Weak.Hero.S02E02 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:09,884 --> 00:00:11,You're too loud.

00:00:15,265 --> 00:00:16,What?

00:00:18,852 --> 00:00:20,Don't cross the line.

00:00:25,400 --> 00:00:26,He's crazy.

00:00:30,989 --> 00:00:31,Today's the day.

00:00:33,074 --> 00:00:34,Hey, today's the day!

00:00:34,909 --> 00:00:36,Yeon Si-eun, you a***e.

00:00:36,536 --> 00:00:38,I've been f***g easy on you.

00:00:38,455 --> 00:00:40,Did you know that? You had no idea, right?

00:01:04,689 --> 00:01:06,That must have hurt!

00:01:28,588 --> 00:01:31,Hey, you can take a punch. You really can.

00:01:33,134 --> 00:01:34,F***k you!

00:01:56,199 --> 00:02:01,WEAK HERO:
CLASS
00:02:56,342 --> 00:02:58,MAKE IT TO THE TOP, BAKSAL

00:02:58,595 --> 00:03:00,Tell me about it.

00:03:00,680 --> 00:03:03,He's only suspended.
Why can't he be in the tournament?

00:03:03,516 --> 00:03:05,It's not like he was expelled.

00:03:06,102 --> 00:03:09,Baku's the captain.
Captains shouldn't get into fights.

00:03:09,439 --> 00:03:10,Hey.

00:03:11,357 --> 00:03:13,Didn't I tell you
that he didn't get into fights?

00:03:14,360 --> 00:03:15,That's right.

00:03:16,613 --> 00:03:17,I doubt it was a fight.

00:03:18,656 --> 00:03:20,Probably more like a massacre.

00:03:20,742 --> 00:03:22,Yeah, I bet he beat their asses.

00:03:23,161 --> 00:03:24,Probably hurt like hell.

00:03:24,829 --> 00:03:26,Are they still alive?

00:03:26,915 --> 00:03:28,Are you f***g serious?

00:03:29,626 --> 00:03:31,- Seriously?
- Come on. D***n.

00:03:31,085 --> 00:03:32,- Hey.
- Such a short fuse.

00:03:32,462 --> 00:03:33,I can't take this.

00:03:33,838 --> 00:03:35,I'll speak to the teacher.

00:03:35,256 --> 00:03:37,We have to play in that tournament.

00:03:37,217 --> 00:03:38,Hey, don't do it!

00:03:39,427 --> 00:03:40,Hey, Hyun-tak!

00:03:42,722 --> 00:03:43,Let go of me!

00:03:43,556 --> 00:03:45,Hey! Choi Hyo-man has f***g lost it!

00:03:45,558 --> 00:03:46,They're fighting now!

00:03:46,893 --> 00:03:48,Hey, come on. Hurry!

00:03:48,228 --> 00:03:49,This is gonna be f***g fun!

00:03:49,896 --> 00:03:51,What the f***k is going on?

00:03:52,774 --> 00:03:53,Choi Hyo-man?

00:03:54,359 --> 00:03:55,That son of a bitch.

00:03:56,319 --> 00:03:58,He must be bullying someone
since Baku's not here.

00:03:59,822 --> 00:04:01,I thought it was a bit quiet.

00:04:04,827 --> 00:04:07,This is driving me nuts. S***t.

00:04:07,121 --> 00:04:08,Fight! There's a fight!

00:04:09,332 --> 00:04:10,I can't see!

00:04:10,166 --> 00:04:12,I can't see anything. Move.

00:04:13,044 --> 00:04:13,Hey, move it.

00:04:13,878 --> 00:04:16,- Why?
- Out of the way. Move.

00:04:35,108 --> 00:04:37,Hey, you can take a punch. You really can.

00:04:39,779 --> 00:04:42,Wait for his shoulder to open up.

00:04:49,872 --> 00:04:51,F***k!

00:04:54,919 --> 00:04:55,F***k!

00:04:57,255 --> 00:04:58,F***k!

00:05:01,843 --> 00:05:04,Hey. Are you kidding me?

00:05:05,263 --> 00:05:06,F***g a***e.

00:05:07,390 --> 00:05:08,Hey.

00:05:09,934 --> 00:05:12,What the f***k are you looking at, a***e?

00:05:12,603 --> 00:05:14,What the hell are you trying to do?

00:05:16,024 --> 00:05:16,Hey.

00:05:19,402 --> 00:05:21,- What are you doing, f***r?
- Hey!

00:05:29,329 --> 00:05:30,Hyo-man, you f***g moron.

00:05:31,748 --> 00:05:33,Is this fun for you?

00:05:33,041 --> 00:05:36,Yeah, really f***g fun.
So just beat it. I'm busy right now.

00:05:36,627 --> 00:05:39,Busy, my f***g a***s. You don't look busy.

00:05:40,715 --> 00:05:43,Do I have to beat it when you say so?

00:05:43,885 --> 00:05:46,You look worn out.
Take a breath before you speak, loser.

00:05:46,721 --> 00:05:47,"Loser"?

00:05:47,722 --> 00:05:50,You're the loser. Baku's lackey.

00:05:50,850 --> 00:05:53,Are you cosplaying as Baku or what?

00:05:55,313 --> 00:05:56,What the f***k?

00:05:59,192 --> 00:06:00,What did you just say?

00:06:03,780 --> 00:06:04,Say it again.

00:06:06,824 --> 00:06:07,F***k.

00:06:10,078 --> 00:06:12,You're Baku's lackey. Happy now, a***e?

00:06:12,330 --> 00:06:14,If Baku didn't have your back--

00:06:24,175 --> 00:06:25,Hyo-man.

00:06:25,968 --> 00:06:28,I can take you down in one second, f***r.

00:06:28,888 --> 00:06:29,So now what?

00:06:30,890 --> 00:06:32,Should we go to the gym?

00:06:36,854 --> 00:06:38,The f***g gym?

00:06:38,898 --> 00:06:40,The floor's slippery there.

00:06:40,733 --> 00:06:42,I'll take you down soon, f***g idiot.

00:06:43,319 --> 00:06:44,You too, motherfucker!

00:06:45,905 --> 00:06:46,Move, d***n it.

00:06:49,117 --> 00:06:50,He said move it, d***n.

00:06:50,410 --> 00:06:51,Don't laugh.

00:06:51,911 --> 00:06:54,- Gotak's second toughest after Baku!
- Shut your mouth.

00:06:56,290 --> 00:06:58,That was cool, Gotak! Nice job!

00:06:58,418 --> 00:06:59,Hey, look.

00:06:59,377 --> 00:07:02,Don't thank me. That'd be cringe.
But next time, you...

00:07:18,938 --> 00:07:20,Let's go to the nurse's office.

00:07:36,372 --> 00:07:37,Hey.

00:07:38,708 --> 00:07:40,Well,

00:07:40,543 --> 00:07:43,it wasn't like I had to hear a thank-you.

00:07:44,005 --> 00:07:45,But this?

00:07:46,466 --> 00:07:48,Are you ungrateful or just a jerk?

00:07:50,094 --> 00:07:50,Yeah.

00:07:51,637 --> 00:07:52,Thanks.

00:08:01,898 --> 00:08:03,What's with that punk?

00:08:18,748 --> 00:08:19,What are you doing?

00:08:21,083 --> 00:08:22,We're going to see the nurse.

00:08:24,837 --> 00:08:26,We can't go to the nurse's office.

00:08:42,855 --> 00:08:43,Whenever we...

00:08:46,150 --> 00:08:47,go there,

00:08:49,362 --> 00:08:51,the nurse realizes what's happened,

00:08:52,490 --> 00:08:55,so Hyo-man gets called
to the teachers' office all the time.

00:08:56,744 --> 00:08:59,And we just get beaten up again.

00:09:00,831 --> 00:09:02,It's an endless cycle.

00:09:06,045 --> 00:09:10,Fucidin cream is
pretty much an antibiotic.

00:09:10,716 --> 00:09:13,If you think you could get an infection,

00:09:14,220 --> 00:09:17,you have to use... Fucidin.

00:09:19,183 --> 00:09:20,Because

00:09:21,227 --> 00:09:25,Hyo-man's fists are like balls of germs.

00:09:27,817 --> 00:09:28,Why did you do it?

00:09:32,405 --> 00:09:33,What?

00:09:35,157 --> 00:09:37,Why did you return all the phones?

00:09:42,081 --> 00:09:43,Newton's third law.

00:09:44,959 --> 00:09:47,"For every good action,
a good reaction follows."

00:09:52,717 --> 00:09:54,That's not what it means.

00:09:58,431 --> 00:09:59,Jun-tae, are you okay?

00:09:59,640 --> 00:10:01,Jun-tae- kun, are you all right?

00:10:01,934 --> 00:10:02,Jun-tae- kun.

00:10:03,477 --> 00:10:06,It was a close call for me today.

00:10:07,898 --> 00:10:10,My vision went dark, then back to normal.

00:10:11,652 --> 00:10:12,However,

00:10:12,778 --> 00:10:16,I think the pancake mouth guard saved me.

00:10:18,159 --> 00:10:19,I see.

00:10:19,577 --> 00:10:24,One day, Hyo-man, I shall claim your life
with my Nichirin Sword.

00:10:24,624 --> 00:10:26,It's not the time yet.

00:10:26,042 --> 00:10:26,He's right.

00:10:28,210 --> 00:10:29,Is it?

00:10:35,801 --> 00:10:37,F***k, man.

00:10:37,178 --> 00:10:39,NO FIGHTING
- BAKU-

00:10:39,138 --> 00:10:41,It was a blast to finally see
a fight at Eunjang.

00:10:41,474 --> 00:10:42,A f***g blast!

00:10:42,475 --> 00:10:43,- Right.
- Seriously.

00:10:43,517 --> 00:10:44,You know what?

00:10:44,727 --> 00:10:47,- You can't really call that a fight.
- Why not?

00:10:47,438 --> 00:10:50,Si-eun didn't even throw a punch.
You call that a fight?

00:10:50,858 --> 00:10:53,But he could really take a beating!

00:10:53,152 --> 00:10:54,Yeah!

00:10:54,153 --> 00:10:55,And that Si-eun a***e,

00:10:55,780 --> 00:10:57,his eyes are weird.

00:10:58,115 --> 00:11:00,- He looks like a f***g lunatic!
- Totally!

00:11:00,951 --> 00:11:04,After seeing that,
I reckon the rumors about him are true.

00:11:05,039 --> 00:11:07,Now I know why Hyo-man was avoiding him.

00:11:07,625 --> 00:11:09,- Seriously, man.
- Man, I love that dude.

00:11:09,585 --> 00:11:11,Love him? I can fight too.

00:11:11,045 --> 00:11:11,Bullshit.

00:11:11,962 --> 00:11:13,I'm a f***g good fighter.

00:11:13,547 --> 00:11:16,No, seriously, I can dodge every hit.

00:11:16,384 --> 00:11:17,343...

Download Subtitles Weak Hero S02E02 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles