Tyler.Perrys.Sistas.S01E06.No.Judgement.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track4_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:03,827 --> 00:00:05,Gary: I don't have a prenup.
She's gonna take everything.

00:00:05,413 --> 00:00:06,Announcer: previously
On "Sistas"...

00:00:06,931 --> 00:00:08,Gary: maybe if you represented
Her, you could--

00:00:08,517 --> 00:00:10,Andi: what the hell
Are you saying?

00:00:10,379 --> 00:00:11,Sabrina: I was thinking about
Buying him something.

00:00:11,517 --> 00:00:12,What you think about these?

00:00:13,034 --> 00:00:14,Maurice: mm-mm. He's not
Gonna like that.

00:00:14,103 --> 00:00:15,That's for easy access.

00:00:15,344 --> 00:00:17,Zac: I know how beautiful
You are.

00:00:17,620 --> 00:00:19,It just makes me think how
Different things could've been

00:00:20,034 --> 00:00:21,If you would've paid
Attention to me.

00:00:21,827 --> 00:00:23,Andi: she hasn't called me
Today.

00:00:23,413 --> 00:00:24,Karen: you want her
To call you?

00:00:24,965 --> 00:00:26,Andi: I'm gonna refer her to
Another lawyer,

00:00:26,241 --> 00:00:27,But why would she call me?

00:00:27,758 --> 00:00:28,Fatima:: mr. Bellamy would like
To see you

00:00:29,000 --> 00:00:30,In the conference room,

00:00:30,344 --> 00:00:31,And he said to bring your
Things.

00:00:36,758 --> 00:00:40,Andi: um, hi. What's going on?

00:00:40,862 --> 00:00:43,Bellamy: do you want to talk?
Client: no.

00:00:47,793 --> 00:00:50,Andi: well, someone tell me.

00:00:50,275 --> 00:00:51,Bellamy: well, ms. Borders is
Feeling bad about

00:00:52,000 --> 00:00:54,Pulling out of her divorce.

00:00:54,103 --> 00:00:57,She feels embarrassed
And humiliated.

00:00:57,379 --> 00:01:00,She was gonna go to another
Law firm, but I convinced her

00:01:00,551 --> 00:01:02,She should talk to you first.

00:01:03,896 --> 00:01:06,Andi: well, if mrs. Borders
Feels like she

00:01:07,034 --> 00:01:08,Should go to--

00:01:08,655 --> 00:01:10,Bellamy: I agree. She should
Be represented here,

00:01:10,620 --> 00:01:13,And that's why I told her that
You had no judgments at all.

00:01:13,758 --> 00:01:17,Andi: well, sir, I think--
Bellamy: no judgment.

00:01:20,172 --> 00:01:23,Andi: no. No judgment...

00:01:25,896 --> 00:01:28,Not regarding the divorce,

00:01:28,965 --> 00:01:33,But the thoughts on going to
Another attorney is--

00:01:33,344 --> 00:01:34,Bellamy: we wouldn't hear of it.

00:01:34,931 --> 00:01:36,And that's why I told you to
Bring your things,

00:01:36,931 --> 00:01:40,So that you could take
Ms. Borders to coffee

00:01:40,206 --> 00:01:42,And let her know that you're
Completely ok

00:01:42,758 --> 00:01:44,With representing her.

00:01:44,378 --> 00:01:46,Andi: mr. Bellamy--
Bellamy: ms. Borders, go on.

00:01:46,793 --> 00:01:48,[jasmine sniffles]

00:01:48,448 --> 00:01:53,Jasmine: look, I know that
You're the best.

00:01:53,551 --> 00:01:55,You don't have to take my case
At all,

00:01:55,310 --> 00:02:00,But please--please take
This case. Please.

00:02:00,965 --> 00:02:03,Bellamy: she'd be glad to.

00:02:06,931 --> 00:02:09,Andi: let's go to my office
And talk about it.

00:02:09,793 --> 00:02:12,Jasmine: thank you.

00:02:12,517 --> 00:02:14,Andi: would you mind waiting
For me there?

00:02:14,620 --> 00:02:16,Jasmine: no, no.

00:02:16,137 --> 00:02:18,Andi: I just have to talk to
My boss.

00:02:18,172 --> 00:02:19,Jasmine: ok.

00:02:21,896 --> 00:02:25,Bellamy: thanks, bob and jack.

00:02:25,137 --> 00:02:27,Jasmine: thank you.

00:02:39,620 --> 00:02:42,Bellamy: I don't want to hear
It. You're representing her.

00:02:42,758 --> 00:02:46,Woman: ♪ don't my girls hold
Me down ♪

00:02:46,103 --> 00:02:48,♪ let them boys
Mess around ♪

00:02:48,310 --> 00:02:50,♪ my love life is a headache

00:02:50,413 --> 00:02:53,♪ we're going out tonight

00:02:53,275 --> 00:02:56,♪ 'cause I'm
Into the love ♪

00:03:03,827 --> 00:03:09,Andi: sir, with all due respect,
I ** having a--

00:03:09,344 --> 00:03:12,Bellamy: stop right now
And look at this.

00:03:22,000 --> 00:03:24,That is his net worth.

00:03:24,172 --> 00:03:26,I don't want to hear anything
From you

00:03:26,379 --> 00:03:29,Other than the fact that you are
Going to represent her.

00:03:29,206 --> 00:03:32,'cause she gets half of that,
And we get 1/3.

00:03:32,758 --> 00:03:35,Andi: I can't do it.

