Invasion.2021.S03E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:11,512 --> 00:00:14,Repeat, do you copy, Trevante Cole?

00:00:15,682 --> 00:00:17,Signal's dead.

00:00:17,935 --> 00:00:19,From the mothership.

00:00:20,437 --> 00:00:21,All his vitals.

00:01:14,908 --> 00:01:16,{\an8}- Hi.
- Just come on in.

00:01:16,535 --> 00:01:17,{\an8}Everyone's in the living room.

00:01:32,092 --> 00:01:36,All right, Trevante.
Today's mission is to save the world.

00:01:38,557 --> 00:01:39,Armstrong, no!

00:01:40,601 --> 00:01:42,Armstrong, Armstrong!

00:01:45,022 --> 00:01:48,President Zhou will be giving
a speech shortly commemorating M-Day...

00:01:49,526 --> 00:01:51,{\an8} ...the fall of the mothership
just two years ago.

00:01:53,238 --> 00:01:55,{\an8}Human ingenuity.

00:01:55,240 --> 00:01:58,I'm telling ya,
we are the dominant species.

00:01:58,619 --> 00:01:59,A stubborn bunch of assholes.

00:01:59,953 --> 00:02:01,Steven, language.

00:02:02,623 --> 00:02:03,Sorry, hon.

00:02:04,458 --> 00:02:06,Follow me, Caspar.

00:02:07,711 --> 00:02:09,Ready, Chief Cole.

00:02:11,089 --> 00:02:12,I've g***t your back, big guy.

00:02:12,925 --> 00:02:14,Our planet needs us.

00:02:15,844 --> 00:02:21,Two years ago, two brave human beings,
Trevante Cole and Caspar Morrow,

00:02:21,683 --> 00:02:24,{\an8} sacrificed their lives to save ours.

00:02:24,686 --> 00:02:28,{\an8} They toppled the mothership from our sky
and the aliens haven't been...

00:02:28,607 --> 00:02:30,{\an8}Allie, run upstairs and grab your brother.

00:02:30,400 --> 00:02:34,These men demonstrated the very
best of what mankind can accomplish

00:02:34,530 --> 00:02:37,if we stand together as one.

00:02:37,616 --> 00:02:40,There it is.

00:02:40,160 --> 00:02:41,A master alien.

00:02:45,290 --> 00:02:46,Let's go save the world.

00:02:46,750 --> 00:02:48,Toby!

00:02:49,503 --> 00:02:50,No!

00:02:53,757 --> 00:02:56,Well, now it's more like the real thing.

00:02:56,426 --> 00:02:57,Destroyed.

00:02:57,970 --> 00:02:59,Come on. Mom says it's starting.

00:03:10,482 --> 00:03:11,{\an8} Now we adapt.

00:03:12,442 --> 00:03:17,{\an8} And while our foundations were shaken
again and again from attack after attack,

00:03:17,155 --> 00:03:18,they remain.

00:03:18,448 --> 00:03:22,So today we celebrate two years
without alien aggression.

00:03:22,578 --> 00:03:27,Two years since the fall of the
mothership and the end of the invasion.

00:03:27,207 --> 00:03:31,{\an8} I ask that every human, as one,
remember those we've lost.

00:03:35,257 --> 00:03:37,{\an8}- Did you see the M-Day sales?
- Hon.

00:03:37,634 --> 00:03:38,{\an8}What?

00:03:40,179 --> 00:03:41,- Not about the sales.
- Come on.

00:03:45,058 --> 00:03:46,Where's Armstrong?

00:03:47,186 --> 00:03:49,Armstrong? Armstrong.

00:03:50,105 --> 00:03:51,Here, boy.

00:03:51,982 --> 00:03:54,Honey. Did you forget to close the door?

00:03:55,903 --> 00:03:57,I will go look.

00:03:58,405 --> 00:04:00,- I'll go look.
- Thank you. That's a yes.

00:04:00,490 --> 00:04:01,It's not me.

00:04:02,701 --> 00:04:04,- We should go this weekend.
- Yeah.

00:04:05,287 --> 00:04:06,Of course.

00:04:12,169 --> 00:04:13,Armstrong!

00:04:20,427 --> 00:04:21,Armstrong?

00:04:47,246 --> 00:04:48,Armstrong.

00:04:57,756 --> 00:04:58,Armstrong?

00:05:07,015 --> 00:05:08,Armstrong.

00:05:08,225 --> 00:05:09,Get over here.

00:05:14,064 --> 00:05:15,Armstrong?

00:05:21,864 --> 00:05:22,Armstrong.

00:08:05,277 --> 00:08:07,It's just chicken.

00:08:08,780 --> 00:08:10,Then why don't they say chicken?

00:08:10,782 --> 00:08:12,Every time I hear mystery meat,

00:08:12,242 --> 00:08:14,I think of some hunter-killer carcass
they fished up.

00:08:16,413 --> 00:08:17,You ever had alien meat?

00:08:19,416 --> 00:08:21,It doesn't taste like chicken.
It's more tangy.

00:08:28,133 --> 00:08:30,It's probably just another death rattle
from the mothership.

00:08:30,886 --> 00:08:34,Wish my mother stayed this dormant.
I'll file the report.

00:08:37,433 --> 00:08:39,Yeah... That doesn't feel
like a death rattle.

00:08:42,438 --> 00:08:45,Command, this is portal control.
We have a reading of 100 and rising.

00:08:46,068 --> 00:08:49,Yes, sir, I'm sure.
It's at 200 now and it's still rising.

00:08:50,405 --> 00:08:51,When did the tremors start?

00:08:51,532 --> 00:08:53,I don't know. Like a minute ago.

00:08:54,201 --> 00:08:56,- Is this a drill, sir?
- Does this look like a drill?

00:08:58,288 --> 00:09:02,The portal is activating.
Spread out and surround the hatch.

00:09:08,632 --> 00:09:11,If you see any alien life form,
fire on sight.

00:09:13,136 --> 00:09:18,Opening the hatch in three, two, one.

00:09:21,687 --> 00:09:24,- Captain.
- Hold. Be ready for anything.

00:09:45,085 --> 00:09:46,Holy s***t.

00:09:46,295 --> 00:09:49,- What do you see, private?
- It's Trevante Cole, sir.

00:10:22,122 --> 00:10:25,The show is in six days

00:10:25,083 --> 00:10:28,which means we need all work
for the install in four.

00:10:28,921 --> 00:10:30,No exceptions.

00:10:38,055 --> 00:10:40,Half the countries in the world
don't know what flag to fly.

00:10:40,766 --> 00:10:43,The world is all muddled
and those tossers are right ready

00:10:43,435 --> 00:10:45,to fight for their teams.

00:10:45,729 --> 00:10:48,I think it's nice. It means things
are getting back to normal.

00:10:48,607 --> 00:10:50,I will say I do support the men
in shorts part.

00:10:50,859 --> 00:10:51,Drink to that.

00:10:53,153 --> 00:10:55,So I think the shorts need to be shorter.

00:10:55,864 --> 00:10:57,You can die too for all I care.

00:10:59,576 --> 00:11:03,As you wish!

00:11:03,705 --> 00:11:06,Oh, my sweet Westley. What have I done?

00:11:10,504 --> 00:11:12,Oh, my... Love it. I love it.

00:11:12,756 --> 00:11:15,It's... It's...

00:11:16,343 --> 00:11:17,What is it?

00:11:17,511 --> 00:11:19,It's not anything specific.

00:11:19,096 --> 00:11:20,I mean, it's a feeling I guess.

00:11:21,598 --> 00:11:23,The way I used to feel before.

00:11:23,517 --> 00:11:26,Yes. Yes. Now I see it. Ugh, a genius.

00:11:27,229 --> 00:11:29,It's beautiful. Really.

00:11:29,731 --> 00:11:32,Well, you have to say that.
You're my boyfriend.

00:11:32,025 --> 00:11:34,What? I didn't see that part
in my contract.

00:11:34,403 --> 00:11:35,It's in there.

00:11:37,948 --> 00:11:38,Did anyone see that one?

00:11:38,949 --> 00:11:41,Probably just some toff
who knows art shite.

00:11:41,743 --> 00:11:42,No offense.

00:11:43,745 --> 00:11:44,None taken.

00:11:45,289 --> 00:11:46,I'm gonna go have a look.

00:12:05,851 --> 00:12:07,Just gonna go get some air.

00:12:48,227 --> 00:12:49,What?

00:12:54,650 --> 00:12:55,Hello?

00:12:57,236 --> 00:12:58,Hello?

00:13:43,615 --> 00:13:44,Anyone there?

00:13:59,506 --> 00:14:00,Hey.

00:14:01,383 --> 00:14:03,Hey, can anyone hear me?

00:14:08,724 --> 00:14:10,You need to eat.

00:14:10,392 --> 00:14:11,Who said that?

00:14:12,477 --> 00:14:14,I said who said that? Who was that?

00:14:17,191 --> 00:14:18,Where ** I?

00:14:24,406 --> 00:14:25,** I on the ship?

00:14:25,449 --> 00:14:27,Do you think you're on the ship?

00:14:32,539 --> 00:14:33,No.

00:14:36,668 --> 00:14:37,I don't know.

00:14:38,504 --> 00:14:39,Are you sure?

00:14:40,422 --> 00:14:41,I said I don't know.

00:14:50,891 --> 00:14:52,Do you know your name?

00:14:54,937 --> 00:14:56,What the f***k?

00:14:56,313 --> 00:14:58,My name is Trevante Cole.
What's your name?

00:14:58,815 --> 00:15:01,My name doesn't matter. What's your rank?

00:15:01,944 --> 00:15:03,- What's this?
- What's your rank?

00:15:03,946 --> 00:15:06,Chief Warrant Officer.

00:15:08,575 --> 00:15:09,Family members?

00:15:10,619 --> 00:15:11,Why are you asking me this?

00:15:11,912 --> 00:15:14,To prove you are who you say you are.

00:15:15,624 --> 00:15:17,Who else would I be?

00:15:17,417 --> 00:15:19,They have a way of learning our memories.

00:15:19,419 --> 00:15:21,Getting inside people's heads.

00:15:21,171 --> 00:15:22,No, no, no.

00:15:22,506 --> 00:15:25,Listen, I'm not one
of those f***g aliens. Okay?

00:15:25,509 --> 00:15:26,All right?

00:15:27,845 --> 00:15:29,Hey, listen, if you're human...

00:15:32,474 --> 00:15:35,If you're human,
just let me out of here, okay?

00:15:35,853 --> 00:15:37,Not until we're sure.

00:15:38,355 --> 00:15:40,Sure? Sure about... I'm standing...
I'm standing right here.

00:15:40,941 --> 00:15:42,I'm standing right here.

00:15:42,317 --> 00:15:44,Which is why I'm asking you questions.

00:15:45,028 --> 00:15:47,What are you talking about?
What does that even mean?

00:15:49,283 --> 00:15:51,Where the f***k ** I?

00:15:56,498 --> 00:15:57,Caspar.

00:16:01,628 --> 00:16:02,Where's Caspar?

00:16:06,049 --> 00:16:07,Hey.

00:16:07,801 --> 00:16:10,Hey, I asked you a question.
Where's Caspar?

154...

Download Subtitles Invasion 2021 S03E01 1080p WEB H264-SuccessfulCrab in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles