Hallow Road 2025 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:51,226, Character said: [WIND HOWLS]

4
At 00:02:19,966, Character said: [RAPID TICKING]

5
At 00:02:48,430, Character said: [TICKING CONTINUES]

6
At 00:03:41,396, Character said: [TICKING FADES]

7
At 00:03:50,013, Character said: [DISTANT BARKING]

8
At 00:04:10,076, Character said: [DISTANT BARKING CONTINUES]

9
At 00:05:35,901, Character said: [BLEEP]

10
At 00:05:39,818, Character said: [BLEEP]

11
At 00:05:41,124, Character said: [MURMURS]

12
At 00:05:43,909, Character said: [BLEEP]

13
At 00:05:48,305, Character said: [SLOW BLEEPING CONTINUES]

14
At 00:05:59,142, Character said: [GROANS]

15
At 00:06:09,805, Character said: [SLOW BLEEPING CONTINUES]

16
At 00:06:32,131, Character said: [SLOW BLEEPING CONTINUES]

17
At 00:06:50,411, Character said: [SLOW BLEEPING CONTINUES]

18
At 00:07:00,464, Character said: [SLOW BLEEPING CONTINUES]

19
At 00:07:16,175, Character said: [BLEEPS]

20
At 00:07:20,397, Character said: [PHONE BUZZES]

21
At 00:07:29,885, Character said: It's really late, Alice.

22
At 00:07:36,718, Character said: You shouldn't have taken off
like that.

23
At 00:07:42,375, Character said: Dad's gonna want his car back.

24
At 00:07:47,032, Character said: Alice, I don't know what to say.

25
At 00:07:48,381, Character said: Where is she?
Is she coming home?

26
At 00:07:49,600, Character said: - Ali...
- [BLEEPING]

27
At 00:07:52,734, Character said: Oh, s***t.

28
At 00:07:56,346, Character said: [HE SIGHS]

29
At 00:08:00,132, Character said: It's gone 2 a.m.

30
At 00:08:02,918, Character said: - She went back to the flat?
- I don't know.

31
At 00:08:05,181, Character said: What... What... Well, where is
she, then? Mads, where's my car?

32
At 00:08:08,837, Character said: I don't know, Frank.
Just take my car tomorrow.

33
At 00:08:16,409, Character said: It's not about the car,
is it, Mads?

34
At 00:08:19,761, Character said: [FRANK SIGHS]

35
At 00:08:23,460, Character said: You're not on shift again?

36
At 00:08:26,768, Character said: No.

37
At 00:08:30,772, Character said: I thought the station was too
understaffed for any more leave.

38
At 00:08:36,081, Character said: - They are.
- Right.

39
At 00:08:39,824, Character said: [FRANK SIGHS]

40
At 00:08:46,701, Character said: [PHONE CHIMES]

41
At 00:08:51,967, Character said: This is just a lapse, Mads.

42
At 00:08:56,972, Character said: Look, why don't I call her?
Make sure she g***t back OK?

43
At 00:08:59,235, Character said: [RINGING TONE]

44
At 00:09:10,028, Character said: Dad just wants to know
if you're back in the flat.

45
At 00:09:18,776, Character said: Look, if you don't wanna
talk to us, you can send us
a text or whatever.

46
At 00:09:22,084, Character said: - Just...
- [ALICE, INDISTINCT]

47
At 00:09:28,133, Character said: - When? When did this happen?
Just now?
- What's going on?

48
At 00:09:32,007, Character said: - Alice, are you hurt?
- What? What?

49
At 00:09:35,358, Character said: What about the other person,
are they hurt?

50
At 00:09:37,142, Character said: Maddie, Maddie, what's happened?

51
At 00:09:38,187, Character said: Alice? What about them?

52
At 00:09:41,451, Character said: - Can you see if they're hurt?
- Well, did someone hit her?

53
At 00:09:43,671, Character said: Frank, let me listen!

54
At 00:09:46,630, Character said: OK, where are they now?

55
At 00:09:50,025, Character said: And what about you?
You're still in the car?

56
At 00:09:53,158, Character said: OK. Is there anyone around
who can help?

57
At 00:09:55,900, Character said: Is there a house?
Is there a car?

58
At 00:09:58,163, Character said: - Anybody around who can help?
- Mads, put her on speakerphone.

59
At 00:10:00,557, Character said: - Why not? Where are you?
- I need to hear her! Mads.

60
At 00:10:03,908, Character said: What? Why are you not in
the city? Have you called 999?

61
At 00:10:09,348, Character said: No, no!
Let me talk to her first.

62
At 00:10:11,263, Character said: Is an ambulance on the way?

63
At 00:10:13,526, Character said: No, Alice, this is really
important. You have to call 999.

64
At 00:10:16,617, Character said: You have to tell them
exactly where you are

65
At 00:10:18,444, Character said: and exactly what happened, OK?

66
At 00:10:20,055, Character said: An operator will help you,
all right?

67
At 00:10:22,405, Character said: I've already called them.

68
At 00:10:24,015, Character said: OK, so an ambulance
is on the way.

69
At 00:10:26,061, Character said: OK. Then why are you not
on the phone with the operator?

70
At 00:10:29,978, Character said: - You should be talking to them!
- I hung up!

71
At 00:10:31,370, Character said: Oh. You shouldn't
have done that.

72
At 00:10:33,024, Character said: Done what? Can you f***g
tell me what's going on?

73
At 00:10:35,374, Character said: Shush! They'll be trying
to call you back.

74
At 00:10:38,247, Character said: - No, you need
to call them back, Alice.
- Let me talk to her, Mads!

75
At 00:10:40,684, Character said: An operator can walk you through

76
At 00:10:41,990, Character said: exactly where
the ambulance is...

77
At 00:10:45,515, Character said: OK? They can tell you
