Resident.Alien.S04E04.Truth.Hurts.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune.en.4.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,091, Character said: - Previously on
"Resident Alien"...

2
At 00:00:06,006, Character said: The alien implant is gone.

3
At 00:00:07,181, Character said: It looked like a little
piece of glass.

4
At 00:00:08,443, Character said: Give me a simple yes or no.

5
At 00:00:10,140, Character said: Is that Kate's baby?

6
At 00:00:11,881, Character said: She was taken by aliens,

7
At 00:00:13,056, Character said: and then we were on a spaceship,

8
At 00:00:14,188, Character said: which is actually
inside the moon.

9
At 00:00:16,059, Character said: I'm starting to remember.

10
At 00:00:18,105, Character said: She was there.

11
At 00:00:19,541, Character said: - So how does this
time travel thing work?

12
At 00:00:21,238, Character said: - I'll have you back
to 1870 in no time.

13
At 00:00:23,849, Character said: 1970!

14
At 00:00:25,242, Character said: The Greys stole my alien energy.

15
At 00:00:27,940, Character said: I need it back to kill
the Mantid, to save Earth.

16
At 00:00:31,161, Character said: Max took Bridget.

17
At 00:00:32,902, Character said: I think he's trying
to catch the Mantid.

18
At 00:00:35,078, Character said: Huh? Oh, hey, guys.

19
At 00:00:37,602, Character said: Heather.

20
At 00:00:38,908, Character said: Honey, I'm home.

21
At 00:00:42,172, Character said: [Blink-182's
"What's My Age Again?"]

22
At 00:00:45,219, Character said: ♪ We started making out

23
At 00:00:46,742, Character said: ♪ And she took off my pants

24
At 00:00:48,613, Character said: ♪ But then I turned on
the TV ♪

25
At 00:00:51,181, Character said: ♪ And that's about the time
she walked away from me ♪

26
At 00:00:54,576, Character said: ♪ Nobody likes you
when you're 23 ♪

27
At 00:00:57,666, Character said: ♪ And are still more amused
by TV shows ♪

28
At 00:01:00,234, Character said: ♪ What the hell is ADD?

29
At 00:01:01,800, Character said: ♪ My friends say
I should act my age ♪

30
At 00:01:04,020, Character said: ♪ What's my age again?

31
At 00:01:05,456, Character said: ♪ What's my age again?

32
At 00:01:07,719, Character said: ♪

33
At 00:01:12,202, Character said: Hey.

34
At 00:01:14,117, Character said: Hey, D'Arce.

35
At 00:01:15,336, Character said: What are you doing out here?

36
At 00:01:16,772, Character said: You don't wanna
to welcome me home?

37
At 00:01:18,600, Character said: - My parents are
gonna be welcomed home

38
At 00:01:21,820, Character said: by a broken toilet
and urine on their bed.

39
At 00:01:23,866, Character said: [chuckles]

40
At 00:01:26,738, Character said: - How's your fancy
Vermont ski school?

41
At 00:01:29,132, Character said: It's good.

42
At 00:01:31,700, Character said: I don't know.

43
At 00:01:32,701, Character said: I miss home.

44
At 00:01:36,487, Character said: Actually, I missed you.

45
At 00:01:39,795, Character said: I missed you, too, bud.

46
At 00:01:41,144, Character said: - No, dummy, I mean, I...

47
At 00:01:44,278, Character said: I really missed you.

48
At 00:01:49,370, Character said: I like you. Like, missed you.

49
At 00:01:52,634, Character said: - I thought you were dating
all those ski guys?

50
At 00:01:54,853, Character said: - Well, yeah,
but they're all kind of dumb.

51
At 00:01:57,813, Character said: Hot, though.
They're really hot.

52
At 00:01:59,380, Character said: There was one model...

53
At 00:02:01,295, Character said: Please stop.

54
At 00:02:02,992, Character said: Those guys aren't you.

55
At 00:02:08,128, Character said: You're serious?

56
At 00:02:10,347, Character said: - I swear on Mrs. Fontaine's
Ford Fiesta.

57
At 00:02:13,220, Character said: Vomit comet.

58
At 00:02:14,743, Character said: Boot and bomb it.

59
At 00:02:19,704, Character said: D'Arce!

60
At 00:02:21,228, Character said: Guys!

61
At 00:02:22,794, Character said: Judy, what the hell?

62
At 00:02:23,926, Character said: Somebody called the cops!

63
At 00:02:26,885, Character said: Run!

64
At 00:02:28,539, Character said: [sirens wailing in distance]

65
At 00:02:37,113, Character said: Ow!

66
At 00:02:42,118, Character said: [Brown Bird's "Bilgewater"]

67
At 00:02:45,252, Character said: [laidback acoustic strumming]

68
At 00:02:48,211, Character said: ♪

69
At 00:02:52,389, Character said: [chicks chirping]

70
At 00:02:54,217, Character said: Say hi to your daddy, kids.

71
At 00:02:55,610, Character said: Hi!

72
At 00:02:57,133, Character said: - Harry, I'd like you to meet
Charles, Aidan, Hayden,

73
At 00:03:01,529, Character said: Polly, Bloof, and Harry Jr.

74
At 00:03:05,663, Character said: Oh.

75
At 00:03:07,099, Character said: Well, they... they definitely
have their daddy's nose.

76
At 00:03:11,539, Character said: - Something feels different
about my Heather.

77
At 00:03:14,368, Character said: Harry, look, I know.

78
At 00:03:16,152, Character said: I know, okay? I get it.

79