00:03:35,241 --> 00:03:37,Bellamy: why not?

00:03:37,551 --> 00:03:40,Andi: I have to recuse myself.
I can't do it.

00:03:43,379 --> 00:03:45,Bellamy: you're looking at this
The wrong way.

00:03:45,137 --> 00:03:48,You have all the goods on him.
The power, just use it.

00:03:50,551 --> 00:03:52,Andi: sir, if you are
Suggesting--

00:03:52,413 --> 00:03:54,Bellamy: look, uh, you had
An affair with the guy

00:03:54,793 --> 00:03:56,A long time ago.

00:03:56,482 --> 00:04:00,Andi: I never said
It was a long time ago.

00:04:00,551 --> 00:04:02,Bellamy: you never said
Anything.

00:04:02,379 --> 00:04:05,Andi: I won't do it.

00:04:05,862 --> 00:04:08,Bellamy: then you need to walk
Out that door with her.

00:04:12,586 --> 00:04:14,[andi inhales and exhales]

00:04:15,000 --> 00:04:16,Andi: sir?

00:04:16,379 --> 00:04:17,Bellamy: this is how it will
Go, andi.

00:04:18,067 --> 00:04:19,You already signed her.

00:04:19,586 --> 00:04:22,You're already in jeopardy of
Being disbarred.

00:04:22,310 --> 00:04:25,Andi: I told you the first day.

00:04:25,758 --> 00:04:27,Bellamy: no, you didn't.

00:04:27,551 --> 00:04:31,Andi: sir, are you serious
Right now?

00:04:33,413 --> 00:04:35,Bellamy: I'm not
Threatening you.

00:04:35,482 --> 00:04:37,I just want you to do your job.

00:04:37,241 --> 00:04:38,Andi: but this is not my job.

00:04:38,965 --> 00:04:40,Bellamy: I just want you to
Do your job and do it now.

00:04:40,896 --> 00:04:44,That's it. That's all I'm
Asking, do your job.

00:05:12,758 --> 00:05:16,Jasmine: here.
It's yours anyway.

00:05:21,689 --> 00:05:24,I mean, this is gonna cost me
An arm and a leg,

00:05:24,620 --> 00:05:28,So I might as well start
Paying now.

00:05:28,310 --> 00:05:30,Andi: I think you
Should keep that.

00:05:36,965 --> 00:05:40,Jasmine: please tell me that
You're gonna represent me.

00:05:40,413 --> 00:05:44,Helen swears by you.

00:05:44,137 --> 00:05:47,And I don't
Even trust anybody else.

00:05:47,379 --> 00:05:50,Andi: I know a great lawyer.

00:05:50,931 --> 00:05:53,Jasmine: I knew it.

00:05:56,103 --> 00:05:59,Andi: what?

00:05:59,103 --> 00:06:01,Jasmine: that you
Wouldn't do it.

00:06:01,517 --> 00:06:03,I saw that look on your face
When I told you

00:06:03,206 --> 00:06:05,I was going back to him.

00:06:05,172 --> 00:06:08,Andi: what look?

00:06:08,310 --> 00:06:10,Jasmine: the look I gave
Millions of times

00:06:10,379 --> 00:06:12,When my mother went back
To my father.

00:06:14,344 --> 00:06:17,And I told myself
A thousand times that I

00:06:17,448 --> 00:06:18,Would never even be her.

00:06:19,068 --> 00:06:20,And there I was.

00:06:20,724 --> 00:06:25,He came in and said that he
Couldn't do this anymore.

00:06:25,103 --> 00:06:26,And he left.

00:06:26,896 --> 00:06:30,He just--he walked out.

00:06:30,344 --> 00:06:32,And my kids were crying.

00:06:32,758 --> 00:06:37,Our son, he has autism,
And this is the hardest on him.

00:06:37,551 --> 00:06:41,Andi: did he say where he
Was going?

00:06:41,206 --> 00:06:42,Jasmine: no.
Just that it was over

00:06:42,931 --> 00:06:45,And that he couldn't do this
Anymore.

00:06:45,793 --> 00:06:48,What the hell happened to
Counseling,

00:06:48,482 --> 00:06:50,To working things out?

00:06:50,758 --> 00:06:53,Son of a bitch.

00:06:53,379 --> 00:06:55,Andi: I'm so sorry.

00:06:56,517 --> 00:06:59,I'm sure he has his reasons.

00:06:59,275 --> 00:07:01,Jasmine: what?

00:07:03,655 --> 00:07:07,What the hell kind of reasons
Could someone have

00:07:07,931 --> 00:07:12,For walking out on their
Family? What?

00:07:12,862 --> 00:07:17,Some $5 w***e who doesn't even
Have any respect for herself

00:07:17,551 --> 00:07:19,Because she wouldn't be...

00:07:21,793 --> 00:07:26,I'm sorry, ok? I **--
I ** just so mad.

00:07:26,310 --> 00:07:27,[exhales]

00:07:27,827 --> 00:07:30,I ca--ha ha. I should've
Known something was up

00:07:30,965 --> 00:07:32,When he came in in tears.

00:07:32,896 --> 00:07:36,I thought he was crying over us,
But he was crying over her.

00:07:36,827 --> 00:07:40,His w***e must've upset him.
I know it.

00:07:42,482 --> 00:07:43,Andi: um...

00:07:45,344 --> 00:07:47,724...

Download Subtitles Tyler Perrys Sistas S01E06 No Judgement 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-Kitsune track4 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles