Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Legend of the Female General S01E34 in any Language
Legend.of.the.Female.General.S01E34 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,720 --> 00:00:03,♪Shrugging off past burdens♪
00:00:03,520 --> 00:00:06,♪Beneath the mask, who ** I?♪
00:00:06,780 --> 00:00:10,♪Release and find wider shores♪
00:00:11,880 --> 00:00:14,♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪
00:00:15,260 --> 00:00:17,♪Crossed paths, now downward fall♪
00:00:18,130 --> 00:00:21,♪From dust arises starlight's spark♪
00:00:23,320 --> 00:00:28,♪Tearing through
the night's dense blockade♪
00:00:29,220 --> 00:00:34,♪Heart's flame illuminates all solitude♪
00:00:35,100 --> 00:00:37,♪Let time's sails drift endlessly♪
00:00:37,590 --> 00:00:40,♪Through wandering exile♪
00:00:40,720 --> 00:00:47,♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪
00:00:48,950 --> 00:00:51,♪Moon as song, life as flame♪
00:00:51,770 --> 00:00:54,♪Nameless heart clings fiercely♪
00:00:54,900 --> 00:00:55,♪Let me♪
00:00:56,120 --> 00:01:00,♪Charge toward the next raging river♪
00:01:00,650 --> 00:01:03,♪Moon darts, snow falls♪
00:01:03,620 --> 00:01:06,♪We tread rugged paths to reunite♪
00:01:06,490 --> 00:01:07,♪Hands held tight♪
00:01:07,960 --> 00:01:12,♪We forever live for love's sake♪
00:01:12,490 --> 00:01:22,♪Shadow's spear burns fiercely♪
00:01:24,170 --> 00:01:29,=Legend of The Female General=
00:01:29,920 --> 00:01:32,=Episode 34=
00:01:33,460 --> 00:01:34,Under war's shadow,
00:01:35,460 --> 00:01:36,people always suffer most.
00:01:38,300 --> 00:01:39,If peace reigns,
00:01:40,660 --> 00:01:42,I'd gladly retire.
00:01:44,100 --> 00:01:46,But I intend to be a great general.
00:01:46,780 --> 00:01:47,How about this?
00:01:47,820 --> 00:01:48,I'll support you.
00:01:50,539 --> 00:01:51,Thank you, General Feihong.
00:01:54,940 --> 00:01:56,Li Kuang returns to Rundu today.
00:01:57,180 --> 00:01:58,It should be about time now.
00:01:58,580 --> 00:01:59,I'll see him off.
00:01:59,940 --> 00:02:00,Don't you want me to go?
00:02:01,540 --> 00:02:02,Better not.
00:02:02,940 --> 00:02:04,Li Kuang g***t startled
00:02:04,660 --> 00:02:05,by Mr. Cheng's
00:02:05,740 --> 00:02:06,grand display.
00:02:06,500 --> 00:02:08,If not for me,
00:02:08,419 --> 00:02:09,he'd be long gone.
00:02:25,570 --> 00:02:26,Send the betrothal certificate?
00:02:26,980 --> 00:02:27,Give it to me.
00:02:32,260 --> 00:02:33,Cheng Lisu, hey you!
00:02:34,420 --> 00:02:35,You have
00:02:35,100 --> 00:02:35,peanut allergy!
00:02:36,420 --> 00:02:37,Why eat peanut cakes?
00:02:38,620 --> 00:02:40,Taotao, I...
00:02:40,780 --> 00:02:42,You remembered my peanut allergy?
00:02:42,900 --> 00:02:44,Is this really the time for that?
00:02:44,620 --> 00:02:45,How much you ate?
00:02:46,860 --> 00:02:48,I'd rather check your pulse.
00:02:52,700 --> 00:02:53,Your pulse is steady.
00:02:54,900 --> 00:02:55,You lie to me?
00:02:56,020 --> 00:02:57,Taotao, I don't.
00:02:57,820 --> 00:02:58,You care about me too much.
00:02:59,340 --> 00:03:01,Yes. I care about you and fall for you.
00:03:01,460 --> 00:03:02,So what?
00:03:06,180 --> 00:03:07,Give me the thing.
00:03:11,740 --> 00:03:12,Why stand up?
00:03:13,500 --> 00:03:15,Song Taotao, I want to marry you.
00:03:15,660 --> 00:03:16,I love you.
00:03:24,460 --> 00:03:25,I, Cheng Lisu, have
00:03:25,700 --> 00:03:26,fallen for you,
00:03:26,980 --> 00:03:27,wishing to marry you.
00:03:28,620 --> 00:03:29,To tie the nuptial knot
00:03:30,020 --> 00:03:30,and travel together,
00:03:31,220 --> 00:03:32,writing books and tasting herbs.
00:03:33,060 --> 00:03:34,I'll only marry you.
00:03:35,620 --> 00:03:36,What do you think?
00:03:42,820 --> 00:03:43,I don't want
00:03:43,380 --> 00:03:44,to tie the nuptial knot.
00:03:48,100 --> 00:03:49,I'll be lovebirds with you,
00:03:49,460 --> 00:03:51,so we can travel around.
00:03:52,860 --> 00:03:54,Right, lovebirds.
00:04:04,700 --> 00:04:05,Albizia flowers?
00:04:06,420 --> 00:04:08,They calm the mind and the nerve,
00:04:09,380 --> 00:04:10,symbolizing marital bliss.
00:04:29,660 --> 00:04:30,Taotao,
00:04:33,580 --> 00:04:34,together with you,
00:04:35,060 --> 00:04:36,I seek no dramatic love.
00:04:37,020 --> 00:04:38,I only want peace and joy
00:04:38,580 --> 00:04:39,with you.
00:04:53,740 --> 00:04:54,It's the wedding invitation
00:04:54,980 --> 00:04:55,of the Chengs and Songs.
00:04:56,620 --> 00:04:57,Lisu and Taotao will
00:04:57,740 --> 00:04:58,marry this month's end.
00:04:59,380 --> 00:04:59,So fast?
00:05:00,460 --> 00:05:01,Their families
00:05:01,220 --> 00:05:02,have done almost
00:05:02,580 --> 00:05:03,everything of betrothal.
00:05:03,780 --> 00:05:04,Naturally it is fast.
00:05:07,100 --> 00:05:07,Finally,
00:05:08,660 --> 00:05:09,they could be together.
00:05:12,660 --> 00:05:13,Yes, they are.
00:05:14,500 --> 00:05:15,Then when will you
00:05:15,580 --> 00:05:17,and Miss He end up together?
00:05:34,300 --> 00:05:36,This loquat tree is still here?
00:05:49,659 --> 00:05:50,So short.
00:05:55,580 --> 00:05:56,Huaijin.
00:05:56,980 --> 00:05:58,Must you show off
00:05:58,100 --> 00:05:59,in front of me,
00:05:59,380 --> 00:06:00,and then mock my height?
00:06:04,380 --> 00:06:05,Back then,
00:06:05,220 --> 00:06:07,you were so cold.
00:06:07,900 --> 00:06:09,But I'm lucky.
00:06:09,740 --> 00:06:10,I remember once
00:06:10,540 --> 00:06:11,when I failed an exam,
00:06:11,580 --> 00:06:12,I was locked in a dark room.
00:06:13,460 --> 00:06:15,(I was starving at the time.)
00:06:15,420 --> 00:06:15,(And then)
00:06:16,260 --> 00:06:17,(someone secretly gave me loquats.)
00:06:34,820 --> 00:06:35,I really like
00:06:36,300 --> 00:06:37,such a kind soul.
00:06:38,940 --> 00:06:39,You like him
00:06:40,700 --> 00:06:41,over some loquats?
00:06:46,780 --> 00:06:47,It's me who gave you
00:06:48,940 --> 00:06:49,those loquats.
00:06:55,540 --> 00:06:57,So it was you, Huaijin.
00:06:58,260 --> 00:06:59,I knew it.
00:06:59,620 --> 00:07:00,You're the only one
00:07:00,620 --> 00:07:02,I've ever been so in sync with.
00:07:02,660 --> 00:07:05,You're truly a lifesaver.
00:07:07,300 --> 00:07:08,Look at you.
00:07:09,980 --> 00:07:11,How could you be last again?
00:07:11,860 --> 00:07:12,Master Wei.
00:07:12,860 --> 00:07:14,You taught us self-sacrifice.
00:07:14,900 --> 00:07:16,If I don't endure hardship, who will?
00:07:16,900 --> 00:07:17,You!
00:07:18,260 --> 00:07:20,Hopeless.
00:07:21,680 --> 00:07:24,(Xianchang Academy)
00:07:27,620 --> 00:07:28,What?
00:07:28,820 --> 00:07:30,Can't you face me properly?
00:07:34,500 --> 00:07:35,Xiao Jue.
00:07:35,620 --> 00:07:37,You are my most proud student.
00:07:37,900 --> 00:07:38,Why did you...?
00:07:39,380 --> 00:07:40,Why did he end up liking me?
00:07:42,700 --> 00:07:43,A woman
00:07:44,659 --> 00:07:45,disguised as a man
00:07:45,700 --> 00:07:46,and studied here.
00:07:47,380 --> 00:07:48,That was outrageous.
00:07:48,900 --> 00:07:49,You even went
00:07:50,580 --> 00:07:51,to join the military.
00:07:53,060 --> 00:07:54,How absurd!
00:07:54,940 --> 00:07:55,How immoral!
00:07:56,700 --> 00:07:57,How rude!
00:07:59,220 --> 00:08:00,Xiao Jue has always
maintained good conduct.
00:08:01,140 --> 00:08:02,It must be you
00:08:02,500 --> 00:08:03,who lured him astray.
00:08:05,500 --> 00:08:06,- Master Wei.
- Master...
00:08:06,780 --> 00:08:08,I fell for her first.
00:08:09,180 --> 00:08:09,She is Wei's
00:08:09,940 --> 00:08:11,first female general.
00:08:11,380 --> 00:08:12,Frankly speaking,
00:08:12,740 --> 00:08:13,I'm the lucky one.
00:08:14,660 --> 00:08:15,You're a grown man.
00:08:16,020 --> 00:08:17,Don't always talk
00:08:18,260 --> 00:08:19,about love.
00:08:20,820 --> 00:08:22,Beauty brings disaster.
00:08:22,820 --> 00:08:23,So they are
00:08:23,340 --> 00:08:24,General Feihong and Fengyun?
00:08:24,660 --> 00:08:25,Yes!
00:08:25,380 --> 00:08:26,I'll be a general too!
00:08:26,780 --> 00:08:28,- Me too!
- I'll be a general!
00:08:28,380 --> 00:08:28,Stop it!
00:08:29,260 --> 00:08:30,Don't mess around.
00:08:31,100 --> 00:08:32,Return to your studies!
167...
Download Subtitles Legend of the Female General S01E34 in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Leprechaun.The.Beginning,2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
Tranquille donne di campagna (1980)
HUNTC-102uc
Snowdrop S01E06
Take My Hand 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
Richard.Pryor.Live.On.The.Sunset.Strip.1982.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
JUQ-832 s
Henry.VIII.And.His.Six.Wives.1972.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Snowdrop S1 - 08
BBC.The.Green.Planet.2of5.Water.Worlds.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.org.eng
Download, translate and share Legend.of.the.Female.General.S01E34 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up