At 00:03:17,284, Character said: It's a lot.

80
At 00:03:19,286, Character said: But I really do think that
you're gonna be a great father.

81
At 00:03:21,201, Character said: And I just...

82
At 00:03:22,898, Character said: I have to tell you that
I've thought about you

83
At 00:03:24,726, Character said: every single day since I left.

84
At 00:03:27,598, Character said: - I have thought
about you, too, my love.

85
At 00:03:30,819, Character said: It's true.

86
At 00:03:31,950, Character said: I still love her
as much as before.

87
At 00:03:33,561, Character said: But something is missing.

88
At 00:03:35,345, Character said: Is it because she left?

89
At 00:03:37,173, Character said: Is it because she betrayed me?

90
At 00:03:39,349, Character said: You're the love of my life,

91
At 00:03:41,003, Character said: and I ** so, so sorry.

92
At 00:03:45,486, Character said: Oh, that's it.

93
At 00:03:47,009, Character said: Now that I ** human,
I find her face repulsive.

94
At 00:03:50,186, Character said: Ugh.
[chuckles]

95
At 00:03:51,274, Character said: Ooh. [laughs]

96
At 00:03:53,450, Character said: You know who caused all this?

97
At 00:03:55,626, Character said: - It was that Hybrid Grey Joseph.
- Oh.

98
At 00:03:58,325, Character said: - He threatened
my family, Harry,

99
At 00:04:00,327, Character said: and I... I didn't
know what to do.

100
At 00:04:01,763, Character said: But I... I can't run anymore.

101
At 00:04:04,113, Character said: - She looks like a haunted
piece of taxidermy.

102
At 00:04:06,289, Character said: Ugh.

103
At 00:04:07,595, Character said: Well, Joseph will
not be a problem.

104
At 00:04:08,596, Character said: He only has one arm.

105
At 00:04:09,901, Character said: He no longer works
for the Greys.

106
At 00:04:10,989, Character said: He's ugly.

107
At 00:04:12,382, Character said: I mean, unlike you,
who is the opposite of ugly.

108
At 00:04:16,168, Character said: Is there also a smell?

109
At 00:04:18,301, Character said: - Harry, I'll never
leave you again.

110
At 00:04:19,998, Character said: You're the most incredible,

111
At 00:04:21,478, Character said: beautiful being I have ever met.

112
At 00:04:24,133, Character said: - And you... and you are also...

113
At 00:04:28,355, Character said: - beautiful.
- Aww.

114
At 00:04:30,313, Character said: - I love how your... your eyes
just bulge out from your face,

115
At 00:04:34,578, Character said: like a... like a fish,
but a bird.

116
At 00:04:37,973, Character said: Aww.

117
At 00:04:39,061, Character said: [laughs]

118
At 00:04:40,976, Character said: No, no. Oh!

119
At 00:04:42,586, Character said: Oh-ho, your breath, it's...

120
At 00:04:44,501, Character said: your breath is very...

121
At 00:04:47,504, Character said: - gamey.
- Hmm.

122
At 00:04:49,289, Character said: [sniffs]

123
At 00:04:51,378, Character said: You know what, that's Mantid.

124
At 00:04:53,815, Character said: [laughs]

125
At 00:04:55,033, Character said: Sorry, I totally
forgot to mention this.

126
At 00:04:56,470, Character said: I killed a Mantid, ate his guts.

127
At 00:04:58,776, Character said: Asta was out there.
I saved her d***n life.

128
At 00:05:01,126, Character said: She did not thank me,
so kind of messed up.

129
At 00:05:04,042, Character said: You killed the Mantid?

130
At 00:05:06,349, Character said: - Yeah.
- That is great news!

131
At 00:05:08,046, Character said: - It's outside
under the canoe, FYI.

132
At 00:05:10,222, Character said: Yeah, I saved you some guts.

133
At 00:05:11,876, Character said: Are you hungry?

134
At 00:05:13,269, Character said: [retches]

135
At 00:05:17,273, Character said: I mean, yum. Yum, yum, yum.

136
At 00:05:18,622, Character said: But not now, I think.

137
At 00:05:20,015, Character said: Not now, not now.

138
At 00:05:21,538, Character said: - Okay, I'll put it
in here for safekeeping.

139
At 00:05:24,019, Character said: Are you serious?

140
At 00:05:25,586, Character said: - Look, Harry, I know you
don't know if you can trust me.

141
At 00:05:28,502, Character said: I just wanna tell you
that I love you.

142
At 00:05:30,591, Character said: And I hope that someday
you can forgive me.

143
At 00:05:33,028, Character said: [sentimental music]

144
At 00:05:34,508, Character said: - Of course,
I forgive you, my love.

145
At 00:05:36,510, Character said: [laughs] Thank you.

146
At 00:05:38,773, Character said: Not again. No. Ugh.

147
At 00:05:40,775, Character said: I'm gonna keep my eyes closed

148
At 00:05:42,472, Character said: so I don't get distracted
by all that beauty.

149
At 00:05:46,171, Character said: My love, what if we were
to reunite in human form?

150
At 00:05:50,219, Character said: Oh.

151
At 00:05:51,786, Character said: - Yes, because you were
a human when you left me.

152

Download Subtitles Resident Alien S04E04 Truth Hurts 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune en 4 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles