Mysteries.of.the.Abandoned.S09E13.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,300 --> 00:00:03,[narrator] A site
in Azerbaijan

00:00:03,367 --> 00:00:04,shattered by rivalry

00:00:06,000 --> 00:00:09,A whole city is forced
to leave their homes.

00:00:12,066 --> 00:00:16,[narrator] A once
Socialist site founded by
the ultimate capitalist.

00:00:16,567 --> 00:00:19,He was known as
Europe's Rockefeller.

00:00:21,667 --> 00:00:24,[narrator]
And Gothic horror
in the mid-west.

00:00:24,066 --> 00:00:27,[Onyeka] This seemingly
Old World European castle

00:00:27,166 --> 00:00:29,became the very seed

00:00:29,567 --> 00:00:30,and cesspool of deviants.

00:00:30,000 --> 00:00:30,and cesspool of deviants.

00:00:35,367 --> 00:00:36,[narrator] Decaying relics,

00:00:38,200 --> 00:00:40,ruins of lost worlds,

00:00:42,166 --> 00:00:44,sites haunted by the past,

00:00:45,800 --> 00:00:48,their secrets waiting
to be revealed.

00:00:59,266 --> 00:01:00,[narrator] In the shadow
of the Caucasus mountains
in Azerbaijan,

00:01:00,000 --> 00:01:01,[narrator] In the shadow
of the Caucasus mountains
in Azerbaijan,

00:01:03,367 --> 00:01:06,is a ghost town
with a desolate past.

00:01:10,166 --> 00:01:12,[Dominic]
Nestling among green trees
are hundreds of buildings,

00:01:12,767 --> 00:01:14,but they've been annihilated

00:01:14,166 --> 00:01:16,with only their shells
remaining.

00:01:17,266 --> 00:01:18,[Wise] It's an eerie sight.

00:01:18,867 --> 00:01:21,It looks like something
out of a disaster movie.

00:01:23,567 --> 00:01:26,The roads and streets
are deserted.

00:01:27,066 --> 00:01:29,There's no one to be seen
anywhere.

00:01:29,667 --> 00:01:30,But there's this one building
that survived.

00:01:30,000 --> 00:01:31,But there's this one building
that survived.

00:01:36,667 --> 00:01:39,The mosque gives a clue
to the heritage of this place.

00:01:41,667 --> 00:01:43,[narrator] As does another
unexpected find.

00:01:45,300 --> 00:01:47,[Jim] In the middle
of all this rubble

00:01:47,066 --> 00:01:49,is a beautiful painted mural.

00:01:49,867 --> 00:01:53,Maybe it foreshadows
some kind of revival

00:01:53,467 --> 00:01:55,of this shattered city.

00:01:56,567 --> 00:02:00,[narrator]
What disaster struck
this once-bustling city

00:02:00,000 --> 00:02:00,[narrator]
What disaster struck
this once-bustling city

00:02:00,166 --> 00:02:01,and displaced over
half a million civilians
from this remote region?

00:02:12,900 --> 00:02:16,[narrator] The disputed
territory of Karabakh
is difficult to access.

00:02:17,700 --> 00:02:21,Here, war correspondent
Emin Ibrahimov

00:02:21,367 --> 00:02:26,knows only too well
the dangers that come
with his job.

00:02:26,100 --> 00:02:29,In October I was covering
the Karabakh war

00:02:29,467 --> 00:02:30,between Azerbaijan
and Armenia.

00:02:30,000 --> 00:02:31,between Azerbaijan
and Armenia.

00:02:32,066 --> 00:02:35,Fortunately I had a dashcam
that was able to capture
everything.

00:02:36,767 --> 00:02:40,One day I g***t a chance to
go to a village

00:02:40,667 --> 00:02:42,that was just
recently liberated.

00:02:42,266 --> 00:02:43,And it was going to be
an exclusive,

00:02:44,000 --> 00:02:46,I was supposed to be
the first, uh,

00:02:46,467 --> 00:02:48,the first journalist
to go there.

00:02:48,467 --> 00:02:50,So I took my car
and on the way,

00:02:50,667 --> 00:02:52,I saw a rocket
just in front of me,

00:02:55,567 --> 00:02:56,[bleep]

00:02:57,367 --> 00:02:58,Passed just above the car,

00:02:59,600 --> 00:03:00,and I felt an impact,

00:03:00,000 --> 00:03:01,and I felt an impact,

00:03:01,367 --> 00:03:03,a shockwave from the impact
just behind me.

00:03:05,166 --> 00:03:07,[narrator] Emin was
caught up in a war

00:03:07,166 --> 00:03:10,that has plagued
this part of the world
for decades.

00:03:10,567 --> 00:03:13,[Ibrahimov]
So I really stepped on it,
trying to go

00:03:13,066 --> 00:03:15,as fast as can
without losing

00:03:15,367 --> 00:03:16,control of the car.

00:03:16,867 --> 00:03:19,I found some cover,
g***t out of the car,

00:03:19,867 --> 00:03:23,and, uh, it's probably
only then that I realized
that I just

00:03:23,967 --> 00:03:25,barely escaped, uh, death.

00:03:38,300 --> 00:03:40,[Dominic] The border region
of Karabakh

00:03:40,367 --> 00:03:42,has been the center
of a dispute

00:03:42,166 --> 00:03:45,in a tug of war between
Armenia and Azerbaijan.

00:03:49,400 --> 00:03:51,[narrator] In the last
three decades alone,

00:03:51,367 --> 00:03:55,the conflict has taken
tens of thousands
of human lives.

00:03:56,066 --> 00:03:58,Yet, it's relatively unknown.

00:03:58,266 --> 00:04:00,[Jim] People didn't hear
much about this conflict

00:04:00,000 --> 00:04:01,[Jim] People didn't hear
much about this conflict

00:04:01,467 --> 00:04:03,the way they do
about conflicts

00:04:03,066 --> 00:04:04,in other regions.
It happened

00:04:04,767 --> 00:04:08,in an area that most
Westerners don't know
much about.

00:04:08,467 --> 00:04:11,And between two groups
of people who are often

00:04:11,667 --> 00:04:12,overlooked by history.

00:04:15,867 --> 00:04:18,[narrator] Whole cities
were annihilated

00:04:18,467 --> 00:04:21,in two bloody wars
in the early 1990s

00:04:21,266 --> 00:04:23,and 2020.

00:04:23,266 --> 00:04:26,And it has left
a deadly legacy.

00:04:26,100 --> 00:04:27,[Ibrahimov] Today,
you can only travel

00:04:27,867 --> 00:04:30,on the main roads
because of the danger
of the mines.

00:04:30,000 --> 00:04:30,on the main roads
because of the danger
of the mines.

00:04:31,000 --> 00:04:33,If you wanna step off
the main road,
you actually

00:04:33,467 --> 00:04:35,have to have
a team of deminers

00:04:35,166 --> 00:04:38,check the area before you do.

00:04:38,100 --> 00:04:42,[narrator] This region
was once riddled with
nearly 100,000 mines.

00:04:44,767 --> 00:04:47,[Ibrahimov] We're on
the central square
of the most popular place

00:04:47,266 --> 00:04:48,among city residents.

00:04:49,000 --> 00:04:51,Um, behind me used to be

00:04:51,166 --> 00:04:53,uh, City Hall
and this building,

00:04:53,967 --> 00:04:57,or what is left of it,
used to be a drama theater,

00:04:57,667 --> 00:05:00,uh, which was built
in the '50s.

00:05:00,000 --> 00:05:00,uh, which was built
in the '50s.

00:05:00,266 --> 00:05:01,It was the cultural center
of the region.

00:05:02,967 --> 00:05:06,[Dominic] You wouldn't believe
that this was once a thriving,
bustling city

00:05:06,667 --> 00:05:09,with people living
normal lives here.

00:05:12,000 --> 00:05:15,[narrator] Amid the rubble,
is a stark reminder

00:05:15,066 --> 00:05:16,of those who lived here.

00:05:19,367 --> 00:05:22,[Ibrahimov]
The beautiful mural
depicts three attributes

00:05:22,066 --> 00:05:23,of Azerbaijani culture.

00:05:23,700 --> 00:05:26,The woman is holding
a tray with the symbols
of Novruz holiday.

00:05:28,667 --> 00:05:30,The singer is holding a saz,

00:05:30,000 --> 00:05:31,The singer is holding a saz,

00:05:31,367 --> 00:05:33,an Azeri instrument.

00:05:33,166 --> 00:05:36,And, uh, a woman with a child
is wearing a shawl

00:05:36,867 --> 00:05:38,called Kelaghayi.

00:05:38,567 --> 00:05:40,All three are protected
by UNESCO

00:05:40,567 --> 00:05:43,and are parts of
the intangible heritage
of the humanity.

00:05:46,367 --> 00:05:50,[narrator] This is
the Azerbaijani city
of Agdam,

00:05:50,667 --> 00:05:53,once, the cultural hub
of the region.

00:05:54,800 --> 00:06:00,Agdam was a very
modern, progressive
city for this area.

00:06:00,000 --> 00:06:00,Agdam was a very
modern, progressive
city for this area.

00:06:00,166 --> 00:06:01,Any Westerner could have
strolled through the streets
and visited

00:06:03,767 --> 00:06:06,the cafes and felt
right at home.

00:06:06,667 --> 00:06:10,And yet, all of that
was swept away

00:06:10,367 --> 00:06:12,in a relatively short
period of time.

00:06:15,467 --> 00:06:18,[narrator] Until 1991,

00:06:18,066 --> 00:06:21,Agdam and the region
known then as Nagorno-Karabakh

00:06:21,367 --> 00:06:25,had been under Soviet control
for over 70 years.

00:06:27,667 --> 00:06:29,[Dominic]
During the Soviet era,

00:06:29,367 --> 00:06:30,Nagorno-Karabakh was part
of the Soviet Republic
of...

Download Subtitles Mysteries of the Abandoned S09E13 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN track3 [und] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles