Romeo (2024)_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:11,560 --> 00:01:13,JANANI!

00:01:19,100 --> 00:01:20,JANANI!

00:01:55,560 --> 00:02:00,ROMEO

00:02:01,100 --> 00:02:03,MALAYSIA

00:02:07,640 --> 00:02:10,♪♪♪

00:02:27,890 --> 00:02:33,♪ In the prime of my youth
I'm all alone ♪

00:02:34,390 --> 00:02:40,♪ Alone in this world,
A modern-day Romeo ♪

00:02:41,190 --> 00:02:47,♪ G***t solitude for company ♪

00:02:47,640 --> 00:02:53,♪ But I'm on the brink of going mad! ♪

00:02:54,440 --> 00:03:00,♪ Dimwits and dreamers,
All find their love ♪

00:03:00,890 --> 00:03:06,♪ Here I ** weeping like a lonely crow ♪

00:03:07,640 --> 00:03:13,♪ Whose curse was it
Why don't I have a love to call my own? ♪

00:03:14,100 --> 00:03:19,♪ Like sand, my youth’s slipping away
Slowly becoming a saint ♪

00:03:19,940 --> 00:03:25,♪ My entire life,
Withers in loneliness ♪

00:03:26,690 --> 00:03:32,♪ I'm longing for love
To fill the void in my soul ♪

00:03:33,190 --> 00:03:39,♪ Sleeplessly, every night
I wander in the dark ♪

00:03:39,810 --> 00:03:46,♪ A raft can sail,
But not on dunes ♪

00:05:01,850 --> 00:05:03,[phone rings]

00:05:06,310 --> 00:05:08,-Uncle?
-Have you left?

00:05:08,190 --> 00:05:10,I just started, waiting for a cab.

00:05:10,230 --> 00:05:13,Did you look at the photos
I sent of those girls?

00:05:13,730 --> 00:05:14,I'm sure you did.

00:05:14,770 --> 00:05:19,Tell me who you prefer.
We can head there directly, and fix the wedding.

00:05:19,890 --> 00:05:21,-Wait, Uncle. I'll decide when I get there.
-Hi!

00:05:21,890 --> 00:05:23,Can you take my photo? Please?

00:05:25,770 --> 00:05:27,-Smile please.
-Come! Come!

00:05:30,270 --> 00:05:32,-Smile, please.
-Thank you.

00:05:35,600 --> 00:05:41,♪ My love story refuses to take flight! ♪

00:05:42,270 --> 00:05:48,♪ Alone for years,
I'm slowly wearing out ♪

00:05:49,310 --> 00:05:55,♪ All eyes on me asking, “When is it?"
“When’s the wedding?” ♪

00:05:55,850 --> 00:06:02,♪ Before I run away,
They ask, “What’s your age?” ♪

00:06:02,390 --> 00:06:08,♪ After all this, they ask,
“Still single?” ♪

00:06:09,100 --> 00:06:15,♪ Those questions and whispers,
I'm done! ♪

00:06:16,600 --> 00:06:20,♪ My entire life,
It withers in loneliness ♪

00:06:21,440 --> 00:06:27,♪ I'm longing for love
To fill the void in my soul ♪

00:06:28,020 --> 00:06:34,♪ Sleeplessly, every night
I wander in the dark ♪

00:06:34,810 --> 00:06:40,♪ A raft can sail,
but not on dunes ♪

00:06:55,520 --> 00:07:00,TENKASI

00:07:11,690 --> 00:07:13,Hey, have a word with Arivu.

00:07:13,770 --> 00:07:15,Don't worry, sister.

00:07:15,140 --> 00:07:17,I'll convince him. Just watch.

00:07:17,600 --> 00:07:20,Hey, wait here and watch what's about to happen.

00:07:22,560 --> 00:07:25,Hey, Arivu? Arivu?

00:07:25,440 --> 00:07:28,I've g***t photos of four girls on this.

00:07:28,390 --> 00:07:30,All you have to do is pick one,

00:07:30,980 --> 00:07:34,and we can have the wedding next week.
Have a look!

00:07:34,140 --> 00:07:36,Is this some multiple-choice question
for me to pick one from four?

00:07:37,390 --> 00:07:40,-It's my life, Uncle.
-Hey, you're 35 already.

00:07:40,810 --> 00:07:45,Whenever I try to find a match for you,
they ask if you've been married before!

00:07:45,640 --> 00:07:49,Hey, you've been turning down
all the girls we found for you. What's wrong?

00:07:49,690 --> 00:07:50,Answer your father.

00:07:51,230 --> 00:07:52,Why don't you tell us what's on your mind?

00:07:53,020 --> 00:07:57,They're your parents, after all.
You might as well tell them what it is!

00:07:57,350 --> 00:07:58,Go on.

00:07:58,940 --> 00:08:00,I still haven't felt it.

00:08:01,520 --> 00:08:03,Your uncle has a weak heart.

00:08:03,730 --> 00:08:06,Don't tell anyone else about this.

00:08:06,690 --> 00:08:09,Felt what exactly?

00:08:10,480 --> 00:08:11,I still haven't

00:08:12,890 --> 00:08:15,-felt love.
-HAVEN'T FELT LOVE?!

00:08:16,060 --> 00:08:17,Arivu…

00:08:17,600 --> 00:08:21,Do you know how much I had to fight
with your mom to name you Arivu?

00:08:22,310 --> 00:08:25,Just to remind you all the time
that you're smart!

00:08:26,190 --> 00:08:28,-Are you sure you are thinking straight?
-Hey, Arivu.

00:08:28,980 --> 00:08:31,You want to fall in love?
Go right ahead.

00:08:31,390 --> 00:08:33,Get married and then fall in love with her.

00:08:33,940 --> 00:08:34,Nice idea!

00:08:35,230 --> 00:08:37,Falling in love with a girl
you find for me isn't love.

00:08:38,520 --> 00:08:40,It's something I should have no control over.

00:08:40,850 --> 00:08:41,And I still haven't felt that.

00:08:42,940 --> 00:08:46,I don't quite understand.
Could you repeat that, Mr. Arivu?

00:08:46,480 --> 00:08:47,Falling in love…

00:08:49,770 --> 00:08:50,I can't repeat it.

00:08:51,140 --> 00:08:54,-Oh, he's made up his mind.
-Hey.

00:08:54,940 --> 00:08:56,Why are you talking about things like love?

00:08:56,520 --> 00:08:57,We weren't in love when we married.

00:08:58,020 --> 00:09:01,Your grandpa told me she's my bride.
Haven't we been happy all these years?

00:09:01,980 --> 00:09:02,-Dad?
-Mm.

00:09:03,350 --> 00:09:05,Do you remember Poonthendral, Dad?

00:09:05,600 --> 00:09:07,When you were in twelfth grade,

00:09:07,770 --> 00:09:08,she was in tenth.

00:09:09,310 --> 00:09:10,Weren't you madly in love with her?

00:09:11,520 --> 00:09:12,Think about it, Dad.

00:09:13,810 --> 00:09:14,What's he talking about?

00:09:15,230 --> 00:09:17,-Poonthendral, huh?
-Mom?

00:09:18,480 --> 00:09:20,Do you remember the bus driver, Subbaiya?

00:09:20,690 --> 00:09:22,When you used to attend typewriting classes,

00:09:22,480 --> 00:09:25,why did you take 67 B,
the slowest bus on the route?

00:09:26,100 --> 00:09:30,That's because you were in love
with that bus driver, Subbaiya.

00:09:30,940 --> 00:09:32,You might have forgotten about it.
But I haven't.

00:09:33,230 --> 00:09:35,He's just kidding!

00:09:36,100 --> 00:09:37,-Uncle?
-Huh?

00:09:37,560 --> 00:09:39,Where do I even begin your story?

00:09:40,140 --> 00:09:42,As I was saying, you're too brilliant.

00:09:42,390 --> 00:09:43,Why don't we talk about something else?

00:09:44,020 --> 00:09:45,You all have fallen in love at the right age.

00:09:46,520 --> 00:09:50,But me? By the time
I could pay off our loans and earn some money,

00:09:51,270 --> 00:09:53,I was way past my prime.

00:09:54,940 --> 00:09:56,The only thing I wish for now,

00:09:57,520 --> 00:10:00,is to feel the love that I missed.

00:10:00,690 --> 00:10:02,You may be right,

00:10:02,520 --> 00:10:04,but the feeling of falling in love,

00:10:04,230 --> 00:10:05,when would that happen?

00:10:10,350 --> 00:10:11,When I see her,

00:10:12,140 --> 00:10:13,I want to see my past and future on her face!

00:10:14,810 --> 00:10:17,I should yearn to have her by my side
even when death comes knocking.

00:10:18,060 --> 00:10:19,I'll get married

00:10:20,440 --> 00:10:21,when I meet someone like that.

00:10:23,310 --> 00:10:24,I'm sure I'll see her soon.

00:10:24,940 --> 00:10:28,-Our heart throb! Queen of Bollywood! Leela!
-Yes, sir.

00:10:28,140 --> 00:10:29,She's acting in a Bollywood film next.

00:10:29,600 --> 00:10:30,She's packed for the next one and a half years!

00:10:31,020 --> 00:10:32,Try to understand our situation, sir. Please.

00:10:32,810 --> 00:10:34,[chanting] Leela! Leela!

00:10:34,600 --> 00:10:35,Leela, ma'**!

00:10:36,350 --> 00:10:37,We love you!

00:10:38,060 --> 00:10:39,-[chanting] Leela! Leela!
-Ma'**?

00:10:39,690 --> 00:10:42,Ma'**, can we expect to see
more of you in Kollywood?

00:10:43,480 --> 00:10:44,Ma'**?

00:10:45,020 --> 00:10:45,Ma'**?

00:10:47,560 --> 00:10:48,-Hello, ma'**.
-Hello, ma'**.

00:10:48,520 --> 00:10:49,[in unison] Hello, ma'**!

00:10:52,440 --> 00:10:55,Good morning, ma'**. In this shot,
you're with friends when the phone rings.

00:10:55,230 --> 00:10:57,Your dialogue starts when you answer the phone.

00:11:00,770 --> 00:11:01,Hi, Leela.

00:11:07,230 --> 00:11:08,-[in unison] Hi!
-Hi.

00:11:12,940 --> 00:11:13,Madam?

00:11:16,310 --> 00:11:17,Madam. All okay with the dialogues?

00:11:17,890 --> 00:11:19,Great. Let's go for a take!

00:11:21,690 --> 00:11:22,Field clear.

00:11:27,770 --> 00:11:29,-Ready, madam?
-Yeah.

00:11:29,600 --> 00:11:31,Roll camera. Action!

00:11:32,770 --> 00:11:33,What do you mean, Dad?

00:11:34,730 --> 00:11:35,Get married?

00:11:38,480 --> 00:11:40,Why...

Download Subtitles Romeo (2024) track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles