Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Twisted Metal -megusta S02E03 in any Language
Twisted Metal -megusta S02E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,470, Character said: [owl hooting]
2
At 00:00:09,570, Character said: [thunder crashing]
3
At 00:00:23,720, Character said: - You gave
so much in life.
4
At 00:00:26,190, Character said: I hope your soul's rest
is perfect and peaceful,
5
At 00:00:30,590, Character said: because your body's
in for a long ride.
6
At 00:00:35,130, Character said: [spits]
7
At 00:00:36,530, Character said: - If the coffin's a-rockin',
don't come a-knockin'.
8
At 00:00:39,700, Character said: [giggles]
9
At 00:00:43,870, Character said: Garret,
wait a second.
10
At 00:00:45,670, Character said: Why is there
no casket?
11
At 00:00:47,280, Character said: - [deep voice]
'Cause there was
12
At 00:00:48,340, Character said: nothing left
of his father to bury.
13
At 00:00:51,150, Character said: [whimpering]
[squelching]
14
At 00:01:00,760, Character said: [yelping]
15
At 00:01:03,730, Character said: [squelches]
16
At 00:01:12,170, Character said: Come join us,
brother.
17
At 00:01:15,940, Character said: [sighs]
18
At 00:01:39,690, Character said: [feminine voice]
Welcome.
19
At 00:01:41,200, Character said: You'll be happy here.
20
At 00:01:44,500, Character said: [British voice]
I think I like it already.
21
At 00:01:50,710, Character said: [normal voice]
Hi, pop.
22
At 00:02:13,860, Character said: [engine revving]
23
At 00:02:27,880, Character said: [engines revving]
[Quiet giggling]
24
At 00:02:31,880, Character said: - [Quiet] So Dollface has
this gigantic insider guard
25
At 00:02:34,950, Character said: in a chokehold,
26
At 00:02:35,880, Character said: when all of a sudden
I hear this loud...
27
At 00:02:37,890, Character said: [pops]
28
At 00:02:38,890, Character said: The guard
is dead as hell,
29
At 00:02:40,760, Character said: and his eyeballs
30
At 00:02:41,660, Character said: are just dangling
out of their sockets.
31
At 00:02:43,490, Character said: Dollface is like,
"guess this guy's a sailor man,
32
At 00:02:46,930, Character said: because I just
made him Popeye."
33
At 00:02:49,360, Character said: [laughing]
- Oh, that's f***g crazy.
34
At 00:02:52,330, Character said: - She has so many
stories like that,
35
At 00:02:54,570, Character said: and she tells them
way better than me.
36
At 00:02:55,640, Character said: You would know that
if you stopped avoiding her.
37
At 00:02:58,340, Character said: - I'm not avoiding her.
38
At 00:02:59,470, Character said: I'm just not going out of my way
to interact with her.
39
At 00:03:02,040, Character said: There's a difference.
40
At 00:03:02,840, Character said: All right,
if we're being honest,
41
At 00:03:04,580, Character said: she's just not
my cup of tea.
42
At 00:03:06,510, Character said: - You don't even know her.
43
At 00:03:07,420, Character said: If my brother was
in the car behind us,
44
At 00:03:09,680, Character said: I sure as hell wouldn't
be riding with your dumb a***s.
45
At 00:03:11,620, Character said: - Family isn't just
being related, okay?
46
At 00:03:14,320, Character said: If I was a beaver,
I wouldn't spend all my time
47
At 00:03:16,960, Character said: hanging out with other
big a***s rodents.
48
At 00:03:19,430, Character said: If a gator was cool,
and the vibe was right,
49
At 00:03:21,800, Character said: I'D kick it with him.
50
At 00:03:24,530, Character said: - [Quiet]
S***t, not again.
51
At 00:03:25,870, Character said: - What?
52
At 00:03:27,070, Character said: - Oh, let's check it
at the next stop.
53
At 00:03:28,770, Character said: - No. Pull over now.
If something's wrong,
54
At 00:03:31,070, Character said: you should address it
right away.
55
At 00:03:32,940, Character said: Pull over right here.
56
At 00:03:41,080, Character said: - Go talk to your sister,
a***e!
57
At 00:03:42,950, Character said: [tires squealing]
58
At 00:03:48,920, Character said: [chuckling]
59
At 00:03:54,960, Character said: - You piss her off?
60
At 00:03:56,360, Character said: Get in.
61
At 00:03:57,570, Character said: You, out.
62
At 00:04:08,380, Character said: - Someone need a ride?
63
At 00:04:09,710, Character said: - I told you, we're done,
And I meant it.
64
At 00:04:13,620, Character said: [sighs]
65
At 00:04:17,750, Character said: - That's what I like
about the Jeremy Express.
66
At 00:04:19,850, Character said: It's all caboose.
67
At 00:04:22,390, Character said: [engine revs]
68
At 00:04:33,000, Character said: - [John Doe] I love what
you've done with the interior.
69
At 00:04:35,140, Character said: Really shows
pride of ownership.
70
At 00:04:37,370, Character said: - Still a neat freak.
71
At 00:04:39,710, Character said: So, what was it like
being back at our old house?
72
At 00:04:43,080, Character said: - Like prison,
just with a lot of pizza.
73
At 00:04:45,950, Character said: - Come on, nothing in there
caught your interest?
74
At 00:04:48,650, Character said: [scoffs]
- The Baby-Sitters Club.
75
At 00:04:51,650, Character said: [laughing]
- Oh, s***t.
76
At 00:04:53,560, Character said: I used to love those books.
- Word?
77
At 00:04:55,720, Character said: - Yeah, yeah. Ah, I had
such a crush on Logan.
78
At 00:04:59,490, Character said: - [John Doe]
Okay, so I gotta know,
79
At 00:05:00,360, Character said: how did Abby join the BSC
in book 89?
80
At 00:05:04,000, Character said: - Abby?
81
At 00:05:05,500, Character said: - Abby. Abby.
82
At 00:05:06,870, Character said: - Uh, Abby, I--
83
At 00:05:08,140, Character said: I don't remember.
84
At 00:05:10,770, Character said: Well, excuse me for
not remembering a book,
85
At 00:05:13,910, Character said: Mr. "I bonked my head
86
At 00:05:15,080, Character said: and literally
can't remember anything."
87
At 00:05:16,850, Character said: - Well, it's not like
I'm trying not to remember.
88
At 00:05:20,420, Character said: - [Ashley] I'm dying.
Should we make camp?
89
At 00:05:22,180, Character said: [static crackles]
- Yeah, Ash.
90
At 00:05:23,950, Character said: We'll head for Diesel City
at first light.
91
At 00:05:27,520, Character said: Why don't you go set up
by the water tower up ahead?
92
At 00:05:30,690, Character said: John and I are going
to take a little detour.
93
At 00:05:33,700, Character said: - Detour? I don't want
to take a detour.
94
At 00:05:35,530, Character said: - Shut up. You do.
We're going.
95
At 00:05:37,030, Character said: - [Quiet] Copy that.
96
At 00:05:37,800, Character said: Have fun, John.
97
At 00:05:41,770, Character said: - [Jeremy] Copy that.
Ashley and I
98
At 00:05:43,540, Character said: will be scouting
for food and supplies, over.
99
At 00:05:48,480, Character said: Who knows?
100
At 00:05:49,640, Character said: Maybe I'll get lucky,
find me a muffin.
101
At 00:05:52,450, Character said: - I told you,
the bakery's closed.
102
At 00:05:56,120, Character said: - Checking
for bakery hours.
103
At 00:06:08,100, Character said: - Finally.
Ready to f***g rock.
104
At 00:06:21,240, Character said: [Michelle Branch's
"Everywhere" playing]
105
At 00:06:26,250, Character said: * Just tell me how
I g***t this far *
106
At 00:06:31,020, Character said: * Just tell me why you're here
and who you are *
107
At 00:06:34,590, Character said: * 'Cause every time I look *
108
At 00:06:36,660, Character said: * You're never there *
109
At 00:06:39,590, Character said: * And every time
I sleep *
110
At 00:06:41,260, Character said: * You're always there *
111
At 00:06:44,100, Character said: Here we go!
112
At 00:06:44,970, Character said: * 'Cause you're
everywhere to me *
113
At 00:06:46,170, Character said: - [Mayhem]
Would you shut up?!
114
At 00:06:47,140, Character said: [screaming]
[tires squealing]
115
At 00:06:51,170, Character said: [stereo cuts off]
116
At 00:06:58,610, Character said: - What the hell
are you doing here?
117
At 00:07:00,180, Character said: - Covering my ears mostly.
118
At 00:07:02,280, Character said: - That's John singing.
- Yeah.
119
At 00:07:04,290, Character said: - What are you doing
in my trunk?!
120
At 00:07:07,760, Character said: - You stood up for me
back there.
121
At 00:07:11,130, Character said: You...
122
At 00:07:13,160, Character said: You saved me,
Quiet.
123
At 00:07:17,770, Character said: [gun cocks]
All right,
124
At 00:07:20,040, Character said: I laid it on a little thick
at the end there.
125
At 00:07:21,800, Character said: Fine. Look,
126
At 00:07:23,610, Character said: I want to enter
the tournament.
127
At 00:07:25,840, Character said: [laughing]
128
At 00:07:33,920, Character said: It's not funny.
129
At 00:07:35,220, Character said: - Oh, it is the way
I'm picturing it.
130
At 00:07:37,650, Character said: You'd be dead
two minutes in,
131
At 00:07:39,590, Character said: all flattened out,
eyes crossed,
132
At 00:07:41,560, Character said: tongue hanging out.
- That will not be me. Okay?
133
At 00:07:44,890, Character said: You're looking at the best
driver on the West Coast.
134
At 00:07:47,230, Character said: - No I'm not.
- Yes, you are.
135
At 00:07:51,230, Character said: - Think so?
- Know so.
136
At 00:07:54,170, Character said: - Prove it.
137
At 00:07:58,170, Character said: [buttons clicking]
138
At 00:08:01,310, Character said: Wow, you don't have
a goddamn clue
139
At 00:08:03,610, Character said: what you're doing,
do you?
140
At 00:08:04,650, Character said: - I ** just getting
my bearings.
141
At 00:08:06,920, Character said: You know, my ex-husband's car
was European.
142
At 00:08:09,220, Character said: It was a lot cooler
than this.
143
At 00:08:11,220, Character said: - All right,
just put it in gear.
144
At 00:08:14,890, Character said: [tires squeal]
Oh, my God!
145...
Download Subtitles Twisted Metal -megusta S02E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ROE-383 ☩ Kirioka Satsuki
JUQ-710_edit
Tales.Of.The.Unexpected.S09E08.The.Finger.of.Suspicion.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]
Weak.Hero.S02E02
Weak.Hero.S02E06
RCTD-112 (2)
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL.spa
Hero.2002.CHINESE.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Sin.City.A.Dame.to.Kill.For.2014.1080p.Bluray
Mayfair.Witches.S02E08
Twisted Metal -megusta S02E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Twisted Metal -megusta S02E03, Translate Twisted Metal -megusta S02E03 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up