00:00:41,690 こ 6 00:00:41,690 --> 00:00:42,890 まで 耐 え ら れる かな ぁ 7 00:00:42,890 --> 00:00:49,110 どう 8 00:00:49,110 --> 00:00:56,070 し ちゃ った んだ よ なん で 気 持 ち よ く なん ね え んだ よ ひ き こ も り に うん こ なん 9 00:00:56,070 --> 00:00:57,970 て 必 要 ない んです よ 10 00:02:16,200 --> 00:02:23,140 さ く ら ちゃん さ く ら ちゃん さ く ら ちゃん 11 00:02:23,140 --> 00:02:29,920 おい 勝 手 に 入 って く んな よ 今日 お 昼 どう 12 00:02:29,920 --> 00:02:36,880 する? い ら ね ー っ す って んだ ろ でも 食べ て ない じゃ ん い ら ね ー よ もう 入 って く んな もう ど っ か 行 け よ 13 00:02:36,880 --> 00:02:39,520 でも ご 飯 食べ ない と 14 00:03:15,690 --> 00:03:22,650 早 速 の 時間 から 10 分 遅 れて る な ぁ、 田 中 さん まだ 来 ない かな ぁ あれ ぇ ぇ 15 00:03:22,650 --> 00:03:27,750 ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 16 00:03:27,750 --> 00:03:29,450 ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 17 00:03:29,450 --> 00:03:35,650 ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 18 00:03:35,650 --> 00:03:38,770 ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 19 00:03:38,770 --> 00:03:42,510 ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 20 00:03:42,510 --> 00:03:43,510 ぇ ぇ ぇ 21 00:03:56,079 --> 00:03:58,700 はい お 22 00:03:58,700 --> 00:04:04,180 父 23 00:04:04,180 --> 00:04:09,940 さん 24 00:04:09,940 --> 00:04:11,220 はい 25 00:04:16,460 --> 00:04:23,440 娘 さん は どう して 引 き こ も り にな ら れて しま った ので しょう か 中 学 26 00:04:23,440 --> 00:04:29,120 の 頃 なんです けど 同 級 生 と 3 歳 の こと で 衝 突 して しま い ま して 27 00:04:29,120 --> 00:04:35,440 先生 に 入 って も ら った んです けど その 先生 と も 衝 突 し ちゃ い ま して 28 00:04:35,440 --> 00:04:41,280 だ んだ ん 学 校 に 行 かな く な り 実 質 に 引 き こ も り にな っちゃ い ま して 29 00:04:41,280 --> 00:04:44,800 なるほど それは 30 00:04:45,630 --> 00:04:51,070 お 困 り でしょう ね。 娘 と どう 接 して いい の か わ から ない んです よ。 31 00:04:52,350 --> 00:04:55,090 その ため に 私 が 来 た の です。 32 00:04:56,210 --> 00:04:59,010 これ から は 一 緒 に 頑 張 り ましょう。 33 00:05:00,190 --> 00:05:03,090 ありがとうございます。 あ なた だけ が 大 変 です。 34 00:05:04,830 --> 00:05:11,750 でも 私、 明 日 から 出 稼 ぎ に 行 かな き ゃ い け なく て、 し ば ら く ちょっと 家 を 留 守 に 35 00:05:11,750 --> 00:05:12,750 する んです が。 36 00:05:13,430 --> 00:05:14,430 あ、 そうだ。 37 00:05:15,070 --> 00:05:22,050 あの 約 束 の 時間 に ビ デ オ レ ター だけ お願いします 成 功 して も 失 敗 38 00:05:22,050 --> 00:05:28,010 して も 報 酬 は お 支 払 い します ので 案 件 受 け た ま りました 39 00:05:50,960 --> 00:05:55,160 あの ー これ で の ふ 40 00:05:55,160 --> 00:06:10,580 ざ 41 00:06:10,580 --> 00:06:11,580 け んな よ! 42 00:06:11,700 --> 00:06:12,940 残 って く んな よ! 43 00:06:21,390 --> 00:06:23,750 お 父 さん って ド M ですか? 44 00:06:24,190 --> 00:06:25,190 は? 45 00:06:26,250 --> 00:06:29,990 失 礼 いた しました 大 変 です よね 46 00:06:58,060 --> 00:07:00,900 ジ ジ イ こんな と き に 入 って く んな よ 47 00:07:00,900 --> 00:07:07,700 だから 48 00:07:07,700 --> 00:07:09,840 もう ど こ へ 行 って 49 00:07:09,840 --> 00:07:15,340 なんだ よ 50 00:07:51,010 --> 00:07:57,950 誰? あ、 自己 紹 介 さ せて ください 私、 あ なた の お 父 51 00:07:57,950 --> 00:08:03,130 様 から 依 頼 を 受 けて やって ま い りました 事 実 支 援 セ ン ター の 52 00:08:09,120 --> 00:08:16,080 私 ども の 自 立 支 援 セ ン ター は あ なた の よう な 引 き こ も り の 方 です とか それ から 53 00:08:16,080 --> 00:08:23,060 様 々 な 事情 に よ り 社 会 に 適 合 し ない 方 そう い った 方 を 中 心 に 特 殊 な プ ロ 54 00:08:23,060 --> 00:08:30,060 グ ラ ム を 持 ち ま して 社 会 復 帰 の お か げ と おい ジ ジ イ 誰 か 来 て る ぞ 55 00:08:34,320 --> 00:08:41,120 い ず れ 早 い 社 会 復 帰 と して、 私 た ち の 目 の 足 を 引 く ということで ございます。 私 ども の 支 56 00:08:41,120 --> 00:08:47,200 援 セ ン ター の カ リ キ ュ ラ ム には ですね、 成 功 率 98 % という 驚 異 的 な 教 育 が あります。 57 00:08:48,840 --> 00:08:55,080 しか も 私 ども は 男 女 問 わ ず に、 呪 わ なく なる よう な それ ぞ れ が あ った カ リ キ ュ ラ ム を ご 用 意 して お 58 00:08:55,080 --> 00:09:02,030 ります。 あ なた の よう な 若 く て 美 しい 女 性 に 対 して の この カ リ キ ュ ラ ム です とか、 それ から、 お 年 を 59 00:09:02,030 --> 00:09:08,950 召 した 方、 また 80、 50 も んだ から、 80 歳 の 親 を、 50 歳 の 息 子 を 介 護 60 00:09:08,950 --> 00:09:15,610 する、 この 逆 介 護 が この 日本 人 の 分 岐 点 と な って お ります が、 そう い った こと も 含 め ま して、 61 00:09:15,690 --> 00:09:22,570 ト ー タ ル 的 に サ ポ ート して いく、 こう い った こと を して お ります。 しか も、 私 ども は あ なた 62 00:09:22,570 --> 00:09:27,270 の ため に 精 神 的 に、 もう いい よ、 大 事 なんだ よ。 63 00:09:34,540 --> 00:09:41,520 黙 れ よ いつ まで 喋 って んだ よ 何 で 64 00:09:41,520 --> 00:09:48,400 喋 って ん の か 全 く 分 か ん ない けど 聞 いて ね 65 00:09:48,400 --> 00:09:54,620 え から 触 って ん じゃ ね え よ 訴 66 00:09:54,620 --> 00:10:00,690 える ぞ 謝 れ よ 申 し 訳 ござ い ません お 話 し した かった だけ なんです 67 00:10:00,690 --> 00:10:07,470 もう 邪 魔 なんだ よ 出 て け よ いつ まで 人 の 部 屋 に 私 は あ なた 68 00:10:07,470 --> 00:10:14,350 様 の お 父 様 に 依 頼 さ れて もう 少 し お 話 し よ 邪 魔 なんだ よ 69 00:10:14,350 --> 00:10:16,610 二 度 と 来 んな よ 70 00:10:58,989 --> 00:11:05,530 あれ だけ 威 勢 が 良 かった 小 娘 が 人 形 状 態 71 00:11:05,530 --> 00:11:07,850 これ が 72 00:11:09,680 --> 00:11:15,860 この 力 しか し この ア イ テ ム は 効 果 が 強 す ぎ て 73 00:11:15,860 --> 00:11:22,640 しか も 深 い あ まり 使 い す ぎ る と 灰 燼 にな って しま 74 00:11:22,640 --> 00:11:29,640 う だから キ ーワ ード で いつ でも この 状 態 にな る 75 00:11:29,640 --> 00:11:35,000 こと に し よう 支 援 の 味 方 76 00:11:35,000 --> 00:11:38,360 この 言 葉 で 77 00:11:39,560 --> 00:11:44,440 あ なた はい つ でも この 状 態 にな る いい ですね 78 00:11:44,440 --> 00:11:51,240 では 質 問 を 始 め ます 79 00:11:51,240 --> 00:11:57,380 あ なた は な ぜ 自 室 に 引 き こ も って いる の ですか 80 00:11:57,380 --> 00:12:03,600 大 好 き な お ば あ ちゃん が 亡 く な った から です 81 00:12:03,600 --> 00:12:08,520 それは 引 き こ も り の 理 由 には なら ない 82 00:12:13,710 --> 00:12:20,330 私 は み んな が 嫌 い み んな も 私 が 嫌 い い え 83 00:12:20,330 --> 00:12:27,190 それは 違 います 今 あ なた の 目 の 前 に いる 人 84 00:12:27,190 --> 00:12:33,270 は あ なた の こと を お ば あ ちゃん 以上 に 大 好 き です よ 85 00:12:33,270 --> 00:12:36,530 も った い なく ない ですか 86 00:12:41,550 --> 00:12:48,070 自 分 が 変 わ れる チャ ン ス な の に 私 変 わ り たい 87 00:12:48,070 --> 00:12:53,610 み んな を 好 き にな り たい 好 き にな って 88 00:12:53,610 --> 00:13:00,290 最後 の 部分 は ちょっと 聞 き 取 れ な かった な 89 00:13:00,290 --> 00:13:06,110 まあ う ま く い った な よし まあ いい だ ろう 90 00:13:06,110 --> 00:13:10,290 いい ですか 91 00:13:13,959 --> 00:13:20,780 だから、 私 が 指 を パ チ ン と 鳴 ら す と、 あ なた は 催 眠 状 態 から 目 覚 92 00:13:20,780 --> 00:13:21,780 め ます。 93 00:13:22,640 --> 00:13:29,220 あ なた の 目 の 前 には、 あ なた の こと を 好 き で いて く れる 男 性 が います よ。 94 00:13:33,180 --> 00:13:35,980 田 中 さん ですか? 95 00:13:37,040 --> 00:13:38,060 私 … 96 00:13:43,550 --> 00:13:49,470 私、 田 中 さん の こと よ く 知 ら ない ので、 教 えて ほ しい です。 97 00:13:50,190 --> 00:13:51,190 え? 98 00:13:51,710 --> 00:13:58,570 いや、 でも、 僕 が さ く ら ちゃん の こと を よ く 99 00:13:58,570 --> 00:14:05,350 知 り たい な。 あ、 ね え、 ほ ら、 あの、 ま ん 100 00:14:05,350 --> 00:14:11,030 この 長 さ を 測 って、 僕 に 教 えて く れる って 言 って た よね。 え? 101 00:14:16,470 --> 00:14:23,430 そう 教 えて く れない んだ った ら それ でも いい けど でも そ した ら 嫌 い にな っちゃ う かな そんな 102 00:14:23,430 --> 00:14:30,330 嫌 だ 好 き にな って ほ しい です だ った ら 測 ら せて も ら って 103 00:14:30,330 --> 00:14:31,330 も いい? 104 00:14:32,450 --> 00:14:38,610 はい そ した ら ず っと さ く ら ちゃん の こと 好 き で 言 い 続 ける よ はい 105 00:14:38,610 --> 00:14:42,390 何 でも 教 え ます じゃあ 106 00:14:43,820 --> 00:14:46,140 足 を 開 ける かな そして 107 00:14:46,140 --> 00:14:53,020 ね よ く 測 れる ように 108 00:14:53,020 --> 00:14:59,900 この 下 着 を 食 い 込 ませ て 欲 しい んだ 上 は この 辺 109 00:14:59,900 --> 00:15:04,080 下 は この 辺 かな 合 ってる? 110 00:15:04,820 --> 00:15:08,660 正 確 に 測 ら なく ちゃ 111 00:15:14,510 --> 00:15:21,470 催 眠 状 態 バ ッ チ リ だ こんな 乱 な 格 好 を する なん て さ っ き まで の 112 00:15:21,470 --> 00:15:25,950 この 子 から は 考 え ら れない いく よ はい 113 00:15:25,950 --> 00:15:32,790 さ く ら ちゃん の マ ン の 長 さ 114 00:15:32,790 --> 00:15:33,790 は 115 00:15:57,390 --> 00:16:03,490 ほ ら これ ぐ らい なんだ よ 長 116 00:16:03,490 --> 00:16:10,490 い かな 短 い かな どう なん でしょう か あ、 117 00:16:11,890 --> 00:16:18,410 そうだ さ く ら ちゃん さ はい ま ん の 長 さ だけ じゃ なく て 118 00:16:18,410 --> 00:16:25,290 赤 119 00:16:25,290 --> 00:16:32,110 ちゃん が 出 て く る 僕 に よ く 見 せて く れる って 言 って た よね 120 00:16:32,110 --> 00:16:38,410 もし 嫌 だ った ら 嫌 にな っちゃ う かな 一 121 00:16:38,410 --> 00:16:45,030 人 は 嫌 だ じゃあ 赤 ちゃん の 出 て く る 穴 支 援 さ せて 122 00:16:45,030 --> 00:16:47,610 これ 脱 い で よ 123 00:17:09,450 --> 00:17:10,450 あれ? 124 00:17:10,650 --> 00:17:14,410 お て て が そんな ところ に あ った ら 支 援 でき ない な ぁ 125 00:17:14,410 --> 00:17:17,970 ちょっと 126 00:17:17,970 --> 00:17:25,710 カ 127 00:17:25,710 --> 00:17:27,470 メ ラ 起 動 して わか る? これ 128 00:17:39,179 --> 00:17:44,780 ありがとう 自 分 が 起 動 した カ メ ラ で 撮 る から ね いく よ 129 00:17:44,780 --> 00:17:48,360 いく 130 00:17:48,360 --> 00:17:54,040 よ 131 00:17:54,040 --> 00:18:00,960 さ く ら ちゃん 片 132 00:18:00,960 --> 00:18:07,500 手 で いい から 赤 ちゃん の 出 て く る 穴 は も っと 開 いて こう ですか? 133 00:18:07,700 --> 00:18:08,700 そう 134 00:18:27,590 --> 00:18:28,810 あれ? あ ら? 135 00:18:32,330 --> 00:18:38,970 何 や ら 写 真 を 撮 る た び に いや ら しい 汁 が 溢 れ 出 て 136 00:18:38,970 --> 00:18:43,810 ヌ ル ヌ ル にな って き て ます よ ー どう ですか? 137 00:19:14,230 --> 00:19:20,930 ちょっと さ く ら さん 気 持 ち よ く な ってる んです か 138 00:19:20,930 --> 00:19:26,750 これは 足 が 肩 に 動 い ちゃ って 139 00:19:26,750 --> 00:19:30,970 そう なん じゃ 支 援 でき ません よ 140 00:19:50,390 --> 00:19:56,210 も っと 近 く で 支 援 して いただ き たい ので 141 00:19:56,210 --> 00:19:59,990 横 にな って も ら え ます か? 142 00:20:02,250 --> 00:20:07,190 仕 方 ない な あ あ く ま でも 支 援 の ため です よ 143 00:20:16,770 --> 00:20:21,990 パ ッ チ リ だ 催 眠 が すごい 深 く か か って いる 144 00:21:17,070 --> 00:21:23,610 ダ メ な お ま ん こ も し っ か り と 自 立 支 援 し ましょう ね では 145 00:21:23,610 --> 00:21:30,470 さ く ら さん の お ま ん こ 146 00:21:30,470 --> 00:21:37,450 が 情 け ない ので 一 旦 この 金 147 00:21:37,450 --> 00:21:39,430 庫 に ま ん こ を 変 え ちゃ います ね 148 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 どう しました? 149 00:22:00,860 --> 00:22:06,480 私 は ただ、 金 庫 の 鍵 穴 に 息 を 吹 き か けて いる だけ です よ。 150 00:22:07,640 --> 00:22:13,220 でも、 なんか ここ、 行 き 当 た った よう な。 151 00:22:14,520 --> 00:22:15,520 完 璧 だ。 152 00:22:21,600 --> 00:22:28,500 ど れ ど れ、 支 援 する お ま ん こ。 153 00:22:28,990 --> 00:22:30,410 し っ か り 観 察 し ない と な ぁ 154 00:22:30,410 --> 00:22:38,330 あり 155 00:22:38,330 --> 00:22:44,710 と 小 さ め だ あー い 156...
Music ♫