exactly what you need to do,
and I can't do that.

78
At 00:10:49,040, Character said: What? Of course,
you can do that!

79
At 00:10:51,042, Character said: No, call 999, Alice.
Call them back. Frank! Oh!

80
At 00:10:54,829, Character said: - Alice? Sorry, what's going on?
- [INDISTINCT]

81
At 00:10:58,833, Character said: MADS: Oh, God.

82
At 00:11:00,312, Character said: Oh, f***k.
OK. OK, OK, listen, um...

83
At 00:11:06,101, Character said: I'm gonna come to you.
Mum and I are gonna drive
over to you, all right?

84
At 00:11:08,712, Character said: - So just stay on the phone.
- She needs to be on the phone
with the operator.

85
At 00:11:12,020, Character said: No, with you! To you, Mads,
not some other paramedic.

86
At 00:11:14,065, Character said: Stay on the phone
until the ambulance arrives.

87
At 00:11:16,154, Character said: Alice, how long is the ambulance
gonna be? How long did they say?

88
At 00:11:21,420, Character said: - Thir... Twenty minutes!
-Oh, God.

89
At 00:11:23,945, Character said: - Are you coming to get me?
- Where are you?

90
At 00:11:25,642, Character said: I'm in Ashfolk Forest,
on the Hallow Road.

91
At 00:11:29,298, Character said: OK, coming.

92
At 00:11:31,909, Character said: - [CAR FAILS TO START]
- Alice, I'll be here
on the phone.

93
At 00:11:34,129, Character said: I'll run you through
exactly what you need to do.

94
At 00:11:35,913, Character said: But you have to go to the person
on the road.

95
At 00:11:38,046, Character said: We need to know what condition
they're in first, Alice.

96
At 00:11:41,005, Character said: - OK? Are you out of the car?
- Why is it still doing this?
Didn't you take it in?

97
At 00:11:43,660, Character said: No, you just have to
push it in a bit and jiggle it.
It'll work eventually.

98
At 00:11:46,663, Character said: Alice, I can't help anyone
if you don't answer me
or do as I say.

99
At 00:11:50,101, Character said: - Christ, Mads,
sort your car out.
- Alice, talk to me!

100
At 00:11:52,756, Character said: - Where ** I going?
- Hallow Road. Ashfolk Forest.

101
At 00:11:54,497, Character said: Ashfolk?

102
At 00:11:58,370, Character said: Sweetheart, if we're gonna
do this, we have to do it now.

103
At 00:12:01,722, Character said: [ALICE SOBS]

104
At 00:12:03,898, Character said: Alice, they might die
if you leave them out there
on the road.

105
At 00:12:07,423, Character said: You don't want that to happen.

106
At 00:12:10,556, Character said: Then get out of the car.

107
At 00:12:12,036, Character said: Will you put her on speakerphone
right now?

108
At 00:12:16,432, Character said: Alice, how are they doing?

109
At 00:12:19,217, Character said: [ALICE SOBS]

110
At 00:12:22,873, Character said: It's a girl.

111
At 00:12:25,354, Character said: God, she's around my age.
Mum...

112
At 00:12:29,358, Character said: What do I do? Mum?

113
At 00:12:33,144, Character said: - Is she breathing?
- She's not moving.

114
At 00:12:34,972, Character said: OK, go to her.
Is she responsive?

115
At 00:12:36,887, Character said: I can't. Her eyes are open.

116
At 00:12:38,715, Character said: - Oh, Christ.
- Go and kneel
next to her and...

117
At 00:12:41,457, Character said: - No, Alice...
- She's bleeding.

118
At 00:12:43,807, Character said: Yeah, Alice,
we can't wait any longer.
OK? You need to do this now.

119
At 00:12:47,898, Character said: - I'm here with you.
- You're not here.
Nobody is here.

120
At 00:12:50,248, Character said: Darling, I'm driving
as fast as I can.
I'll get there as fast as I can.

121
At 00:12:54,035, Character said: Right now you have to listen
to Mum, all right?

122
At 00:12:56,646, Character said: She knows how to save people.
This is her job.

123
At 00:12:58,430, Character said: She just ran out
from nowhere...

124
At 00:13:00,258, Character said: I know.
And no one's blaming you.

125
At 00:13:02,783, Character said: I don't think she's breathing.

126
At 00:13:04,523, Character said: OK, Alice. First we have to
check her airway, OK?

127
At 00:13:06,917, Character said: I want you to place one hand
very gently on her forehead

128
At 00:13:09,267, Character said: and use the other to lift
the tip of her chin up
to open up her airway.

129
At 00:13:12,618, Character said: - You g***t that?
- I have to put my phone down.

130
At 00:13:14,490, Character said: Yep. Put us on speakerphone
so you know we're here.

131
At 00:13:18,102, Character said: OK. Her... Her airway is clear.

132
At 00:13:22,411, Character said: OK, now I want you
to check her breathing.

133
At 00:13:24,152, Character said: Place one hand palm down
on her chest

134
At 00:13:26,023, Character said: and see if
it's rising and falling,

135
At 00:13:27,764, Character said: and at the same time
put your ear

136
At 00:13:29,331, Character said: right next her mouth and nose,
very close.

137
At 00:13:31,246, Character said: I want you to listen
and feel for her breath, OK?

138
At 00:13:38,383, Character said: [SHAKILY] Mum,
I don't think she's...

139
At 00:13:43,040, Character said: OK. Do you remember...

Download Subtitles Hallow Road 2025 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles